Шрифт:
Не предложив губернатору даже сесть, император бросился в атаку:
— Бертран командовал армиями! Почему вы смеете обращаться с ним, как с вашим подчиненным?! — И, не дожидаясь ответа, продолжил: — Правительства берут на службу два типа людей: тех, кого уважают, и тех, кого презирают. Вы — из последних, и ваш пост — это пост палача!
— Я только выполняю приказы, — растерялся Лоу.
— Пройдет время, и о вас, а заодно и тех, кто отдавал вам эти приказы, будут вспоминать лишь в связи с вашим недостойным поведением по отношению ко мне! Убирайтесь и не смейте приходить ко мне, иначе как с приказом о моей казни! Только тогда я велю отворить вам двери! Вон!
Лоу в бешенстве выбежал из комнаты…
— Теперь он жаждет мести, — с удовольствием сказал вечером император. — Однако жаль, что я вынужден говорить слова, которые не простил бы себе в Тюильри. Надо больше хладнокровия — тогда в словах появится больше достоинства и прозвучат они куда сильнее.
И он радостно ждет ответных придирок и издевательств… и о каждом таком случае я должен писать в Европу. И об этой сцене — тоже.
Пришло известие: в палате общин виги (находящиеся в оппозиции) сделали запрос «о недостойном обращении правительства с генералом Бонапартом». Цель достигнута — в обществе начинает расти негодование.
Насчет губернатора император не ошибся — ответ последовал быстро. Лоу сообщил всем нам: «Французы, желающие оставаться при генерале Бонапарте, должны подписать обязательство, в котором они соглашаются подвергнуться всем запретам, какие будут предписаны для генерала Бонапарта. Они должны будут повиноваться английским законам и распоряжениям губернатора и будут осуждены на смертную казнь, если попытаются содействовать побегу генерала Бонапарта. Те, кто откажутся подписать данное обязательство, будут незамедлительно высланы на мыс Доброй Надежды».
Император пришел в ярость и запретил нам подписывать эту бумагу, но мы все подписали ее тайно.
Император попросил меня принести все, что он надиктовал… Две недели читал и вносил поправки, а вчера наконец сказал мне: «Мы славно потрудились».
Да, образ, который он создал, великолепен! Это гений, преданно служивший великим идеям свободы на фоне палящих пушек, развевающихся знамен, мундиров марширующей гвардии, и павших к его ногам государств. Каким тусклым будет казаться мир старых монархий после этого сочинения! Император в блеске великих подвигов вновь возвращался к современникам, чтобы уйти к потомкам — в бессмертие.
Сегодня он попросил меня дописать следующее (он назвал это послесловием): «Меня не заботит, как будут искажать мои поступки. Моя жизнь — гранит, о который ругатели обломают зубы. Историки вынуждены будут рассказывать о моих подвигах, ибо дела мои говорят сами за себя. Я обуздал хаос, облагородил революцию и раздвинул до небес пределы славы. Все это чего-нибудь да стоит… Мой деспотизм? Он был продиктован обстоятельствами — анархия и великий беспорядок уже стучались в дверь, когда я пришел… Моя страсть к войне? Но на меня всегда нападали… Стремление к всемирной монархии? Но сами враги заставили меня стремиться к этому! Честолюбие? Но самое великое! Я мечтал утвердить царство разума, дать простор человеческим талантам. Надеюсь, историки пожалеют, что такое честолюбие осталось неудовлетворенным».
— Ну что ж, — сказал император, — финита! Я уверен — это будут читать поколения.
И он процитировал Библию, что бывало весьма редко:
— «И увидел Он все, что создал, и вот, хорошо весьма».
И вдруг сказал:
— Если, мой друг, вас вышлют, вы обязаны суметь провезти с собой в Европу все, что мы записали.
— Да, Сир, — ответил я, несколько удивленный тем, что он заговорил о высылке.
— Вы помните, что второй вариант наших, — так он сказал, — сочинений на случай обыска должен быть…
— Спрятан за подкладкой вашего саквояжа, Сир. — Этот саквояж (великолепный, кожаный, с двойным дном) он неожиданно вручил мне на днях.
— Да! — спохватился император. — Мы начали с вами писать мое завещание… возвратите мне его. Что еще у вас есть из моих бумаг… естественно, кроме того, что мы с вами написали?
— Карта Аустерлица, которую вы мне дали. И письма русского царя после Тильзита, Сир.
— Возвратите мне все это, мой друг.
Я поднялся в свою комнату и принес бумаги. Он положил их в стол.
— «И совершил Он к седьмому дню дела свои, которые Он делал, и почил Он в день седьмой от всех дел своих…» Теперь я могу спокойно заняться завещанием. А вы… вы напишите побыстрее то письмо.
Он имел в виду очередное письмо об издевательствах губернатора. Император предложил мне отправить его с покидавшим остров чиновником Ост-Индской компании. Я предупредил императора, что человек этот показался мне очень подозрительным.
— Я почти уверен, что он — шпион губернатора.
— Ничего подобного, — ответил император, — мне он внушает доверие. Да и Киприани его проверял…