Вход/Регистрация
Неспешиты
вернуться

Рассел Эрик Фрэнк

Шрифт:

– Вы придумали что-то лучше?
– раздраженно спросил Лейф.

– Нет, ничего. Что за черт!

Завыла сирена. Вскоре "Громовержец" стало слабо трясти, что указывало на то, что камеры сгорания и стартовый ускоритель находятся уже в разогретом состоянии. Внезапно в рубку с диким выражением лица влетел Хоффнэгл. В одной руке он сжимал скрученные в рулон таблицы для контакта.

– Это, наверное, шутка?
– заорал он, размахивая таблицами и даже забыв добавить "сэр".
– Мы успешно проработали здесь две вахты, потратив на эти беседы все свободное от дежурства время, и один из них уже только что закончил рисовать орбиту. Теперь вы отзываете нас.

Он ожидал ответ, весь кипя от негодования.

– Мы меняем место.

– Меняем место?
– Он посмотрел так, как будто никогда не слышал о подобных вещах.
– На какое?

– В двухстах километрах отсюда. Хоффнэгл недоверчиво уставился на Лейфа, громко глотнул, открыл рот, затем закрыл его и снова открыл.

– Но это значит, что нам нужно будет начинать все сначала и уже с другой группой?

– Боюсь, что так, - согласился Лейф.
– Те, с кем вы пробовали говорить, могли бы лететь с нами, но попытка заставить их понять, что от них требуется, займет слишком много времени. Ничего не остается, как все повторить заново.

– Нет!
– завопил Хоффнэгл, совершенно обезумев.
– Нет! Все, что хотите, но не это!

За его спиной неожиданно возник Ромеро.

– Что не "это"?
– Он тяжело дышал и выглядел, как загнанная скаковая лошадь.

Пытаясь рассказать ему недобрую весть, Хоффнэгл, казалось, забыл все слова; все, что ему удалось сделать, было несколькими невразумительными жестами.

– Специалист по контакту, не способный установить контакт с другим специалистом по контакту, - заявил Пэскью, продемонстрировав научный подход к происходящему.

– Они меняют место, - с большим усилием выдавил из себя Хоффнэгл.

Получилось очень испуганно.

Испустив отчаянное "Что?!", Ромеро побагровел в два раза сильнее, чем неспешиты. Несколько секунд он действительно выглядел одним из них, стоя окаменевший, с остановившимся взглядом.

– А ну, давайте отсюда!
– взорвался Лейф.
– Давайте, давайте! Пока сюда не явился Нолан. С меня уже хватило вас двоих. Идите куда-нибудь, где сможете немного остыть. И запомните, не вы одни попали в такое положение.

– Да, не мы одни, - обозленно проронил Хоффнэгл.
– Но только мы несем такое бремя ответственности за...

– Все несут бремя ответственности, кто за что, - резко оборвал его Лейф.
– И всех они утомили предостаточно. Убирайтесь отсюда, пока я окончательно не вышел из себя и не вызвал для вас конвой.

Они удалились с нескрываемым пренебрежением. Лейф сел за стол и покусывая нижнюю губу, занялся своими бумагами. Прошло двадцать минут. Он посмотрел на хронометр на стене, включил переговорное устройство и, обращаясь к Бентли, спросил:

– Почему до сих пор не взлетаем?

– Нет сигнала с поста контроля, сэр. Он перезвонил на пост контроля:

– Чего вы ждете?

– Та группа из поезда все еще околачивается в пределах реактивного следа, командор. Или им никто не говорил отойти, или же, если и сказали, они еще не успели сообразить.

Лейф редко неприлично ругался, но сейчас крепкого словца не сдержал. Он позвонил в третий раз, вызывая Хардинга:

– Лейтенант, быстро пошлите два взвода ваших людей наружу. Посадите всех этих инопланетян опять в поезд. Позаталкивайте их внутрь и как можно быстрее возвращайтесь.

Он снова занялся документами. Пэскью сидел в углу рубки, грызя ногти и улыбаясь сам себе. По прошествии получаса Лейф опять хлестко выругался и включил переговорное устройство:

– Ну, в чем там дело?

– Все еще нет сигнала, командор, - покорно ответил Бентли.

Звонок на пост контроля:

– Я отдал приказ после очистки территории немедленно взлетать. Почему он не выполнен?

– Один инопланетянин все еще находится в зоне поражения, сэр.

Следующий звонок Хардингу:

– Разве я не говорил вам порассаживать инопланетян в поезд?

– Так точно, сэр, говорили. Все пассажиры возвращены на свои места пятнадцать минут назад.

– Не городи ерунды! Твои люди оставили одного, и теперь он болтается вокруг и задерживает корабль.

– Этот не из поезда, сэр, - спокойно возразил Хардинг.
– Он приехал на машине. Относительно него вы никаких распоряжений не давали.

Лейф двумя руками сгреб все, что лежало на его столе, после чего раздался его рев:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: