Вход/Регистрация
Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена
вернуться

Стрелецкая Екатерина

Шрифт:

Поняв, что я не отступлюсь, Герт развернулся и подошёл к той лавке, на которую ему указала ранее.

– Рада, что мы пришли к взаимопониманию. Снимите, пожалуйста, куртку: так будет намного удобнее заняться вашей рукой.

Я достала из коробки бинты, купленные ещё во время путешествия, но о которых напрочь забыла, когда Вангер обрабатывал мои ладони. Пока управляющий снимал куртку, облила нож настойкой рецедиса, чтобы на всякий случай продезинфицировать, а потом перерезала им узел на повязке, который всё никак не хотел развязываться. Осторожно разматывая слой за слоем, я добралась до причины, из-за которой мужчина испытывал боль. Химический ожог.

– Чем это вы так умудрились повредить кожу? Потёками из бочек?

– Нет, госпожа Вангер. Случайно попали реактивы, которые превращают руду в безопасную для применения.

– Кислота или щёлочь?

– Ни то ни другое, – автоматически произнёс Герт, а потом с удивлением прищурился.

Вот же дура! Так проколоться! Мысленно надавав себе подзатыльников, я сделала вид, что не обратила на реакцию управляющего никакого внимания. Вместо этого взяла чайник и глубокую миску, бормоча при этом себе под нос достаточно громко, чтобы мужчина услышал: – Если ни то и не другое, значит, можно промыть обычной водой... Мне так говорили...

Не знаю, сработает ли такой вариант, чтобы снять с себя подозрения, но всяко лучше, чем пытаться оправдаться. Верно ведь говорят, что на воре и шапка горит.

Пристроив миску на коленях у Герта, я полила место ожога остывшей кипячёной водой, а потом аккуратно подсушила чистым полотенцем. После этого взяла со стола мазь, оставленную Вангером и щедро зачерпнула пальцами.

– Господин барон оставил мне записку, в которой указал, что это снадобье следует наносить на язвы после купания в отравленной рудой воде. Думаю, что вам она тоже сможет помочь.

На самом деле, меня мало интересовали свойства мази, потому как всё, что я делала, в первую очередь было прикрытием, чтобы незаметно подлечить Герта. Полностью убирать последствия ожога было опасно, но поспособствовать скорейшему восстановлению повреждённых тканей вполне. Я достаточно неплохо натренировалась на Софи и себе в управлении своим даром, чтобы всё сделать как надо. Во время моих манипуляций Герт не проронил ни слова и даже не поморщился, хотя мне прекрасно было видно, насколько болезненными были мои прикосновения. Хорошо утром испробовала мазь на себе и знала, что она обладает ко всему прочему свойствами анестетика. Управляющий не такой дурак, чтобы лезть под повязку до тех пор, пока не вернётся в поместье, таким образом, можно не беспокоиться насчёт раскрытия моего маленького обмана.

– Господин Герт, а вы сказали, что вот реактивы способны сделать руду безопасной. Получается, что она теперь пригодна для чего-нибудь и больше не отравит ни почву, ни воду?

– Верно, госпожа Вербер. Раньше её таким образом обеззараживали и просто закапывали в землю, чтобы не только избавиться, но и спустя годы получить возможность найти неподалёку новые жилы или зарождения полезных металлов. Но пару лет назад был найден способ обработки и применения для изготовления крепких инструментов, использующихся при горной добыче. Так что бочки, выращенные из озера, принесли не только вред, но и пользу. Господин барон сам хотел сказать вам об этом, когда навестит в следующий раз, но раз вы так переживаете из-за токсичности бочек...

– Можете не волноваться: ваш секрет не выдам. Спасибо, что поделились. Просто не хотелось бы снова столкнуться с чем-нибудь подобным, что творилось на Зауберерском озере.

– На этот счёт вам точно не стоит беспокоиться: господин барон знает, как обращаться с подобными вещами.

– Это хорошо... Готово! – я завязала концы бинта на узелок и отстригла лишние куски, чтобы не мешались.

– Благодарю вас, госпожа Вербер, – Герт попытался встать, но был мной остановлен.

– Посидите хоть немного, чтобы мазь смогла облегчить боль. Я пока корзину разберу. Может, вам что-нибудь предложить в качестве перекуса?

– Нет-нет, не нужно беспокоиться, госпожа Вербер.

Я нарочито медленно вытаскивала продукты и рассортировывала их, убирая в соответствующие корзинки или на полки. Во-первых, странно было бы проявлять прыть после того, как ночью едва не испустила дух, во-вторых, чем больше времени пройдёт с момента перевязки, тем правдоподобнее окажется «целебный эффект» мази.

Как только корзина опустела, я отнесла её в телегу, угостив при этом терпеливую лошадку яблоком. Едва вернулась на кухню, как застала Герта, обвязывающего бочку верёвками, как в прошлый раз.

– Может, всё-таки в другой раз привезёте воду, а пока дадите своей руке отдых? Рана быстрее затянется...

Глава 52. Хозяйка

– Я благодарю вас, госпожа Вербер, за заботу, но чувствую себя достаточно хорошо, чтобы исполнить поручение господина барона.

Вздохнув, я кивнула и распахнула дверь пошире, чтобы удобнее было пройти с такой громоздкой ношей на улицу. Ох, уж эти мужчины! Придут к врачу только тогда, когда копьё в спине будет спать мешать. Герт уехал, а я поднялась в спальню, чтобы немного вздремнуть. Несколько часов в запасе у меня есть, так зачем же пренебрегать возможностью отдохнуть? Вряд ли ошибусь, если вечером Вангер снова решит приехать, чтобы удостовериться в моём благополучии.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: