Шрифт:
Колкое скосил глаза, насколько получилось. Моряк продолжал грести.
В поле его зрения попало вздымающееся из воды огромное, извивающееся щупальце.
— Поворачиваем! Поворачиваем! — завопил Калкос. — Брагга, садись!
Бородач плюхнулся на место. Те, кто сидели на вёслах, судорожно пытались развернуть лодку.
Сквозь рёв волн и взрывы грома Кара услышала отдалённые крики. Колкое взглянул туда, откуда они неслись, и глазам его открылось ужасающее зрелище — два десятка щупалец овладели одной из шлюпок. Несколько человек барахтались в воздухе, подхваченные кто — присосками на гибких отростках, кто — жуткими цепкими когтями, почти руками — вырвавшими моряков из лодки, будто цветы из земли.
Кара ожидала, что матросов потащат к зияющей дыре, открывшейся в центре гигантской туши чудовища, похожего на громадного кальмара, но лишь с одним выпученным глазом и отвратительной шкурой, сравнить которую нельзя ни с чем в мире смертных. Однако монстр просто держал людей в воздухе, подхватывая всё новых и новых матросов и поднося их к щупальцам с присосками. Жертвы кричали, умоляя своих товарищей в других шлюпках спасти их.
— Гребите, будьте вы все прокляты! — взревел Колкос. — Гребите!
— Я говорил, что он нас не отпустит! Я говорил!
— Заткнись, Брагга! Затк…
Огромная волна накатила на лодку, сбросив одного из кричавших за борт. Рядом с маленьким судёнышком стали подниматься из воды мерзкие щупальца, окружая Калкоса и его спутников со всех сторон и жадно пытаясь дотянуться до каждого.
— Рубите их! Это всего лишь…
Но хотя людям и удалось отразить нападение нескольких дьявольских рук, вопящих моряков одного за другим стаскивали с лодки — пока не остался лишь Колкое, орудующий веслом как дубиной.
Кара почувствовала, как по телу человека побежали мурашки ужаса, когда влажные щупальца ухватили его — её — за ноги, обвили руки. Она ощутила, как льнёт к коже присоска… Нет! Это всё случилось в прошлом! Это произошло с Калкосом, а не с ней!
Но, Несмотря ни на что, она продолжала переживать панику моряка и новый неминуемый кошмар. Кал-кос чувствовал, что слабеет, чахнет — словно из его тела высасывали саму жизнь. Плоть его съёживалась и усыхала, хотя вокруг было полно воды.
А потом, когда жизнь украли у него до капли, когда' тело превратилось в пустую оболочку, щупальца внезапно уронили Калкоса в лодку. Колкое знал, что уже слишком поздно и ему не выжить, но лучше провести последние мгновения жизни в шлюпке, чем в брюхе этой адской твари.
Только когда в его руки впились когти и заставили его подняться, он отступил от края вечности и осознал, что в шлюпке к нему присоединился кто-то ещё.
Нет, не кто-то — что-то.
Оно говорило голосом, подобным гудению роя умирающих пчёл; хотя Кара и старалась разглядеть фигуру перед ней, глаза Калкоса уже не способны были видеть ясно. Колдунья различала лишь жуткий изумрудно-алый силуэт, нависающий над умирающим моряком, формой не напоминающий ничто человеческое. Огромные тёмно-жёлтые глаза без зрачков буравили бедолагу Калкоса.
— Смерть ещё не смилостивилась над тобой, — прощёлкало оно. — Этот должен знать одну вещь! Где тот дурак? Где доспехи?
— Я… — Моряк закашлялся. Каким же сухим стало его тело, даже для Кары. — Что?…
Безжалостный инквизитор тряхнул его. Из ниоткуда появилась пара острых как иглы серпов, прижавшихся к груди Калкоса.
— У этого нет времени, человечек. Могу обеспечить тебе ещё немного боли перед тем, как жизнь покинет тебя. Говори!
Где-то внутри Калкоса отыскалась сила повиноваться.
— Ч-чужак… в латах… как кровь… ещё на… «Ястребином… огне»!
— Где?
Морях ухитрился показать:
Демон — а Кара понимала, что это демон, — прогудел что-то про себя, а затем потребовал:
— Зачем сбежали?
— Он… демоны на корабле.
Мрачное создание издало звук, услышать который от такого, как оно, Кара совершенно не ожидала, звук, в котором она немедленно распознала испуг:
— Невозможно! Ты лжёшь!