Шрифт:
Какое-то время Катрина ошарашенно молчала, затем словно очнулась:
— Тебе нужно к врачу. Черт, где же мой телефон?
Она двинулась было на поиски, однако Джек вдруг схватил ее за запястье:
— Не надо никуда звонить.
— Не глупи, Джек. Только взгляни на себя! Наверняка он сломал тебе нос.
— Просто принеси мою сумку из комнаты для стирки. — С этими словами парень отправился в ванную отмываться.
Катрина словно застыла на месте. В голове у нее роилось с десяток вопросов. Идею заставить Джека поехать с ней в больницу она почти сразу отвергла. Девушка уже усвоила, что он будет делать лишь то, что считает нужным. Наконец, чертыхнувшись, Катрина поспешила в комнату для стирки, где нашла черную дорожную сумку Джека. Едва она расстегнула ее на полу посреди гостиной, как входная дверь с грохотом распахнулась, и на пороге возник Грэм Дуглас. В этот же самый момент из ванной вышел голый по пояс Джек. Он смыл грязь, отчего вид у него определенно стал лучше, но вот нос его по-прежнему являл собой прискорбное зрелище, и из него струйкой сочилась кровь.
— Батюшки! — воскликнул Грэм. — Что с тобой стряслось, братан?
Джек досадливо пожал плечами:
— Наскочил на дерево в темноте.
Ответ, похоже, учителя музыки позабавил, но мрачный взгляд Джека моментально пресек его веселье. Катрина протянула своему другу белую футболку, и тот снова скрылся в ванной.
— Вот так дерево, — пробормотал Грэм и взял курс на холодильник, оставляя за собой заметный душок марихуаны, явно сканка [3] . Учитель запихал две бутылки пива в карманы и открыл третью. Затем как будто что-то вспомнил:
3
Гибридный сорт конопли, обладающий быстрым и сильным наркотическим эффектом.
— А я думал, твоя сестра здесь, с тобой.
— Крис? Разве она не с вами на пристани? — удивилась Катрина.
— Не-а. Кстати, чей это пикап перед домом?
Машина Чарли, чья же еще, подумала девушка. Неужто старик до сих пор околачивается поблизости? Хм, после избиения-то Джека? Весьма сомнительно. Если только он не больной на голову. Или если не смог уехать.
От последней мысли кровь застыла у нее в жилах.
Почувствовав на себе взгляд Грэма, Катрина застегнула сумку, поднялась на ноги и как можно беспечнее ответила:
— Заглянул один из приятелей Джека.
— И где же он?
— Да где-нибудь поблизости бродит. Может, на заднем дворе.
— Ой, меня же послали узнать, когда уезжает автобус.
Катрина взглянула на часы. Половина десятого.
— Кажется, в одиннадцать. Лэнс наверняка прямо в нем сейчас и спит, так что можешь поинтересоваться у него. Или у Зака уточни, он же занимался организацией.
— Ага, так и сделаю. — Грэм направился к выходу. — Ладно, не распаляйтесь тут шибко, и это… скажи Джеку, чтоб остерегался деревьев.
Девушка дождалась, когда он выйдет, и бросилась к ванной.
— Джек? — закричала она через дверь. — Машина Чарли все еще стоит во дворе! Почему старик не уехал? Где он?
Раздался щелчок задвижки, и Джек вышел, уже облаченный в белую футболку. Он запихнул в ноздри туалетную бумагу, отчего сейчас и вправду походил на боксера, выдержавшего двенадцать раундов кряду с отстаивающим титул чемпионом.
— Так где Чарли? — не отставала Катрина. — Если он все-таки нажалуется на…
— Чарли мертв.
— Что-что… — оторопела девушка.
— Мертв.
— Да что ты несешь?
— Это был несчастный случай.
— Джек, это совсем не смешно!
Однако на его лице не было и тени улыбки, и тогда Катрина осознала, что хозяин дома действительно, без всяких шуток и розыгрышей, мертв, окончательно и бесповоротно. От потрясения она на пару мгновений словно бы отключилась и пришла в себя уже только на диване, сидя рядом с Джеком.
Все происходило как в дурном сне. Чарли мертв. Мертв… Даже само это слово казалось нереальным, связанным с некой абстрактной идеей, а не с чем-то конкретным, не с конкретной личностью. Не с Чарли. Бессмыслица какая-то… Полнейшая бессмыслица!
Девушка испугалась, что ее прямо сейчас вырвет, однако ощущение тошноты быстро прошло. Из обуревавшего ее шквала вопросов с языка сорвался лишь один:
— Как?
Джек отрешенно пожал плечами:
— Как я и сказал, Чарли избил меня тростью. Потом он отправился на пристань всех выгонять. Я кое-как пришел в чувство, догнал его и ударил. Я вовсе не хотел бить так сильно. Вот только когда твоей головой поиграют в бейсбол, соображаешь не очень-то.
Катрина спрятала лицо в ладонях. Ей просто не верилось, что они говорят о такой вещи. Ведь обычно обсуждают погоду, работу или друзей, а не убийство.
— Где тело? — спросила она.
— Спрятал в кустах.
Постепенно рассудительность взяла верх над эмоциями, и девушка смогла провести кое-какие причинно-следственные связи:
— Не надо было его трогать.
— Тогда его кто-нибудь увидел бы.
— Но когда полиция обнаружит труп в кустах, у них возникнут подозрения…
— Эй-эй-эй! — Джек даже отшатнулся от нее. — Полицию вызывать мы не будем.
Катрина уставилась на него, словно он вдруг заговорил на неизвестном языке: