Вход/Регистрация
Под Знаком Исцеления
вернуться

О'Донохью Ник

Шрифт:

— А что, если я устрою для них что-то вроде ванны?

— Ванны для химер? — Грифон поднял оперенную бровь.

— Ну не убьет же их это.

— Но и едва ли излечит тоже, по крайней мере надолго. Они просто потащатся еще куда-то и подцепят очередную пакость — лишай, насекомых, червей…

Бидж ощутила дурноту. Никто не любит паразитов. — И как долго они здесь пробудут?

— Несколько месяцев, может быть. дольше. Химера снова принялась чесаться, задрав лапу так высоко, что потеряла равновесие и опрокинулась. Грифон громко фыркнул. Химера посмотрела на него и начала издавать жалобные мяукающие звуки. Хорват яростно залаял, поставив хвост торчком; он явно хотел, чтобы Бидж отошла от этой твари подальше.

— Ты ранишь его чувства, — сказала Бидж грифону.

— Вот и хорошо.

Химера подобострастно припала к земле, как щенок перед хозяином, и снова жалобно мяукнула. У пролетавшей рядом бабочки обвисли крылышки, и она, мертвая, упала на землю.

— Скажи ему что-нибудь ласковое.

— Ни за что.

— Ну пожалуйста.

— А почему бы тебе не сделать этого самой? Прежде чем ответить, Бидж еще раз посмотрела на химеру.

— Потому что я ничего не могу придумать, — призналась она честно. — И потому, что он хочет ласки от тебя.

Грифон с возмущением посмотрел на существо, извивавшееся перед ним на животе.

— Вот видишь? — сказала Бидж.

— Мое терпение на исходе, — пробормотал грифон, но все-таки выдавил из себя: — Ну хорошо, хорошо. Ты славный маленький паршивец.

Химера выгнула шею и замурлыкала. Трава рядом с ее ноздрями начала дымиться.

— Грифон, ты сделал его счастливым. Летел бы ты теперь, парень. Грифон, как мне его назвать? Расстроенный грифон громко щелкнул клювом:

— Ох, ради Бога, сколько можно… Ну назови его Франом.

— Франом? — Бидж потрепала химеру по хохолку темных волос между ушами. — Как ты смотришь на то, чтобы быть Франом? — Животное в экстазе перекатилось на бок.

Бидж не могла удержаться, чтобы не подразнить грифона:

— Вот видишь? Все, что ему было нужно, — это немножко любви.

— Это ему все еще нужно, — подчеркнуто отчеканил грифон.

Бидж проследила за его взглядом. У перекатывающейся с боку на бок химеры началась эрекция.

— Это, конечно, только гипотеза, — сказала Бидж осторожно, — но не являются ли они сюда, чтобы совокупляться?

— Со всем, что движется, — кивнул грифон. — Со всеми, кто не успеет скрыться. Рано или поздно, после массы ненужного беспокойства, они займутся производством потомства.

Грифон с отвращением указал на химеру когтистой лапой.

— А тем временем дома и поля будут гореть, воздух провоняет серой, многие виды станут охотничьей добычей или пострадают случайно, и вообще чувства цивилизованных существ на многие мили вокруг будут ужасно оскорблены. И ради чего? Всего лишь ради продолжения рода этих тварей. Едва ли стоит усилий. — Грифон опустил лапу. — И как будто их здесь кто-то хочет видеть, — добавил он, взъерошивая перья. — Гора родила мышь, — закончил он с удовлетворением, хотя несколько туманно.

— Остальные грифоны разделяют твои чувства? Грифон, казалось, растерялся.

— Более или менее.

— В таком случае я поражена, как это вы до сих пор не истребили химер. — Когда грифон ничего не ответил, Бидж поспешно добавила: — Не ты лично, конечно, — это было бы ниже твоего достоинства. Я имею в виду других представителей твоего вида… Не то чтобы они были лишены достоинства…

— Не жди, что я скажу что-нибудь и помогу тебе выпутаться.

Бидж неожиданно почувствовала себя похожей на Стаей Роби.

— И не подумаю, — закончил грифон просто, отошел в сторону, расправил крылья и взмыл в воздух. Химера чирикнула и заковыляла было за ним, но скоро утратила интерес и начала валяться в траве.

Бидж сгребла Хорвата в охапку и не отпускала его, пока они не оказались рядом с коттеджем.

— Ну вот. Сиди-ка ты дома. Волчонок возмущенно тявкнул.

— Я тоже останусь дома, — добавила Бидж. — Ты вел себя как настоящий храбрец. — В порыве чувств она поцеловала его в нос.

Хорват завилял хвостом и радостно кинулся в дом. Бидж закрыла за ним дверь и отправилась отмываться к ручью: ей не хотелось пользоваться раковиной, пока она не смоет все следы контакта с химерой. Она тщательно осмотрела свою одежду в поисках паразитов. Пока она занималась всем этим, издалека донесся призывный клич какой-то из этих тварей.

Бидж передернуло.

— Эта осень, — сказала она твердо, — будет не из приятных. Глава 7

Ли Энн Гаррисон ждала около задней погрузочной эстакады ветеринарного колледжа в Кендрике, сидя на двух ящиках и свесив ноги вниз.

— Привет, док! — Ее западнокаролинский акцент звучал как никогда заметно.

Бидж выпрыгнула из грузовика.

— Привет, док! Эти штуки ты берешь с собой?

— Угу. И ты еще должна за них кучу денег. Но если окажется, что я превысила бюджет, я заплачу сама.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: