Шрифт:
— В следующий раз, спасибо. Родители нас уже заждались, — чуть смутился парень. — Постарайся больше не попадать в неприятности.
— Рада была знакомству, Хельга, несмотря на обстоятельства, — чуть приобняла меня девушка.
— Спасибо ещё раз вам за помощь. Буду рада видеть вас в любое время.
Распрощались мы хорошими друзьями. Мне понравилось семейство Нигель. В этот раз я впервые пожалела, что Хельга не пошла никуда учиться. Какая интересная и полноценная могла бы быть жизнь у девушки.
А что меня теперь ждёт дальше?
Глава 22
В нашу лавку вошла высокая женщина с приятными окружностями, а следом и Фрей с большой хозяйственной корзиной в руках. Теперь мне понятно на кого он похож. У него мамины глаза, чуть вздёрнутый нос и пухлые губы, а Фелисия пошла больше фигурой в матушку и своей миловидностью.
Доброжелательная улыбка и глубокий голос женщины сразу располагали к себе. Строгий тёмно-зелёный закрытый наряд с серыми вставками на груди и удлинённый горчичный кардиган с нарядной вышивкой выгодно подчёркивали цвет кожи, а украшения из полупрозрачных камней поддерживали волосы в строгой причёске.
В этот раз мой новый друг не остался на улице, а заглянул внутрь с родительницей в то время как я помогала отцу перебирать овощи.
— Доброе утро, госпожа и господин Нигель! Вы сегодня с сыном к нам. Как учёба, парень? — поприветствовал отец вошедших. — Давно ты к нам не заглядывал.
— Добрый, господин Осгод! Поистине добрый, — чуть склонила голову здороваясь. — Дети приехали ненадолго погостить на праздники к нам, — окинула лавку взглядом и заметила меня. — Вы сегодня с помощницей?
— Да, это моя младшая дочь Хельга, — представил меня. — Вы спрашивали про картины на стене, так это её рук дело, — с важностью указал на творчество дочери. — Вот, помогает мне и в лавке с товаром. Сами знаете, что у нас всё только самое свежее и лучшее.
— Здравствуйте, госпожа Нигель и Фрей. Чем могу вам помочь? — заострять внимание на картинах не стала.
Заметила как зарумянились щеки парня и он лишь кивнул на моё приветствие в отличие от его матери, которая более внимательно посмотрела на меня снескрываемым интересом. Так смотрят все матери парней, предварительно оценивая потенциальных невест.
Но меня такими взглядами не смутить, я всё-таки старше настоящей Хельги на пять лет. К тому же в станице уже успела прочувствовать на себе подобные взоры каждой уважающей себя матери вероятных женихов. Благо с предложениями никто из них ко мне не лез, а лишь интересовались у моих родителей есть ли у меня кавалер в городе или нет.
— Мы возьмём вилок капусты, по фунту моркови и лука, — перечислила нужные ей овощи. — Пирогов в дорогу детям напеку.
— Моя Эдита вкусные печёт капустные пироги, — похвалился в очередной раз отец. — А Хельге лучше удаются с яблоками.
Фрей с корзиной направился в мою сторону. Взрослые отошли ближе к прилавку и взялись обсуждать погоду, урожай и каких-то общих знакомых, речь губернатора на празднике и делиться впечатлениями от представления. Мама Фрея и Фелисии степенно задавала вопросы, а отец с важностью на них отвечал. Иногда женщина более эмоционально взмахивала руками, о чём-то возмущено рассказывала, но при этом понижала голос чтобы мы не услышали. Это что же они обсуждают такое? Подслушивать не стала, а принялась выбирать самый тугой кочан капусты.
Видимо частенько они так общаются, так как женщина чувствовала себя уверенно в нашей лавке и говорила открыто без жеманства или напыщенной серьёзности. Их общение напоминало больше встречу давних приятелей.
— Уже уезжаете? — кинула мимолётный взгляд на родителей и продолжила откладывать морковь.
— Да, сестрёнка уже пакует саквояжи. Мы ведь только на праздники приезжали, — выдал с каким-то сожалением. — Теперь только зимой после триместра и экзаменов на пару недель вернёмся, — замолчал не надолго пока я выбирала более крепкие луковицы. — Можно я буду тебе писать?
Вскинула на парня удивлённы взгляд. Он смотрел на меня и не отводил своих глубоких синих глаз. Я словно утонула в них. Фрей мне очень понравился, рядом с ним чувствовала себя более уверенной и защищённой. Внутри появлялось какое-то тепло только от его присутствия рядом.
«Он хочет мне писать? Я ему понравилась?», — промелькнуло в голове.
— Да, я буду рада получать письма от тебя и Фелисии, — постаралась спрятать своё смущение за работой, но радость в глазах парня отметила.
Дальше моя жизнь пошла обычным чередом. Отец с Ральфом частенько отлучались по деревням за овощами и поздними фруктами, а мне приходилось замещать их в лавке. Мне понравилось со временем общаться с покупателями и предлагать им наш товар, делиться рецептами и просто болтать ни о чём с хозяйками или помощницами, которых хозяева отправили в лавку за овощами и фруктами.