Вход/Регистрация
Пуля cтавит точку
вернуться

Пайк Роберт

Шрифт:

– Инспектор, мне нужна дежурная полицейская машина.

Инспектор кивнул, не задавая никаких вопросов протянул руку к телефонной трубке, но остановился.

– Сколько вам понадобится людей, лейтенант?

Кленси прикинул.

– Я думаю, что троих вместе со мной и Капровски будет достаточно. В штатском и с оружием.

– И со мной тоже, - сказал капитан Вайс. Движением руки он решительно отмел все возможные возражения.
– Я в полном порядке. Может быть я нуждаюсь в лекарствах, но не в курином супчике.

Чалмерс, казалось, проснулся. Дело ускользало из его рук и ему это не нравилось.

– Послушайте, лейтенант! Вы никуда не пойдете до тех пор, пока...

– Успокойтесь, - резко бросил Кленси.
– Если вы хотите следовать за нами, то пожалуйста, но успокойтесь.
– Он повернулся к инспектору.
– И еще мне нужно оружие, инспектор.

Инспектор Клейтон спокойно отдал нужные инструкции по телефону. Затем он повесил трубку, открыл ящик стола и достал автоматический пистолет в кобуре. Кленси вынул его из кобуры, проверил и сунул в карман куртки.

– Только не забудьте вернуть, - сказал инспектор.
– Я велел выделить вам две машины. Через минуту они будут у входа.
– Он посмотрел на напряженную фигуру лейтенанта.
– Куда вы направляетесь?

– Причал 16А, Норт Ривер, - сказал Кленси.

Капитан Вайс поднялся. Чалмерс открыл было рот, чтобы что-то сказать, но поймал взгляд Кленси и закрыл его. Капитан Вайс улыбнулся.

– Пошли, - сказал он и подмигнул.
– Будем надеяться, что нам повезет.

– Не говорите так, Сэм, - вздрогнул Кленси.
– Даже не думайте об этом.

Суббота,23.30

Причал 16А на Норт Ривер служил как бы продолжением булыжной мостовой Вест-стрит , выступая в тёмные маслянистые воды Гудзона неподалеку от 25-й улицы. Две машины свернули со объездной возле 34-й стрит, притормозили и начали осторожно пробираться между большими грузовиками, припаркованными на ночь на набережной. Миновав наконец цепочку больших неуклюжих машин, полицейские машины выехали к низкому барьеру, отделявшему причал 17 от воды. Царило молчание, огни были потушены, людей постепенно охватывало волнение.

На пароходе "Аальборг" заканчивались последние приготовления к отходу. Палубные лебедки судна водоизмещением в 12 000 тонн зацепили крышки люков и медленно опускали их на место. Прожектора, установленные на углах длинного склада, стоявшего на причале, освещали место работы; по палубе сновали матросы, повинуясь командам старпома, стоявшего с мегафоном на мостике. Приветливые огоньки подмигивали из иллюминаторов, указывая на то, что там шла своя жизнь.Кленси подвел свою группу к парапету, укрываясь в тени склада причала 17, находившегося по соседству с причалом 16А.

– Мы имеем дело с человеком, совершившим двойное убийство, - сказал он тихо. Послышался изумленный вздох Чалмерса, но он продолжал, не обращая на это внимания.
– Он несомненно вооружен, так что не следует оставлять ему никаких шансов. Главное - нельзя дать ему уйти - десять миль от берега и он будет вне нашей досягаемости. Сэм, вы и двое ваших людей перекроете вход на причал. Капровски, вы и я и...
– Он вопросительно взглянул на третьего полицейского в штатском.

– Уилкен, сэр.

...и Уилкен, пойдем внутрь. Если пассажиры уже прошли таможню и поднялись на борт, то мы попытаемся взять его в каюте. Я надеюсь,правда, что этого делать не придется , так как мне не хочется затевать международный скандал, но если их там нет и они все еще на причале, то возьмем их там. Помните только: он вооружен.

– Мы возьмем этого парня, - сказал капитан Вайс.
– Как он выглядит?

– Это парень среднего роста, плотный, одетый под битника, - сказа Кленси.
– Возможно, что он еще сохранил свою маскировку - фальшивую бороду и темные очки.

– Кто этот человек?
– требовательно спросил Чалмерс.

Кленси не обратил на него внимания.

– Его может сопровождать невысокая блондинка.
– Он огляделся.
– Мы теряем время. Пошли.

Чалмерс выпятил челюсть, представляя собой идеальную фигуру помощника районного прокурора, совершающего героический поступок.

– Я не знаю, что все это значит, лейтенант, но я не упущу вас из виду. Я иду с вами.

Кленси взглянул на него без всякого интереса.

– Хорошо. Только если начнется стрельба, держитесь в стороне.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: