Шрифт:
Я подошел к кромке бассейна и нырнул.
Глава 4
Телом я живо ощущал прохладу воды, пока плыл с открытыми глазами к бетонной стене в конце бассейна. Из-за водопада поверхность воды надо мной волновалась, слабый свет, проникавший сквозь волны и пузырьки пены, отбрасывал на дно зыбкие тени, скользившие подо мной, как суетливые мыши. Я плыл вперед сквозь колышущиеся тени, пока не увидел на дне массивный темный предмет.
Я резко взмахнул руками и в одно мгновение оказался с ним рядом. Моему взору предстала паутина длинных волос, мерно покачивающихся в воде, и смутно различимые очертания лица — женского лица с выпученными глазами и раскрытым ртом.
Я содрогнулся от отвращения, но продолжал еще некоторое время рассматривать труп. Пугающая мысль, что она, может быть, жива, внезапно пришла мне на ум, но я знал, что это невозможно. Женщина была в одежде. Я установил, что на дне ее удерживал тяжелый груз, само же тело было как-то странно изогнуто, а на шее чернела повязка. Безумная мысль, что она все еще жива, никак не покидала меня, и я хотел удостовериться в обратном. На шее я нащупал толстую проволоку, обвивавшую ее и глубоко впившуюся в кожу. Почувствовав сильную горечь во рту, я оттолкнулся от дна и всплыл на поверхность.
Все ожидавшие меня у кромки бассейна слегка расступились, когда я подплыл и выкарабкался из воды. Никто не спросил, что я обнаружил; по выражению моего лица им все стало ясно. Они ждали, что я скажу.
Я набрал полные легкие воздуха и изрек:
— Так и есть. На дне мертвая женщина. Судя по всему, насильственная смерть.
Томительная тишина явно затягивалась. Наконец Оскар Своллоу, видимо движимый желанием разрядить обстановку, дрожащим голосом сказал:
— Вот так всегда в Голливуде: кто-нибудь обязательно испортит веселье.
Вряд ли его реплика кому-нибудь понравилась, но все же молчание было нарушено. Рауль сокрушенно вздохнул: «Боже мой! Убийство!» — а Кинг тихо выругался.
Я обвел всех взглядом:
— Кто-нибудь может объяснить случившееся? Как и почему мертвая женщина оказалась в бассейне?
Все молчали. Кое-кто отводил от меня глаза, качая головой. Я обратился к Раулю:
— Рауль, это твой дом, как ты можешь все это объяснить?
— Боже мой! Это просто ужасно, Шелл... Я не могу понять, как это могло произойти?
Выждав минуту, я снова обратился к Раулю:
— Пожалуй, мне придется воспользоваться твоим телефоном.
Он испуганно взглянул на меня:
— Зачем?
— Чтобы позвонить в полицию.
— Ну, знаешь ли... — Он замолчал, не закончив фразу.
Внезапно его поддержал Дуглас Кинг:
— За каким чертом звонить в полицию? Я вовсе не хочу быть замешанным в этой истории, да и никому из нас это не нужно.
Я стоял спиной к бассейну, а все остальные сгрудились передо мной. Я посмотрел на Кинга:
— Вы не исключение, мы все замешаны в этой истории просто потому, что оказались здесь, когда был обнаружен труп. И мы обязаны сообщить об этом в полицию.
Дженова почесал свою кустистую бровь и подошел ко мне ближе.
— Не нужно торопиться, мистер Скотт. Я прекрасно понимаю Кинга. Дуглас не может допустить никаких кривотолков, особенно если будет упомянута сегодняшняя вакханалия. — Он помедлил и добавил: — Это не нужно ни мне, ни всем остальным.
— Дело вовсе не... — начал было я, но Своллоу перебил меня:
— Я в свое время написал пару сценариев для радио, в которых трупы своевременно убирались оттуда, где они были обнаружены. Я бы предложил...
На этот раз я сам прервал его:
— Подождите минутку! Мы обязаны сообщить в полицию и не имеем права поступить иначе!
Однако никто не поддержал меня. А одна из девушек спросила:
— Неужели мы не можем просто разойтись по домам? Боже мой!
И все дружно согласились с нею. Я начинал терять терпение.
— Черт побери! Естественно, никому не хочется быть замешанным в убийстве, — заявил я. — И все-таки нравится вам это или нет, но я звоню в полицию.
Рауль как-то неуверенно осведомился:
— Шелл, почему ты решил, что это убийство? Может быть...
— К сожалению, Рауль, никаких «может быть».
Он сморщился и покачал головой. Тут я наконец осознал, что многие из присутствующих по вполне резонным причинам не желали, чтобы их имена попали на страницы газет, и тем более под крупным заголовком, намекающим или открыто заявляющим не только об убийстве, но и о языческой оргии. Кинг, Дженова, Рауль. Я не знал, как обстояли дела со Своллоу, хотя и он не выглядел счастливым. Все девушки явно стремились поскорее разойтись по домам. Короче говоря, я ни у кого не вызывал симпатии.