Шрифт:
— Как ты оказалась здесь? Ты не ответила, Лера... — Роберт скользнул губами по моей щеке и застыл возле уха.
Я зажмурилась от удовольствия.
Мужской аромат кружил голову. Я уже видела себя, лежащей на душистом, согретом солнцем вереске, где дракон ласкал меня и обжигал поцелуями.
Я даже забыла, зачем пришла! Забыла обо всём мире, когда Роберт рядом!
Наверное, пока не поженимся и не подтвердим брак, я так и буду превращаться в набитую соломой куклу при виде своего дракона.
— Валери хочет отобрать у меня силу! — проговорила я, поглядев на Роберта.
Глава 11
Я рассказала Роберту, как оказалась во дворце и что услышала от Валери. Дракон пришёл в бешенство, вызвал Дольфа, отругал его, так что тот побледнел и чуть в обморок не грохнулся.
Роберт отдал приказы найти Валери и обыскать дворец на предмет переговорных и других артефактов.
— Мы обыскивали дворец утром, видимо леди Валери принесла артефакт с собой, — проговорил
Дольф.
— Обыщите её и заприте в камере, пока идёт расследование, это мой приказ! За Эскортом идёт наблюдение? Где этот мерзавец?
— Конечно, Мой Лорд. Он во дворце совета магов древних родов, усилил свою охрану.
— Не уехал из столицы — ему же хуже. Выставить кордон и никого из магов в город не выпускать до завтрашнего утра, дворец закрыт для посещений. Никаких перемещений по столице во время королевской свадьбы!
Когда Роберт закончил греметь басом на Дольфа, повернулся ко мне. Я сидела в его кресле во главе стола, дракон меня сюда, собственно, сам и посадил, окутав защитным коконом своей магии тьмы. И тут началось!
Глаза Роберта потемнели. Он приблизился, положил ладони на ручки кресла и наклонился ко мне, оказавшись лицом к лицу.
Сладко-терпкий аромат вереска вскружил голову.
— Теперь поговорим с тобой. Я говорил тебе сидеть дома? — низко прорычал дракон.
Я согласно кивнула, впитывая его дыхание, тепло тела, блеск, с которым он глядел на меня. По коже проносились мурашки, сладкой дрожью собиралось волнение в животе.
— Разрешите идти, Мой Лорд? — кашлянул Дольф.
— Иди, — хриплым басом рыкнул дракон, не сводя с меня глаз.
— Может, я тоже пойду? Ты заканчивай работу, а вечером увидимся.
Я попыталась встать, но Роберт не шелохнулся, лишь сильнее надвинулся своей мощной фигурой и заставил глубже вжаться в кресло.
— Лер-ра! — пророкотал хрипло Роберт. — Пойми, я не смогу защитить тебя, если ты не будешь слушаться. Хватило одного твоего бегства в свой мир, чтобы я чуть не поседел!
— Но всё же хорошо сложилось, лучше, чем мы могли представить!
— Просто повезло, — сверкнул взглядом дракон. — Но я не полагаюсь на случай. Твоё пребывание здесь незаконно, тебя видели стражи. Я должен теперь с этим что-то делать.
— Взять со стражей клятву о молчании, а меня похвалить за раскрытие заговора? — попыталась пошутить я.
— Законы для всех одни, а я король, Лера! И должен следовать им первым, иначе в стране начнётся хаос! Ты тоже должна им следовать.
— Тебя волнует лишь то, что я ослушалась тебя, а не то, что меня хотят лишить силы? И, возможно, убить!
Я гордо вскинула подбородок и вопросительно приблизила лицо к Роберту.
— Если с тобой что-то случится, я не переживу! — припечатал дракон и впился в мои губы.
Роберт Адальхарт, король Мирии.
Он не мог больше сдерживаться, когда Лера, такая красивая и смелая, сидела перед ним и откровенно дразнила дерзостью, прямым взглядом сапфировых глаз, таких глубоких, что он тонул в них. Драконья сущность желала истинную прямо сейчас, здесь, немедленно. Чем скорее они соединятся, тем скорее Лера забеременеет и ему будет спокойнее.
Роберт поцеловал сладкие губы, и когда Лера ответила на поцелуй, внутри него разлилось блаженство. Мышцы натянулись, как тетива. Роберт привлёк женщину к себе за талию, приподнял и посадил перед собой на стол.
Целовал бешено, неистово. Губы, шею, ключицы, снова губы.
Рванул завязки корсета, жалобно затрещавшие и разлетевшиеся в стороны, припал к груди, вбирая по очереди призывно торчащие розовые соски. Лера в первый миг засопротивлялась его напору, а потом сладко стонала, заводя его только сильнее.
Роберт откинул плотные юбки, обхватил упругие женские бёдра и придвинул к себе. Овладеть
Лерой мешала только плотная ткань брюк и хрупкость сидящей перед ним женщины. Лерочка только недавно справилась с болезнью, нужно беречь её и любить очень нежно.