Вход/Регистрация
Милан. Том 4
вернуться

Arladaar

Шрифт:

Через некоторое время пришли официальные лица. Вездесущий, уже примелькавшийся Удо Дёнсдорф, спортивный директор федерации фигурного катания Германии, и с ним ещё двое незнакомых людей, один из них с длинными волосами, одет в джинсы и в толстовку, другой, седоволосый мужик в тёмный костюм и синие джинсы.

— Ну что ж, здравствуйте, дорогие друзья, — сказал Удо Дёнсдорф, постучав пальцем по микрофону. — Объявляю собрание, посвящённое показательным выступлениям, открытым. Надолго я вас не задержу. Сейчас расскажу о регламенте и о том, как всё будет происходить. Итак, в показательном выступлении фигуристов принимают участие спортсмены, занявшие места с 1 по 5, плюс несколько фигуристов из списка, представленного организаторами, то есть федерацией фигурного катания Германии. Получается, в основном списке будут участвовать по пять человек спортсменов среди мужчин, пять спортсменов среди женщин, пять спортивных пар и пять танцевальных дуэтов. Когда выступят первые 10 участников, состоится получасовой антракт и перерыв на заливку льда. Потом показательные выступления будут продолжены. Выходить на лёд спортсмены будут в порядке, обратном занятым местам: сначала те, кто занял пятые места, сначала девушки, потом юноши, потом танцевальные дуэты и последними спортивные пары.

— Это он специально пары последними поставил, — шепнула Смелая. — У немцев только одна пара: та, которая с нашей Алиской медаль взяла, и они одни только в показательных выступлениях участвуют. Вот под них и подогнали график. Обычно девчонки всегда последними катают или парни. Засунули своих во второе отделение.

Люда лишь непонятливо пожала плечами, так как не представляла вообще, о чём идёт речь. Дёнсдорф говорил по-английски, и она понимала его с большим трудом.

— Чёткого графика выступлений у нас пока нет, и мы его не составляли, возможно, обойдёмся и так… — продолжил Удо Дёнсдорф. — А сейчас об основном: поговорим о музыке и о костюмах. Все вы профессионалы, дорогие друзья, поэтому должны понимать, что музыка и костюмы не должны быть вызывающими и эротичными. Надеюсь на ваш здравый смысл и профессионализм. Музыкальное сопровождение должно быть длительностью не более двух с половиной минут, то есть быть по длительности как короткая программа. Но при этом не менее 2 минут. Сейчас, после завершения собрания, вы подойдёте к вот этому господину, которого зовут Олаф Хенкель, это звукорежиссёр нашей ледовой арены, и обсудите с ним вопрос о музыкальном сопровождении. Если оно у вас на электронном носителе, то отдадите электронный носитель, если оно у вас в телефоне, то загрузите музыку господину Хенкелю в его телефон, но при этом не забудьте сказать ваше имя, фамилию и страну происхождения. На этом у меня всё, хочу предложить напоследок: давайте все вместе устроим яркое незабываемое шоу из завтрашних показательных выступлений, чтобы они запомнились надолго, и зрители со всего мира смотрели и завидовали тем, кто находится на ледовой арене и смотрит этот перфоманс вживую. А теперь передаю слово господину Адаму Венцелю, директору ледовой арены Eissportzentrum Oberstdorf. Сейчас он расскажет о церемонии выхода на лёд и о церемонии окончания шоу.

— Здравствуйте, дамы и господа, я отвечаю за организационную часть показательных выступлений, — сказал Венцель, тот самый мужик в костюме и синих джинсах. — У меня тоже не очень-то много слов. Главная церемония выхода на лёд задумана простая. На арене будет играть живая музыка с тирольскими напевами йодль, и под неё вы по списку выступления, который сегодня будет готов, будете выходить на лёд, делать в центре какой-нибудь простой элемент и катить к правому короткому борту. Потом все вместе проедете вдоль бортов и направитесь на выход. Кстати, очень важный момент: и выход на лёд, и выход со льда будут осуществляться из одной и той же калитки, по которой вы выходили на лёд соревноваться, просьба смотреть внимательно и не сталкиваться друг с другом. Отдельный вопрос о реквизите. Если ваш номер предусматривает какой-либо реквизит: мебель, предметы какого-то интерьера, одежды и прочее, прошу уточнять это заранее со мной. Если вы приходите с каким-либо реквизитом, то должны с ним же и уйти. Если вам нужна помощь в его доставке или удалении со льда, говорите заранее мне либо договаривайтесь с вашими товарищами-фигуристами. После того как шоу будет закончено, состоится финальный выезд. Он тоже будет проходить как обычно. Выезжаем по одному, делаем какой-то элемент, встаём у правого короткого борт, потом оттуда разгоняемся шеренгой, проезжаем вдоль бортов и приветствуем зрителей. Потом становимся в центре в ряд для общего фотографирования. Можно поприветствовать зрителей общим поднятием рук. На этом, пожалуй, что всё. Если у вас есть какие-либо креативные идеи, я готов их выслушать.

