Пола Хэннона выгнали из ветеринарной школы. От него ушла невеста. Он едва может оплатить аренду и ненавидит свой дом. Единственное, что у него осталось, это кладовая, полная кухонных принадлежностей его бывшей девушки, и большой эмоциональный багаж. Ему бы очень не помешала победа — и именно тогда он встречает Эла.
Ростовщик Эл Розал - циник. Проблемы в его собственной семье научили его тому, что любовь и отношения приводят к страданиям. Несмотря на это, он продолжает придумывать предлоги, чтобы снова встретиться с Полом. С Полом, который, похоже, не осознает, что он талантливый, добрый и достойный человек. С Полом, который все еще не расстался со своей бывшей невестой и, вероятно, все равно натурал. С Полом, который настолько слеп к растущему влечению Эла, что даже приглашения на свидания, похоже, его не настораживают.
Эл, может, и не стремится к отношениям, но что-то должен делать. Если он хочет удержать Пола, ему придется убедить его, что тот достоин любви, и ему придется признать, что привязанность, в конце концов, может быть не так уж плоха.
СЕКОНД ХЕНД
Авторы: Мари Секстон и Хайди Каллинан
Серия: Такер Спрингс #2
Пола Хэннона выгнали из ветеринарной школы. От него ушла невеста. Он едва может оплатить аренду и ненавидит свой дом. Единственное, что у него осталось, это кладовая, полная кухонных принадлежностей его бывшей девушки , и большой эмоциональный багаж. Ему бы очень не помешала победа — и именно тогда он встречает Эл а .
Ростовщик Эл Розал - циник. Проблемы в его собственной семье научили его тому, что любовь и отношения приводят к страданиям. Несмотря на это, он продолжает придумывать предлоги, чтобы снова встретиться с Полом. С Пол ом , который, похоже, не осознает, что он талантливый, добрый и достойный человек. С Пол ом , который все еще не расстался со своей бывшей невестой и, вероятно, все равно натурал. С Пол ом , который настолько слеп к растущему влечению Эла, что даже приглашения на свидания, похоже, его не настораживают.
Эл, может, и не стремится к отношениям, но что-то должен д ела ть. Если он хочет удержать Пола, ему придется убедить его, что тот достоин любви, и ему придется признать, что привязанность, в конце концов, может быть не так уж плоха.
Глава 1
ИДТИ в ломбард было ошибкой. Я знал это точно так же, как два месяца назад знал, что Стейси уйдет от меня, какое-то ноющее чувство тревоги засело у меня где-то глубоко в животе. В тот день, когда она ушла, я остановился по дороге домой и купил ужин, потому что тихий голосок в моей голове, стрекочущий, как бурундук, отказывался верить в это ощущение надвигающейся гибели. Он уверял, что Стейси улыбнется от чау-мейн и кисло-сладкой свинины, и все будет в порядке.
Конечно, пустой дом и записка на двери спальни заставили бурундука замолчать.
Бурундук, однако, так и не научился этому. Сегодня мой внутренний грызун продолжал болтать, напоминая мне, что через два дня у Стейси день рождения. Я не мог не купить ей подарок, рассудил он, после всего того времени, что мы провели вместе. Хуже того, как я мог упустить шанс вернуть ее?
Конечно, я собирался купить этот подарок в ломбарде. Это был новый уровень отчаяния, даже для бурундука.
Я открыл дверь ломбарда, но остановился как вкопанный, когда как следует осмотрелся внутри. Неоновые огни на улице с надписью «КУПИ - ПРОДАЙ – ЗАЛОЖИ» должны были подсказать мне, какую атмосферу я найду, но я никогда раньше не был в ломбарде, и он оказался намного хуже, чем я ожидал. Он был грязным, захламленным и печальным. Выброшенные вещи - в основном телевизоры, стереосистемы и проигрыватели Blu-ray - валялись на полках без дела. Целая стена была заставлена музыкальными инструментами, которые молчали в отсутствие своих владельцев. В воздухе витал запах сигаретного дыма и чего-то еще, чего я не мог определить. Что-то, от чего разило неудачей. Меня охватило то же чувство беспомощности, что и в приюте для животных, когда все животные были за решеткой и я недоумевал, почему их больше никто не любит.
Господи, Пол. Это действительно лучшее, на что ты способен?
Я чуть было не повернулся и не ушел обратно, но мужчина, сидевший за прилавком, наблюдал за мной, положив ноги в ботинках на стеклянную витрину и зажав в губах недокуренную сигарету.
– Чем могу помочь?
– спросил он, и я подивился тому, что сигарета так и осталась торчать у него изо рта.
– Я ищу ювелирное украшение.
– Я засунул руки в карманы брюк.
Он вынул окурок изо рта и улыбнулся мне, вставая.
– Ты пришел в подходящее место, мой друг.
Я сомневался в этом, но решил не перечить ему. «Подходящим местом» был бы ювелирный магазин дальше по улице, в витринах которого было полно золота и бриллиантов, но я точно не мог себе этого позволить. В одной из художественных галерей в центре города были выставлены красивые стеклянные подвески, но бурундук запротестовал. Они были разноцветными, но витое стекло не вернуло бы Стейси.
Владелец провел меня по ломбарду сквозь легкую завесу сигаретного дыма, мимо стеклянных витрин, набитых плеерами и камерами, GPS-навигаторами и ноутбуками, к витрине у дальней стены, где хранились ювелирные украшения. Выбор был безумно эклектичным. Огромные бирюзовые браслеты и изящные золотые цепочки, обручальные кольца и нитки жемчуга.
– Ищешь что-то особенное? – спросил он.
Это был хороший вопрос. Что мне купить? Только не кольцо. Я уже подарил ей одно. И неважно, что в данный момент оно лежало в вазочке на моем прикроватном столике. Только не браслет. Они ей не нравились, потому что мешали на работе.
– Ожерелье? – спросил я.
– Не говори так уверенно.
– Он сунул остаток сигареты в уголок рта, щурясь от струйки дыма, которая поднималась у него перед глазами, открыл шкаф и начал доставать из него ожерелья. Дым вился вокруг его жестких завитков волос.
– Вам здесь можно курить?
– спросил я.
Он взглянул на меня снизу вверх, почти улыбаясь. Его черные волосы были коротко подстрижены по бокам и сзади, но на макушке они были длиннее и зачесаны вверх, что скорее указывало на лень, чем на стиль. Я понял, что он был одним из тех непринужденно крутых парней, которые от природы были собранными и обходительными, находившие всех остальных немного забавными. И немного глуповатыми.
– Мой ломбард.
– Да, но разве нет городских постановлений или чего-то в этом роде?