Шрифт:
— Ты тоже ждешь директора Вейла? — спрашивает она.
"Ага".
— У тебя проблемы? — шепчет она, оглядываясь по сторонам, как будто это секрет.
– Ага.
– На этот раз я нажимаю на букву “а”.
“ За что? Тинсли снова шепчет.
— За то, что я стала чьей-то кармой. Тинсли хмурит брови. Кажется, она собирается задать ещё один вопрос, но дверь кабинета директора Вейла открывается, останавливая её.
— Давай, Шарлотта, покончим с этим. Я встаю со стула и вздыхаю.
Сегодня первый день в школе, а директор Вейл уже выглядит уставшим. Я уверена, что он наслушался от родителей Паркера. Ненавижу этого придурка.
“ Чарли, ” поправляю я его.
Это бессмысленно, потому что мы уже миллион раз так разговаривали. Я должна отпустить это, но я слишком чертовски упряма. В итоге это всегда бьёт меня по носу.
— Пойдёмте, — он жестом приглашает меня войти в его кабинет, и его секретарша Меган спешит войти вперёд меня. Я не упускаю из виду, как взгляд директора Вейла опускается на её задницу. Я почти уверена, что они встречаются и уже много лет.
— Позже, Тинс. — я подмигиваю ей, прежде чем войти в кабинет директора Вейла и опуститься на один из стульев.
— Я сейчас подойду, Тинсли, — говорит ей директор Вейл, прежде чем закрыть дверь.
— Скучаете по мне? — спрашиваю я директора, открывая банку с конфетами на его столе и беря шоколадную конфету. Директор Вейл берёт банку и убирает её подальше от меня.
— Сегодня первый день занятий, — говорит он, садясь за свой стол. Меган сидит в стороне, просто соблюдая формальности. — Мне правда нужно уже звонить твоему дяде?
— Пожалуйста, не надо. — Я выпрямляюсь. — Он всё равно занят. Наверное, не ответит.
“ Я уверен, он был бы рад перезвонить.
Чёрт возьми, он бы так и сделал. «Может, просто отчислим меня из школы?» — предлагаю я, не желая беспокоить дядю Каллума.
Он воспитывал меня последние пять лет, с тех пор как я потеряла обоих родителей. Дяде Каллуму не нужно взваливать на себя мои проблемы. На самом деле он мне очень нравится, и он старается ради меня. Это больше, чем я могу сказать о своих родителях.
— С тобой обычные правила не работают, — говорит он, и я стискиваю зубы. — Ты могла бы извиниться перед Паркером.
“Только через мой труп”.
— Как я и предполагал. — Он протяжно вздыхает. — Честно говоря, Шарлотта, я думаю, что, возможно, «Легенда» — это не то место, где тебе стоит учиться.
О черт.
— Вы выгоняете меня? Он может это сделать? Мне стоило немалых усилий попасть сюда.
“Я не хочу этого делать”.
— Тогда не надо, — предлагаю я. Ещё год, и я смогу уйти. — Я буду хорошей. Директор Вейл приподнимает бровь, а Меган сдерживает смех. — Ладно, я постараюсь быть хорошей.
Он качает головой, не веря в это. Трудно быть хорошей, когда вокруг так много придурков.
— Если ты покажешь мне, что хочешь остаться здесь и вести себя хорошо, то, может быть, нам не придётся звонить твоему дяде.
"Хорошо, но как мне это сделать?"
Директор Вейл встаёт, и я вижу, как он подходит к двери шкафа. Открыв её, он оборачивается, и я вижу гигантскую бобровую голову нашего школьного талисмана. Он кладёт массивную бобровую голову на стол и выпрямляется.
— Не знаю, в курсе ли ты, но Беннетт сломал руку.
— Нет, я не знала. Я не слежу за этими людьми. Я провела лето за чтением, убивая нубов в Apex Legends, и в саду. Беннетт довольно милый, и жаль, что он сломал руку, но какое это имеет отношение ко мне и моему затруднительному положению?