— А тренировки не будет? — спросил кто-то из зала.

— Никакой тренировки не будет, — покачал головой Венцель. — Вы приезжаете завтра на ледовую арену к 16 часам, так как шоу начнётся в 17:00, проходите в раздевалку, готовитесь и выходите в служебный коридор к 16:50. Вот и всё. Больше мне добавить нечего.

— Ну что ж, если господину Венцелю добавить больше нечего, — сказал Удо Дёнсдорф, — тогда давайте разберёмся с музыкальной частью и составим список выступлений. Для этого подходите, пожалуйста, по одному к столу.

— Слушай, я что-то английский подзабыла, — Люда осторожно ткнула локтем Смелую. — Подсоби, пожалуйста, музыку им закинуть.

— С тебя шоколадка, — рассмеялась Сашка. — Конечно, помогу. Ты только дорогу мне пробей. Там столпотворение.

Действительно, у стола собралась довольно большая толпа, и дотошные американцы ( ну тупыыыееее), что-то всё выясняли, что-то всё выспрашивали. Люда взяла Сашку за руку, раздвинула эту толпу, подвела подружку к звукорежиссёру и поставила перед собой. Таким образом распихали всех, внаглую пролезли вперёд, и отдали свои фонограммы.

— Ну всё, теперь можно опять гулять… — усмехнулась Сашка. — Пошли хоть напоследок по Оберстдорфу походим, посмотрим, чем тут народ дышит. Фоточки понаделаем. Сейчас-то уже можно.

Погода стояла тёплая и как раз предполагала прогулки. И Арина со Смелой не одни решились на них. Выйдя из ледового центра на улицу, подружки увидели, что многие спортсмены и тренеры изъявили желание последовать их примеру. Прямо перед ними по тихой тенистой улочке Оберстдорфа, ведущей к гостинице, неспешным прогулочным шагом шли Марина Соколовская, и Владислав Левковцев и, судя по всему, о чём-то с увлечением разговаривали. Людмила с Сашкой оказались в крайне недвусмысленном положении. Идти сзади невежливо, могут подумать, что их подслушивают, обогнать тоже как-то не с руки.

— А здесь ничего почти не меняется, кажется, даже за десятки лет, — Марина с увлечением разглядывала окрестности. — И опять, мне кажется, мне пятнадцать лет и я приехала биться с Люськой.

— А я, полный надежд и амбиций, приехал показать себя и побить московских, — рассмеялся Левковцев. — И никто не принял во внимание…

В это время Смелая запнулась о выбоину в булыжной мостовой, не удержалась на ногах и схватилась за руку Людмилы, которая от неожиданности ойкнула и сама чуть не свалилась вместе с подружкой.

— Да пипец! Что за кринж бл… — пискнула Смелая.

Естественно, уважаемые тренеры, шедшие недалеко от них, всего метрах в шести-семи, обернулись и с удивлением уставились на фигуристок, попавших в неловкое положение.

— Здрасти, Владислав Сергеевич! Привет, Маринка… Владимировна! — невольно поздоровалась Люда, отчаянно покраснев.

— Здравствуй, — с удивлением поздоровался Левковцев. По его виду можно было догадаться, что он удивлён: навряд ли с Ариной Стольниковой он был лично знаком, а скорее всего, их даже и не представляли. Да и могла ли настоящая Арина Стольникова знать его по имени-отчеству, учитывая, что лично они не знакомились и не общались? Удивление Левковцева было слишком очевидным, чтобы его игнорировать. Недоуменно посмотрела на подружек и Соколовская: очевидно, что Стольникова сначала хотела назвать её лишь по имени и только спустя мгновение добавила отчество.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: