Шрифт:
– Вы придумали что-то лучше?
– раздраженно спросил Лейф.
– Нет, ничего. Что за черт!
Завыла сирена. Вскоре "Громовержец" стало слабо трясти, что указывало на то, что камеры сгорания и стартовый ускоритель находятся уже в разогретом состоянии. Внезапно в рубку с диким выражением лица влетел Хоффнэгл. В одной руке он сжимал скрученные в рулон таблицы для контакта.
– Это, наверное, шутка?
– заорал он, размахивая таблицами и даже забыв добавить "сэр".
– Мы успешно проработали здесь две вахты, потратив на эти беседы все свободное от дежурства время, и один из них уже только что закончил рисовать орбиту. Теперь вы отзываете нас.
Он ожидал ответ, весь кипя от негодования.
– Мы меняем место.
– Меняем место?
– Он посмотрел так, как будто никогда не слышал о подобных вещах.
– На какое?
– В двухстах километрах отсюда. Хоффнэгл недоверчиво уставился на Лейфа, громко глотнул, открыл рот, затем закрыл его и снова открыл.
– Но это значит, что нам нужно будет начинать все сначала и уже с другой группой?
– Боюсь, что так, - согласился Лейф.
– Те, с кем вы пробовали говорить, могли бы лететь с нами, но попытка заставить их понять, что от них требуется, займет слишком много времени. Ничего не остается, как все повторить заново.
– Нет!
– завопил Хоффнэгл, совершенно обезумев.
– Нет! Все, что хотите, но не это!
За его спиной неожиданно возник Ромеро.
– Что не "это"?
– Он тяжело дышал и выглядел, как загнанная скаковая лошадь.
Пытаясь рассказать ему недобрую весть, Хоффнэгл, казалось, забыл все слова; все, что ему удалось сделать, было несколькими невразумительными жестами.
– Специалист по контакту, не способный установить контакт с другим специалистом по контакту, - заявил Пэскью, продемонстрировав научный подход к происходящему.
– Они меняют место, - с большим усилием выдавил из себя Хоффнэгл.
Получилось очень испуганно.
Испустив отчаянное "Что?!", Ромеро побагровел в два раза сильнее, чем неспешиты. Несколько секунд он действительно выглядел одним из них, стоя окаменевший, с остановившимся взглядом.
– А ну, давайте отсюда!
– взорвался Лейф.
– Давайте, давайте! Пока сюда не явился Нолан. С меня уже хватило вас двоих. Идите куда-нибудь, где сможете немного остыть. И запомните, не вы одни попали в такое положение.
– Да, не мы одни, - обозленно проронил Хоффнэгл.
– Но только мы несем такое бремя ответственности за...
– Все несут бремя ответственности, кто за что, - резко оборвал его Лейф.
– И всех они утомили предостаточно. Убирайтесь отсюда, пока я окончательно не вышел из себя и не вызвал для вас конвой.
Они удалились с нескрываемым пренебрежением. Лейф сел за стол и покусывая нижнюю губу, занялся своими бумагами. Прошло двадцать минут. Он посмотрел на хронометр на стене, включил переговорное устройство и, обращаясь к Бентли, спросил:
– Почему до сих пор не взлетаем?
– Нет сигнала с поста контроля, сэр. Он перезвонил на пост контроля:
– Чего вы ждете?
– Та группа из поезда все еще околачивается в пределах реактивного следа, командор. Или им никто не говорил отойти, или же, если и сказали, они еще не успели сообразить.
Лейф редко неприлично ругался, но сейчас крепкого словца не сдержал. Он позвонил в третий раз, вызывая Хардинга:
– Лейтенант, быстро пошлите два взвода ваших людей наружу. Посадите всех этих инопланетян опять в поезд. Позаталкивайте их внутрь и как можно быстрее возвращайтесь.
Он снова занялся документами. Пэскью сидел в углу рубки, грызя ногти и улыбаясь сам себе. По прошествии получаса Лейф опять хлестко выругался и включил переговорное устройство:
– Ну, в чем там дело?
– Все еще нет сигнала, командор, - покорно ответил Бентли.
Звонок на пост контроля:
– Я отдал приказ после очистки территории немедленно взлетать. Почему он не выполнен?
– Один инопланетянин все еще находится в зоне поражения, сэр.
Следующий звонок Хардингу:
– Разве я не говорил вам порассаживать инопланетян в поезд?
– Так точно, сэр, говорили. Все пассажиры возвращены на свои места пятнадцать минут назад.
– Не городи ерунды! Твои люди оставили одного, и теперь он болтается вокруг и задерживает корабль.
– Этот не из поезда, сэр, - спокойно возразил Хардинг.
– Он приехал на машине. Относительно него вы никаких распоряжений не давали.
Лейф двумя руками сгреб все, что лежало на его столе, после чего раздался его рев: