Шрифт:
Тучная женщина, которая была больше похожа на главбуха только мазнула по мне взглядом и задержавшись взглядом на Талере порозовела — ещё бы, со свое аккуратной седой бородой, в дорогом костюме он уже не выглядел, как старьёвщик — сейчас он был похож на Шона Конари.
— Не томи Ева.
— Пришёл он — ведьмак! — гордо выдала Ева. — Мужчина, который обладает нашей силой и использует её играючи. Я всё выяснила — всё так, как описывала моя бабушка — мужчина способный творить проклятия, видящий синергию и особо похотливый и охочий до женщин. Это точно он — у него их было точно не менее семи, и это только тех, о ком знали!
Я покраснел и закашлялся. А я уже думал, что она меня не узнала. Талер молча бросил на меня красноречивый взгляд. Бухгалтерша раскраснелась ещё больше, и вроде бы даже засмущалась, глаза её странно заблестели, и она поправила прядку за ухом.
Нет, только не это.
— Это просто замечательно, — облизнула губы эта бабища и встав со своего места направилась к нам. — Какая удача!
Подойдя к нам она подхватила Талера за локоть.
— Для нас такая честь видеть вас, господин ведьмак, пойдемте, нам нужно переговорить, а после я представлю вас директору.
— Но он не, — пискнула Ева.
— Спасибо Ева, поговорим потом.
Не слушая писки Евы эта бабища увела Талера под локоть, который что-то сказал, но женщина даже не стала его слушать.
Ева беспомощно посмотрела на меня.
— Но я же хотела…
— Без разницы. Ты говорила, что у вас тут есть куча артефактов, в том числе и тех, которые лечат? Давай, показывай мне их. Так даже лучше вышло.
Ева не смело кивнула мне и повела куда-то внутрь. Что я могу сказать? Обычный офис опен-спейс, что-то наподобие банковского, и куча маленьких кабинетов, дешёвый ремонт, и небольшое количество клиентов — всё как в провинциальных риэлтерских конторах.
— Вижу соперницу-разлучницу, — вещала старуха внимательно глядя на дамочку лет сорока. — За спиной твоей стоит, ждёт не дождётся, чтобы разлучить вас…
— Чтобы муж вернулся выпьешь этот эликсир, и сядешь в полночь сняв штаны на муравейник, — говорила другая.
— Нет, порчу не делаем — после неё замучаешься чистить карму, — третья уже болтала по проводному телефону, тому самому, который принёс в этот мир я.
М-да, действительно — сборище шарлатанов. Для полного сходства им нужно ещё только начать делать звонки из «банка» о заблокированном счёте.
— И давно так у вас?
— Вообще, всегда, — кисло ответила девушка. — За то, чтобы попытаться вернуть что-то как раньше только единицы, но их никто не слушает. В основном все за то, чтобы выкачивать как можно больше денег. Это политика нынешней главы. Я думала, что если приведу ведьмака о которых только слышали, то что-то изменю, но как оказалось — я ошиблась.
— Ничего страшного, пойдём, покажешь мне, что у вас там есть интересного.
— Да, нужно зайти в музей.
— Музей? А там точно есть что-нибудь ценное?
— Не знаю, — совсем скисла девушка.
Мы двинулись по огромному пустому помещению, которое было уставлено кучей всяких безделушек призванных показать величие местных хозяек и напустить атмосфёры таинственности.
Кривой коготь. Полная бутафория. Небольшая цепочка из хромированного металла с пафосным названием цепи верности — тоже пустышка. Зеркало якобы увеличивающее красоту — и говорить не о чем. Я не удержался и спросил Еву:
— А как этим зеркалом пользоваться? Говорить, глядя в него «яль на свете всех милее, всех румяней и белее?»
Девушка смутилась, не зная как ответить. Перо с очередным пафосным названием — полный хлам. М-да, а чего я ожидал от офиса шарлатанок? Кроме мусора здесь искать не чего. Или может быть что-то ценное стоит искать в другом месте? Например, в каком-либо хранилище?
Я огляделся ещё раз, и замер потрясённо глядя на один из экспонатов скромно стоящий в углу. Похоже местные шарлатанки сами не понимали, что попало им в руки.
Глава 79
— Вениамин Сергеевич, цель находится в этом здании, в помещениях принадлежащих ООО «Ковен».
— Отлично. Через минуту начинаем штурм по моей команде.
— Все же ты оказался здесь, — раздался позади нас холодный голос. — Неужели и в самом деле решил, что среди этого хлама есть что-то ценное?
Я обернулся. Позади нас стояла женщина строгой одежде — белая рубашка, дамский пиджак, зауженная юбка, аккуратные туфли. Классическая бизнесвумен. Холодные глаза словно смотрели сквозь меня.