Вход/Регистрация
Калейдоскоп ужасов: Захватчик
вернуться

Купер Элли

Шрифт:

– Можешь немного рассказать о своем танцевальном опыте? – продолжила тренер.

– Я семь лет занималась балетом, джаз-танцем и степом, – ответила Беа. – Я люблю танцевать.

Беа поняла, что последняя фраза прозвучала довольно глупо. Но это была правда.

Тренер улыбнулась.

– Ну хорошо, давай посмотрим, что ты умеешь.

Казалось, музыка никогда не начнет играть. Может, что-то сломалось? Все, что сейчас слышала Беа, так это стук собственного сердца в ушах. Но стоило заиграть первым нотам, как все переживания Беа испарились сами собой. Она позволила музыке проникнуть в ее тело и вести его. Сейчас она была свободна. Счастлива. Когда выступление закончилось, на ее лице сияла радостная улыбка, и она увидела, что члены жюри тоже улыбаются. Не нужно было слов, чтобы понять, что Беа прошла отбор в команду.

Выйдя из здания школы, Беа вдруг ощутила прилив сил. Она снова танцевала. Снова была в команде. А может быть, и нашла свое место в новой школе.

– Привет, – послышался голос сзади.

Беа обернулась и увидела светловолосую девочку, которая была в составе жюри. Та улыбалась ослепительной голливудской улыбкой.

– Добро пожаловать в команду, – сказала блондинка. – Я Оливия.

– Беа.

От волнения Беа протянула девочке руку. Оливия пожала ее в ответ, а затем они обе засмеялись, потому что рукопожатие было такой нелепостью, чем-то, что делают взрослые в деловых костюмах, решая деловые вопросы.

– Слушай, – сказала Оливия, – я встречаюсь с девчонками из команды в кофейне «Большое зернышко». Мы часто делаем там домашку после обеда. Не хочешь присоединиться?

Беа расплылась в улыбке, хотя и ненавидела кофе.

– Конечно.

«Большое зернышко» представляло собой плохо освещенное помещение со стенами из простого красного кирпича, а в воздухе повсюду витал аромат кофе. Беа это место показалось очень изысканным.

– Итак, позволь представить тебе нашу компанию, – торжественно произнесла Оливия. – Это Кайла, – она кивнула в сторону девочки с черными косичками. Затем жестом указала на рыжеволосую: – А это Мейв. Девочки, это Беа, она новый член команды.

– Правда? – отозвалась Кайла. – Мои соболезнования.

– Наши соболезнования, – добавила Мейв.

Они обе заказали большие стаканы с кофе глясе, возможно, потому, что были измотаны.

Беа подошла к стойке приема заказов и, не увидев в меню ни одного знакомого названия, заказала первое, что бросилось ей в глаза из «некофейных напитков» – что-то под названием «Розовый единорог». Когда приготовили ее заказ, это оказался напиток цвета лекарства, которое мама давала Беа, когда у нее болел живот. Поверхность коктейля покрывал толстый слой взбитых сливок, посыпанный разноцветными желе.

Когда Беа принесла свой напиток на столик, остальные девочки засмеялись.

– Что это ты такое заказала? – спросила Оливия. – «Пюре из принцессы»?

Беа рассмеялась.

– Не знаю. Какого-то «Розового единорога».

– И единорог, видимо, там главный ингредиент, – заметила Кайла.

Беа сделала глоток. Было очень сладко, но не плохо. Похоже на молочный коктейль.

– По вкусу как клубника.

– Единорог со вкусом клубники, – протянула Мейв. – Кто бы мог подумать.

Беа была на седьмом небе от счастья. Еще вчера она была совсем одна и чувствовала себя одиноко, а сегодня она уже сидела за одним столиком в компании таких крутых и остроумных девчонок. Как же ей повезло.

– На завтра нам задали прочитать с первой по третью главы и ответить на вопросы, верно? – спросила Кайла.

Оливия закатила глаза.

– Нам что, больше поговорить не о чем?

Она открыла свой ноутбук.

– Привет, интернет!

Она набрала запрос и спустя пару секунд кликнула мышью по нужной ссылке.

– Вуаля! Вот сайт с кратким содержанием каждой главы.

Беа понадобилось несколько минут, чтобы осознать, что происходит. Она любила читать, и у нее никогда даже мысли не возникало не прочитать то, что задал преподаватель.

– Вам нужно краткое содержание, чтобы потом лучше понять полную версию? – спросила она.

Оливия засмеялась.

– Мы ищем краткое содержание вместо полной версии, дорогая, – она сказала это так, будто объясняла что-то маленькому ребенку. – Когда побудешь в команде некоторое время, поймешь. Иногда тебе придется выбирать – тренировки и собрания клуба или учеба. На все времени не хватит.

* * *

Вместе с остальными девочками Беа списала ответы на вопросы, но сейчас, сидя в своей комнате, она решила все же прочитать главы. В этом случае она честно будет готова к занятию. Да и к тому же название «Поворот винта» [3] звучало довольно интересно. Это должна была быть история о привидениях.

Но когда Беа пошла за книгой, ее не оказалось там, где она ее оставила. Девочка хорошо помнила, что положила книгу на свой стол вместе с остальными учебниками, когда пришла домой. Куда же она подевалась?

3

«Поворот винта» (ориг. The Turn of the Screw) – повесть американско-английского писателя Генри Джеймса в жанре хоррор.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: