Вход/Регистрация
О работе И. В. Сталина «О правом уклоне в ВКП(б)»
вернуться

Кукушкин Степан Михайлович

Шрифт:

— Как тяжело ощущать, что шесть долгих лет потрачены впустую. Это должна была быть моя триумфальная кража. Но, время вышло. Даже если б вы не разоблачили меня, из-за Чертова города мне пришлось бы бежать.

— Ты все еще надеешься скрыться?! — возмущенно воскликнул Фуи.

Пион расплылся в широкой предвкушающей улыбке. В воздухе все это время концентрировалась тьма. В ночном пространстве будто натянули тетиву. На мгновение все замерло, а затем взорвалось лепестками пурпурного пламени. Левый глаз Пиона запылал фиолетовым, энергия, которую тот скрывал все это время, заплясала вокруг него адским огнем.

— Демонический культ! — воскликнул Фуи, прикрываясь и отступая.

— Верни мне Пеони!! — закричала Луй Фи и ринулась на Пиона с мечом.

Тот поморщился, услышав ее крик, в одно движение он развернулся и выбил меч из ее рук. Схватив ее за волосы, второй рукой он приставил меч к ее горлу.

— Советую никому не двигаться, — зловеще произнес он.

— Н-нет, — шептала наставница Луй, — я не верю… Это не может быть так…

— Ты же взрослая женщина, — поморщился Пион. — Что за сопли.

Он отступал, выходя из окружения, волоча ее за собой. Фуи и Лиэ Ю следили за ним глазами хищников, в любое мгновение готовых наброситься на добычу. Ларт стоял неподалеку, крутя в руке зеленый зонтик.

Этот зонтик сорвался в полет и ударил по руке Пиона, выбивая из нее меч. Фуи ринулся на вора, обнажив острые когти, а Лиэ Ю бросился вперед и поймал падающую Луй Фи. Заклинателей накрыло волной пурпурного огня и откинуло прочь, только Ларт остался стоять на месте. Его зонтик, словно дразнясь, ударил Пиона в плечо.

— Скажи мне, ты знаешь, что находится во второй комнате? Что ты собирался украсть?

Пион сделал шаг к нему. Вглядываясь в лицо Ларта, Пион понял, что на самом деле тот точно знает ответ.

— Там сокровище! — воскликнул он.

— Неужели?

Пион резко ударил Ларта в центр груди, прямо в то место, где была еще не зажившая рана. Рана, от которой обычный человек давно бы умер.

Сила удара заставила Ларта отступить на пару шагов. Он охнул, согнувшись от боли. Несмотря на постоянную тянущую боль в груди, он все никак не мог запомнить, что там находится рана, которая заживает довольно медленно.

Пион подскочил к нему и схватил за ворот одежды.

— Там не золото и не драгоценные камни, — выплюнул он. — Но там сокровище.

— На половину ты прав: там действительно не золото и не драгоценные камни. Но является ли сокровищем то, что находится внутри? Кто сказал тебе украсть это?

Пион так сжал челюсти, что заходили желваки. Он приблизился к Ларту и произнес, глядя тому в глаза:

— Я не убью тебя только потому, что ты спас мне жизнь. Но запомни: если мы встретимся еще раз — я не буду столь великодушен.

Выдохнув это, он отпустил его одежду и бросился прочь, скрываясь в темноте ночного леса. Ларт, провожающий его с игривыми искорками в глазах и легкой улыбкой на устах, был более чем уверен, что ему удастся скрыться.

— Никто не ранен? — обернулся он.

— Наставница Луй! Наставница Луй! — тем временем пытался дозваться Лиэ Ю.

Ларт присел рядом с ней и внимательно осмотрел.

— Похоже, она просто потеряла сознание от переживаний, — констатировал он.

— У меня хвост обгорел! — потрясенно воскликнул Фуи, поймав в руку кончик хвоста. — Мастер, что же делать?!

Лиэ Ю тем временем подхватил на руки наставницу Луй и обернулся к Ларту.

— Он так и сбежит? — неодобрительно глядя на него, спросил глава секты, явственно намекая на то, что это именно Ларт его отпустил.

— Разве такой уж плохой расклад? Тот, за кем гонялся Двуликий город, исчез, твою секту более не будет никто беспокоить.

— Это, конечно, так, но он убил человека — его следует покарать.

Ларт пожал плечами, всем своим беззаботным видом выражая: «Человеком больше — человеком меньше».

* * *

Это утро началось у градоправителя Доу Фарона не очень хорошо. Подчиненные, которые по идее должны бы подчиняться, совсем от рук отбились и принялись будить его ни свет, ни заря, покрикивая из-за двери, что настало время послеобеденной аудиенции.

Доу Фарон запустил в дверь тяжелой вазой, которая не разбилась, а громыхнула об нее, словно метательное ядро. За дверью в тот же миг все стихло.

Градоправителю все же пришлось подняться с кровати, так как раздражение не давало ему вновь предаться сладостной дреме. Он сел, лизнул ладонь и пригладил ею растрепавшиеся волосы. Затем он подошел к зеркалу и попытался собрать их, используя острую заколку с драгоценной инкрустацией. Получалось из рук вон плохо, заколка каждый раз съезжала то на один бок, то на другой, а то и вовсе падала при любом резком движении. Доу Фарон откинул заколку прочь и принялся завязывать хвост.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: