Шрифт:
Крис — был нашим другом детства. Но однажды Вика рассказала, ему о своей мечте заниматься магическими плетениями. Парень жестко её обсмеял, сказав, что работа — это удел мужчины, а задача женщины, быть красивой. Девушка тогда очень обиделась на него, но заниматься не перестала. А ему — соврала, заменив сложные магические формулы, на актерское мастерство. Мол, так, она сможет лучше и быстрее освоить светские манеры. Он согласился. Но, теперь ему и это не нравится.
Короче, очередной мужлан, который видит в женщине мебель, и кажется, считает, что она должна за ним бегать, ведь он такой весь из себя! В столице учится!
Но вот, что неприятно! Кажется именно он будет ко мне скоро свататься! Ведь кто-то же должен управлять лавкой!
БРРРР.
— Контракт! — Спохватываюсь я, и стрелой несусь в дом. И надо еще подготовить все для вечера с мистером Грибом.
Удобно устраиваюсь в кабинете, с документами в руках. Но чем дальше я читаю, то что написано в договоре, тем выше ползут мои брови и сильнее сжимаются кулаки.
— Он совсем охренел!? — Слетает с моих губ, как только я дохожу до мелкого шрифта.
— О! Кажется она наверху! — Доносится откуда-то снизу довольный голос дракона.
Нет! Нет! Нет! Бьюсь лбом об стол.
Именно в такой позе меня и застают.
— Леди ЛорьЕ! Как хорошо, что вы уже встали. — Продолжает издеваться надо мной чешуйчатый гад. — Хочу представить вам леди Ориэллу Анкийскую. — Поднимаю голову и встречаюсь взглядом с удивленными глазами изящной блондинки.
Её тонкий носик сморщен, губы поджаты. Да и весь вид выражает крайнюю степень брезгливости. Темно-бордовый костюм, состоящий из элегантного приталенного жакета, строгой юбки карандаш, и шляпки-таблетки в тон — добавляет образу утонченной надменности.
— Боже. Какой бардак. Ари, когда ты сказал, что лавка требует ухода, я не думала, что она будет так запущена! — Возмущенно тянет она, обдавая меня ароматом звонкой смородины и призрения.
— Ориэлла. Это Виктория. Ваша помощница. — Мило улыбаясь, представляет женщину дракон.
— Простите, я не совсем понимаю, что здесь происходит. — Стараюсь звучать вежливо, но на последнем слове голос предательски скрывается. Наверное, потому что вру.
Нет, ну какая же он все-таки сволочь!
— С этого момента, госпожа Анкийская становится управляющей этой лавкой, заодно и за вами присмотрит. Ведь именно так поступают настоящие мужчины? Да? Заметив, что юная леди в беде, они своим примером показывают, как надо вести дела! И да, от меня лекции по искусству торговли тоже будут. Запаситесь карандашами и бумагой, леди Лорье, месяц для вас будет очень… — Пауза. — Поучительным.
Шах и Мат Вика. Шах и Мат.
19
Виктория
Хотя, подождите-ка! Рано посыпать голову пеплом! А как так могло получиться, что контракт подписан, и подпись моя стоит, но сама я при этом ничего не делала?
Получается, воспользовавшись моей неопытностью, этот гад решил меня обмануть? И какой же он тогда джентльмен? Эта мысль придает мне сил и уверенности.
— Господин Арос. — Говорю я, расправляя плечи. — У меня к вам есть несколько вопросов, которые требуют обсуждения. Уверена, что вы, как настоящий мужчина, не откажете юной леди и ответите на них, перед тем, как светлая госпожа Анкийская, приступит к выполнению своих обязанностей. — Для надежности, кладу руки на стол и сцепляю пальцы в замок.
Вопросительно вскинутые брови. Ваш ход!
Да, незнание законов не освобождает от ответственности за их нарушение, но его хвостатость решила перейти в плоскость благородства и совести! Вот на них и будем давить!
Хм, кажется, у меня есть все шансы выбить себе более комфортные условия, и переписать некоторые пункты!
— Меня зовут Аргос. Аргос Деор. — Тактично поправляет меня дракон. — Конечно, я буду рад проконсультировать вас, когда вам будет удобно. — Внимательно наблюдаю за реакциями мужчины. Плечи напряглись, а вот глаза цвета мокрый асфальт как смеялись, так и продолжают смеяться.
— Мне удобно сейчас. — Отвечаю я и склоняю голову на бок. — В лавке пока учет. — Вот только оставаться с ним наедине мне не хочется. Зато хочется кофе. Потому что должно же в этом дне быть хоть что-то приятное?
— Мой первый рабочий день назначен на завтра. К этому времени, уберитесь здесь, как можете, и подготовьте бумаги, чтобы я могла их изучить. — Подает голос Ориэлла, которая до этого, оказывается старательно сверлила меня неприязненным взглядом.
— Ари, тебе ждать вечером? — Теперь она обращается к дракону.