Вход/Регистрация
Неведомые звезды
вернуться

Нортон Андрэ

Шрифт:

Я взял верхнюю сливу, положил на ее место самый маленький из зеленых камней и глазами показал на него. Он забрал блюдо и поставил его под прилавок, откуда, как я догадывался, портативная камера передавала изображение Тэктайлу.

— Что у тебя, друг? — без запинки продолжил он.

Я положил перед ним один из самых маленьких дзоранов из неудачной сделки на Лоргале.

— Вот трещина. Он быстро и профессионально осмотрел камень. — Но мы давно не покупали дзораны, поэтому пойдем тебе навстречу. Хочешь заложить или продать?

— Продать.

— Но мы не покупаем, а лишь берем в заклад. Для продажи тебе нужно поговорить с хозяином. А иногда он бывает не в духе. Тебе бы лучше заложить его, друг. Три кредитки…

Я покачал головой как настаивающий на более высокой цене упрямый торговец.

— Четыре кредитки — вот его цена.

— Хорошо. Мне нужно спросить у хозяина. Если он скажет нет, ты не сможешь даже заложить свой камень, друг, и тогда лишишься всего.

Он задержал палец над установленной в прилавке кнопкой вызова, как будто дожидаясь, что я передумаю. Я покачал головой и сочувственно пожав плечами он нажал кнопку.

Я не знал, почему он так долго и тщательно разыгрывал эту сцену. Кроме меня, в магазине посетителей не было, а остальные служащие наверняка знали условные фразы. Единственным объяснением могло быть то, что они опасались какого-нибудь шпионского устройства, установленного в торговом помещении магазина. Возле кнопки вспыхнул свет, и служащий кивнул мне в сторону внутреннего помещения.

— Потом не говори, что тебя не предупреждали, друг. Твой камень не так хорош, чтобы заинтересовать хозяина, и ты ничего за него не получишь.

— Посмотрим.

Я прошел мимо остальных служащих, и никто из них даже не посмотрел на меня. Когда я подошел к концу прохода, часть стены отодвинулась, и я оказался в офисе Тэктайла.

Я не удивился, когда увидел, что блюдо с липкими сливами стоит на его столе, а зеленый камень уже освещен ярким светом. Он поднял свою драконью голову и, когда его глубоко посаженные глаза посмотрели на меня, я искренне порадовался тому, что он лишен того органа чувств, которое дано самкам его рода, и не мог прочесть мои мысли.

— У тебя еще есть такие камни?

Он сразу перешел к делу.

— Да, и получше этого.

— Они в розыске, с уголовным прошлым?

— Нет, я получил их в честной торговле.

Он неуверенно постучал своими тупыми когтями по столу.

— Сколько ты хочешь за них?

— Четыре тысячи кредиток.

— Ты лишен мудрости, незнакомец. На открытом рынке они…

— На аукционе за них дадут впятеро больше.

Он не предложил мне сесть, и я сам устроился на табурете с другой стороны стола.

— Если ты хочешь заработать двадцать тысяч, отнеси их на аукцион, — парировал он. — Если ты действительно честно добыл их, может, ты и получишь столько.

— У меня есть причина.

Двумя пальцами я сделал жест, означавший, что мое имя внесено в Список.

— Вот как.

Он помолчал.

— Четыре тысячи — хорошо, их можно продать вне этой планеты. Тебе нужны наличные?

Про себя я облегченно вздохнул. Мой самый большой риск оправдал себя

— он принял меня за курьера Гильдии. Теперь я покачал головой.

— Переведи деньги на порт.

— Хорошо, очень хорошо.

У меня в мозгу прозвучали слова Иита:

— Он слишком боится чтобы попытаться нас обмануть.

Тэктайл приготовился записывать.

— Имя?

— Иит, — сказал я. — Портовое отделение, четыре тысячи некоему Ииту. Выдать после повтора заказа голосом, — и назвал ему цифры кода.

На Лилестан я прилетел с огромными надеждами, а убирался прочь со скромной суммой — тем, что останется после оплаты портовых сборов и доставки разного снабжения, и опасениями, что мои новые контакты могут насторожить моих врагов.

Я вынул зеленые камни, и дракон быстро разложил их. По тому как он осматривал камни, я убедился, что он разбирался в драгоценностях. Затем он кивнул, и сделка состоялась.

Когда я шел к выходу, никто из служащих, включая терранца, не обратил на меня внимание. Я как будто стал невидимым. Когда я вышел на улицу, Иит заговорил:

— Хорошо бы отметить твой успех в «Пурпурной звезде».

Его предложение было настолько неожиданным, что я едва не споткнулся. Было бы гораздо мудрее вернуться на корабль, побыстрее приготовиться к отлету и вылететь отсюда прежде, чем мы угодили в какую-нибудь новую переделку. Хотя насколько я помнил прошлое, предложениями Иита никогда не следовало пренебрегать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: