Шрифт:
К тому же, у меня появилась команда, о которой я не забывал. И их судьба была напрямую связана со мной.
Встряхнувшись, я направился в академию, точно так же, как и до событий с драконами, призвав повозку. На этот раз возницей выступил собрат Амаи. Лис глядел на мир хитрыми глазами, с какой-то плутоватой улыбкой, как будто намеревается исполнить какую-то пакость. Ну или хотя бы почистить твой кошелёк.
— Спасибо, что выбрали нас! — помахал мне кицунемими, прежде чем скрыться в пространстве вместе со своей повозкой.
Я же направился напрямую в кабинет Олкрада. Альтаирец вернулся — я чувствовал его магию, несмотря на то, что мой учитель наверняка контролировал собственную ману так, как мне и не снилось. Но обострившиеся чувства всё равно цепляли из общего фона нужную мне «подпись» ауры мага.
Наводняющие академию студенты на меня косились, но никто не подходил и тем более даже не смел начать обсуждать моё появление и правильно. Помимо знака официального представителя великого клана «Олиранд», вся моя одежды сияет «легендарным» рангом, и не собрана, как у всех — лишь бы что попало, главное ранг, а из одного комплекта. Это подчёркивается в каждой детали с ног до головы. От количества собранной в ядре маны вокруг меня волнами расходится аура подавления, способная повалить на колени слишком слабого. И это я ещё её сдерживаю.
Все приключения, в которых мне довелось побывать, оставили на мне свои знаки. Даже метки Мальфагора и Ульфридина не показывались непосвященным, зато прекрасно ощущались. Потому как после их принятия от меня шибало мощью в пространство.
Конечно, это не делало меня равным тому же Мальфагору, который без проблем мог нагнуть несколько высших демонов одним усилием воли. Однако я уже на пути к подобным возможностям. И судя по тому, что я увидел сейчас, вся магическая академия Ло, стоит мне пожелать, будет стоять на коленях, вымаливая милосердную смерть. Естественно, кроме Олкрада.
Не то чтобы я собирался использовать такие возможности, но само их наличие меня безусловно радовало. И оно же объясняло, почему меня всё-таки не грохнули в региональном подземелье драконов — эльфы тупо испугались обнажить клинки со мной. Плюс к этому они же видели, что я против самого Лоя стоял на равных. Откуда им знать, что без браслета драконов, я превратился в труп раньше, чем они осознали, что вообще происходит.
Войдя в корпус Олкрада, я поднялся к нему на этаж и, постучав ради приличия, толкнул дверь.
Альтаирец сидел в своём кресле, обхватив огромную голову. Он не отрываясь смотрел на стеклянный шар перед собой. Внутри сферы переливались какие-то сполохи. Подняв взгляд на меня, Олкрад усмехнулся.
С тех пор, как он стал сильнее, повысив свой магический ранг, он вообще стал куда больше проявлять эмоции, чем прежде. Или я просто привык к его нечеловеческой мимике?
— Добыл ключ, Майкл? — осведомился альтаирец. — Молодец. А вот что бросил вызов Лою — тут ты кретин. И расплатишься за это собственной жизнью. Ты не готов с ним драться, не готов встать с ним на равных. Ты ведь это понимаешь?
— У меня ещё полно времени, — пожав плечами, ответил я. — Морнад может быть каким угодно изначальным эльфом, мне плевать. Ещё первый релиз не закончился, а я уже сумел его ранить. К тому моменту, когда мы столкнёмся снова, а мы столкнёмся, я просто его убью.
Олкрад откинулся на спинку своего кресла.
— Ты за этим пришёл?
— Нет, завтра Лиандор ждёт нас обоих, чтобы оценить добычу из регионального подземелья драконов, — сообщил я. — Мне требуется составить список всего, что попало мне в сумку. Великий клан желает выкупить то, что есть у меня по справедливой цене.
Подоплёку альтаирец уловил сходу. Пусть он и из другого мира, у него своя природа. Однако он прекрасно понимал, что на стол к Лиандору попадёт только то, что мы сейчас с магом сочтём недостойным торга между нами двумя.
— Показывай, — встряхнувшись, кивнул альтаирец.
Торги и споры шли до самого вечера. Но по итогу у меня на руках появился список с ценами, а также куча всего полезного, что Олкрад выдал мне сразу же в обмен на добычу, которая не попадёт на стол великого клана.
Что могу сказать? В целом мои предположения оказались верны. Альтаирец действительно с удовольствием копался в драконьих трупах. Но забирал не всё, а только самые нужные именно ему лично ингредиенты. Остальное вполне годилось на продажу великому клану.
— Надеюсь, когда ты победишь Лоя, не забудешь своего учителя, — усмехнулся Олкрад напоследок. — И по-прежнему станешь приносить мне новые интересные вещи.
— Встретимся завтра, учитель, — ответил я.
До своего пансиона я добрался за несколько минут, и тут же направился в собственный дом. Никого из участников моей группы на глаза мне не попадалось, впрочем, за них я не волновался — Сафэлия бы сказала, если бы что-то пошло не так.