Горе от ума

<p> «Горе от ума» не случайно называют вечной классикой. Вопросы, которые автор задает героям и читателю, по-прежнему волнуют. Кто прав – отцы или дети? Что важнее – статус или честь, рассудок или голос сердца? И наконец, какой должна быть любовь: безликой, но угодливой – или пылкой, но гордой? Герои пьесы по-разному отвечают на эти вопросы, и каждого ждет свой финал, не всегда счастливый, но реалистичный. В книге переплетаются любовь и обман, страсть и горечь, легкий юмор и едкая сатира.</p><p> В книгу вошли следующие произведения: «Горе от ума», «Молодые супруги», «Студент», «Своя семья, или Замужняя невеста», «Притворная неверность», «Проба интермедии», «Кто брат, кто сестра, или Обман за обманом» </p>
Горе от ума
Комедия в четырех действиях, в стихах
Павел Афанасьевич Фамусов, управляющий в казенном месте.
Софья Павловна, дочь его.
Лизанька, служанка.
Алексей Степанович Молчалин, секретарь Фамусова, живущий у него в доме.
Александр Андреевич Чацкий.
Полковник Скалозуб, Сергей Сергеевич.
Наталья Дмитриевна, молодая дама,
Платон Михайлович, муж ее – Горичи.
Князь Тугоуховский и Княгиня, жена его, с шестью дочерями.
Графиня-бабушка, Графиня-внучка – Хрюмины.
Антон Антонович Загорецкий.
Старуха Хлёстова, свояченица Фамусова.
Г. N.
Г. D.
Репетилов.
Петрушка и несколько говорящих слуг.
Множество гостей всякого разбора и их лакеев при разъезде.
Официанты Фамусова.
ДЕЙСТВИЕ в Москве в доме Фамусова.
Действие I
Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софьи, откудова слышно фортопияно с флейтою, которые потом умолкают. Лизанька среди комнаты спит, свесившись с кресел.
Утро, чуть день брезжится.
Лизанька
(вдруг просыпается, встает с кресел, оглядывается)
Светает!.. Ах! как скоро ночь минула! Вчера просилась спать – отказ. «Ждем друга». – Нужен глаз да глаз, Не спи, покудова не скатишься со стула. Теперь вот только что вздремнула, Уж день!.. сказать им…(Стучится к Софии.)
Господа, Эй! Софья Павловна, беда. Зашла беседа ваша зa ночь. Вы глухи? – Алексей Степаныч! Сударыня!.. – И страх их не берет!(Отходит от дверей.)
Ну, гость неприглашенный, Быть может, батюшка войдет! Прошу служить у барышни влюбленной!(Опять к дверям.)
Да расходитесь. Утро. – Что-с?Голос Софии
Который час?Лизанька
Всё в доме поднялось.София
(из своей комнаты)
Который час?Лизанька
Седьмой, осьмой, девятый.София
(оттуда же)
Неправда.Лизанька
(прочь от дверей)
Ах! амур проклятый! И слышат, не хотят понять, Ну что бы ставни им отнять? Переведу часы, хоть знаю: будет гонка, Заставлю их играть.(Лезет на стул, передвигает стрелку, часы бьют и играют.)
Лиза и Фамусов.
Лиза
Ах! барин!Фамусов
Барин, да.(Останавливает часовую музыку.)
Ведь экая шалунья ты, девчонка. Не мог придумать я, что это за беда! То флейта слышится, то будто фортопьяно; Для Софьи слишком было б рано?..Лиза
Нет, сударь, я… лишь невзначай…Фамусов
Вот то-то невзначай, за вами примечай; Так, верно, с умыслом.(Жмется к ней и заигрывает.)
Ой! зелье, баловница.Лиза
Вы баловник, к лицу ль вам эти лица!Фамусов