Шрифт:
— Id est[i]? — подбодрил Курт, когда собеседник замолк.
— Братство готово поделиться накопленными знаниями, — неохотно пояснил Ван Ален. — О ликантропах, стригах, некоторых особо редких разновидностях малефиции, о лечении кое-что… Взамен Братство хочет заиметь все эти знания в упорядоченном виде, а то правда ведь, бывает, что кто-то не успевает свой опыт дальше передать, а с архивариусами у нас туго.
— Получите, — кивнул Курт. — Что-что, а систематизировать знания лучше Церкви вряд ли кто умеет. Это хорошие новости. Конгрегация, в свою очередь, готова по мере необходимости предоставлять охотникам поддержку и помощь в улаживании конфликтов с властями, буде таковые возникнут, но взамен надеется и от вас получать помощь в сложных случаях.
— Логично, — согласился Ван Ален. — Думаю, это утрясем. Главное, чтобы ваши не гонялись за охотниками с факелами наголо и не хватали за руки за малейший чих.
— Да оно нам надо? — передернул плечами Курт. — Ad vocem[ii], об улаживании дел с властями. Проверили мои коллеги сад загубленной тобою старушки. Судя по отчетам, нашли много любопытного. Цепкая, похоже, была бабка, раз ее соседи раньше вас ни в чем не уличили… В общем, можешь спать спокойно и разъезжать по окрестностям Линдхайма в свое удовольствие. С бароном провели задушевную беседу, ваши с братом честные имена восстановили, бабкину светлую память подпортили, одним словом, все, как ты просил.
— Лихо, — хмыкнул охотник. — Что ж, Молот Ведьм, вижу, слово ты держать умеешь… по крайней мере, когда оно тебе не жмет. Спасибо за услугу.
— Брось, — отмахнулся он. — За спасенную жизнь не жалко.
— Расчетливая зануда ты, майстер инквизитор, — фыркнул Ван Ален. — О, а вот и твой шницель подоспел вместе с салатиком нашего святого брата… Ну что, допрос о делах завершен?
— На сегодня, пожалуй, да, — с деланой задумчивостью отозвался Курт; охотник кивнул и воздел кружку над столом:
— Тогда, наконец, за встречу!
[i] То есть (лат.)
[ii] Кстати (лат.)
Пять шагов до пламени
Автор: Дариана Мария Кантор
Пять шагов до пламени. Ближе - жар.
Ближе замок каменный стены сжал.
Не поддаться слабости - цель в пути.
Ты б себя за первый раз хоть простил.
Ты в шагах от пламени четырех.
Манит кожа светлая, томный вздох...
Свечи стаей бабочек скрыли пол.
Не был бы упрямцем ты - не прошел.
В трех шагах от пламени - боль в рубцах
В ямке под ключицей и на руках.
"С испытаньем огненным, Domine,
Справлюсь ли, иль ждет меня смерть в огне?".
В двух шагах от пламени бьется страх -
Умереть согласен ты, но не так.
Слишком много чести молить его?
Слишком много боли для одного.
Позабыто "Dominus pascit me...".
Пустота в сознании, только "Нет!" -
Рвется с губ отчаянный крик ли, стон.
Шаг один до пламени. Крест. Огонь.
Шаг последний. Хищный бог взял свое.
В углях под ногами узнай ее.
Ты среди пожарища ищешь след...
Страх сгорает в памяти. Страха нет.
Молодая поросль
Автор: Мария Аль-Ради (Анориэль)
Краткое содержание: "Ни жены, ни детей, ни возлюбленных", - любил повторять Курт Гессе. Но если хочешь насмешить Бога, расскажи Ему о своих планах.
– Вот, Альта, познакомься. Это Мартин.
Курт замялся, не зная, как продолжить, надеясь, что к лицу в полной мере вернулся его нормальный цвет, и чувствуя на себе испытующий взгляд Нессель.
– Это мой брат, да?
– нисколько не смутившись, осведомилась Альта, откровенно разглядывая топтавшегося рядом с Куртом мальчишку.
– Это с ним ты обещал меня познакомить, да?
– Да, - кивнул Курт, стараясь скрыть растерянность.
– Как ты догадалась?
Девочка смешно передернула острыми плечами:
– А он на тебя похож, только темненький.
Курт мельком взглянул на притихшего Мартина, явно не знающего, куда деть руки да и всего себя. Похож, это верно. Только волосы унаследовал от матери.
– Молодец, - похвалил Курт.
– Наблюдательная.
Альта только фыркнула в ответ и с прежней непосредственностью спросила:
– А где его мама?
– Она умерла, - со вздохом ответил Курт; девочка сощурилась:
– Взаправду, или ты тоже, как моя мама, это придумал, чтобы самому было проще?