Жизнь Кельна XIV века только внешне течет спокойно и благопристойно. На самом деле под личинами добропорядочных бюргеров и членов их семейств могут скрываться жестокие и лицемерные создания. Весь город всколыхнула смерть хозяина меняльной лавки, ломбардца Николаи Голатти. А потом на поверхность стали всплывать его тайные дела… Что молодая вдова Алейдис сможет противопоставить грязным слухам, угрозам расправы и попыткам ее разорить, кроме твердости и силы духа? Правда, ей предлагает помощь человек, который еще совсем недавно был злейшим конкурентом ее покойного мужа. Вот только можно ли доверять этому новому другу?
Золото Кёльна: [роман] / Петра Шир
Petra Schier
DAS GOLD DES LOMBARDEN, Vol. 1
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Николаи Голатти — ломбардец, меняла и кредитор.
Алейдис Голатти — супруга Николаи, дочь Йорга де Брюнкера.
Андреа Голатти — брат Николаи, торговец скобяными изделиями.
Гризельда Голатти — покойная супруга Николаи, мать. Катрейн.
Арнольд Хюрт — брат Гризельды, дядя Катрейн.
Катрейн де Пьяченца — дочь Николаи и Гризельды, вдова Якоба, мать Марлейн и Урзель, бегинка [1] .
Якоб де Пьяченца — покойный отец Марлейн и Урзель, меняла из Бонна.
Марлейн — дочь Катрейн и Якоба, старшая сестра Урзель.
Урзель — дочь Катрейн и Якоба, младшая сестра Марлен.
Роберт де Пьяченца — кузен Якоба из Бонна, покойного мужа Катрейн.
Йоргде Брюнкер — отец Алейдис, торговец тканями. Криста де Брюнкер — супруга Йорга.
1
Бегинки — религиозное движение, возникшее в средневековой Европе в XII в. Женщины-бегинки вели образ жизни, близкий к монашескому. Бегинки проживали в бегинажах (домах бегинок). — Здесь и далее- прим, перев.
Эльз — кухарка в доме Николаи.
Лютц, Вардо, Зимон — слуги.
Берлин, Ирмель — служанки.
Зигберт Хюссель, Тоннес ван Кнейярт — подмастерья.
Винценц ван Клеве — один из трех полномочных судей [2] Кельна, брат Альбы, сын Грегора ван Клеве, меняла и кредитор.
Кристан Резе — один из трех полномочных судей Кельна.
Георг Хардефуст — один из трех полномочных судей Кельна.
2
Полномочный судья — чиновник в средневековом Кельне с широкими полномочиями, отвечавший за розыск и осуждение уголовных преступников.
Эвальд фон Одендорп — адвокат и нотариус. Иоганн Хюссель — шеффен [3] , отец Зигберта. Рихвин ван Кнейярт — шеффен, отец Тоннеса.
Грегор ван Клеве — отец Винценца ван Клеве и Альбы, меняла и кредитор.
Альба — старшая сестра Винценца ван Клеве, вдова.
Аннелин — покойная супруга Винценца ван Клеве.
Матис Гревероде — сын члена Совета и капитана городской гвардии Тильмана Гревероде и его жены Миры.
3
Шеффены — в средневековой Германии члены судебной коллегии.
Хардвин Штакенберг — торговец вином, сосед Алейдис Голатти.
Сигурт Вайдбрехер — купец.
Хиннрих Лейневебер — ткач.
Мастер Клайве — архитектор, строитель собора в Кельне (его прототипом является реально существовавшее лицо — Николаус ван Бюрен (1380–1445)).
Клевин — слуга в доме Винценца ван Клеве
Аильф, Людгер — стражники в доме Винценца ван Клеве.
Мате Кройхер — городской страж.
Мастер Фредебольд — кузнец-оружейник.
Мастер Шуллейн — сапожник.
Йоната Хирцелин — старшая бегинка в бегинаже наГлокенгассе.
Отец Экариус — бенедектинец, священник в приходе Святой Колумбы, брат Йонаты.
Меттель — бегинка.
Эльзбет, — хозяйка борделя «У прекрасной дамы» на Швальбенгассе в квартале Берлих.
Гизель — публичная женщина в борделе «У прекрасной дамы».
Трин, Энне — бывшие проститутки, ныне служанки в борделе «У прекрасной дамы».
Геро — сын Энне, слуга в борделе «У прекрасной дамы».
Адельгейд Лангхольм— дочь странствующего торговца горшками и сковородками.
Бальтазар — брат Вардо, слуги в доме Голатти.
Ленц — уличный мальчишка, младший брат Герлин служанки в доме Голатти.
Биргель — портовый работник, старший бра' Кленца.
Кленц — портовый работник, младший брат Бир геля.
Йупп — банщик.
Кельн, 16 августа 1423 года от Рождества Христова
Глава 1
Ни выгребная яма, ни навозная куча сегодня больше не смущали обоняние своим зловонием. Старший слуга Лютц вчера погрузил навоз в большую телегу и отвез его к брату, который выращивал овощи на продажу. А выгребную яму двумя ночами ранее вычистили золотари. Солнце вот-вот должно было взойти над крышами и шпилями города, обещая еще — один теплый, летний день, а вокруг уже на все голоса щебетали утренние птахи. Почти неделю стояла сушь, и вот снова пошли дожди — к вящей радости трав и овощей, произраставших в огороде.
Алейдис любила лето. Она все еще стояла у черного хода, ведущего на кухню, глубоко вдыхая свежий, пряный утренний воздух, наслаждаясь легким ветерком, шелестящим в листьях каштанов, что росли на границе квадратного двора. Один взгляд на кроны этих могучих древних деревьев вызвал у нее улыбку. Урожай каштанов нынче будет богатым — это видно невооруженным глазом. Ей нравился вкус этих сладких плодов, покрытых кожурой с колючками. И хотя кухарка Эльз утверждала, что от каштанов могут случиться несварение желудка, метеоризм и диарея, а значит, не стоит употреблять их в пишу, Алейдис все эти напасти обходили стороной. Кроме того, каштаны экономили им кучу денег зимой. Поэтому она запасала их всеми возможными способами — варила, коптила, жарила. Да и как иначе, ведь на ней лежала ответственность за большую семью, и ей не хотелось обременять лишними расходами семейную казну, которая не оскудевала благодаря ее мужу. Николаи Голатти всегда подчеркивал, как он гордится своей рачительной и бережливой хозяюшкой, и ей была приятна его похвала. Нужды в деньгах они не испытывали. Николаи был одним из самых известных и богатых менял в Кельне. Огромный двор и роскошный интерьер добротного двухэтажного дома лучше всяких слов свидетельствовали о достатке, который глава семьи способен был обеспечить домочадцам. Однако Алейдис считала, что это не дает повода швыряться деньгами направо и налево. С детства привыкшая к скромности и умеренности, она гордилась тем, что кладовка у нее забита всяческой снедью и каждый день их стол ломится от вкусных блюд, которые она приготовила сама.