Вход/Регистрация
Никогда не люби незнакомца
вернуться

Роббинс Гарольд

Шрифт:

— Вставай, Фрэнки. Идем за покупками.

Я встал и надел пиджак.

Мы вышли на улицу. Сначала заглянули в лавку мясника, потом к бакалейщику. Старуха всюду расплачивалась наличными, и они сразу относили продукты домой. Затем мы отправились в маленький магазинчик готовой одежды, где нас встретил еврей низенького роста.

— Чем могу служить, мэм?

— У вас есть хорошие ношеные костюмы? — спросила миссис Мандер.

— Она меня спрашивает, есть ли у меня хорошие ношеные костюмы? — воскликнул владелец, театрально поднимая руки вверх и показывая на вешалки. — У меня самые лучшие костюмы. Как новые, почти не ношеные.

— Мне нужен костюм для внука.

— Примерь этот! — наконец велела Бабушка после долгих выборов.

— Но леди! — запротестовал еврей. — Из всех моих костюмов вы выбрали самый лучший, который я хотел оставить для себя. — Он снял с вешалки костюм из серого шевиота в узкую полоску и разгладил.

Пиджак оказался немного великоват, но рукава были как раз.

— Как на него шит! — обрадовался владелец магазинчика, хлопая меня по плечам. — Может, чуть великоват в плечах, а все остальное безупречно.

— Сколько? — спросила старуха.

— Двенадцать с половиной, но это только для вас.

В конце концов остановились на девяти долларах.

— Ну и ладно! Я не хотел его продавать, но вы меня убедили. Сейчас немного уберу в плечах...

— Не надо, — возразила Бабушка. — Наоборот, подбейте плечи. Мне так больше нравится.

— О'кей, леди, — не стал спорить еврей. — Это ваш костюм.

Через пятнадцать минут все было готово.

— Нормально, Бабушка. — Я надел пиджак и подошел к зеркалу. Старуха оказалась права. Плечи стали шире, и я сейчас выглядел старше. Я постарался скрыть удовольствие.

Владелец завернул костюм, и около шести часов мы вернулись домой. Интересно, что у нее за девочки, подумал я? Дверь открыла Мэри.

— Ужин в шесть тридцать, — сообщила миссис Мандер. — Смотри не опаздывай.

— Не опоздаю, Бабушка, — пообещал я и пошел к себе.

Глава 3

Через полчаса раздался звонок на ужин, и я спустился в столовую. Из-за двери доносились женские голоса, среди которых выделялся пронзительный голос миссис Мандер. Я поправил в темноте галстук и вошел в столовую.

Болтовня немедленно стихла, и все лица повернулись ко мне. Большинство присутствующих смотрели на меня с любопытством. Не иначе, как обсуждали меня. На секунду я замер в дверях, затем занял свободное место в конце стола. Миссис Мандер сидела, напротив, во главе стола.

— Накладывай себе сам. Фрэнк, — сказала она. Я молча положил на тарелку несколько кусков мяса из кастрюли, стоящей в центре.

— Это Фрэнсис Кейн, — объявила старуха. — Он будет следить за порядком. — Она достала с пола бутылку джина, налила и выпила полрюмки, словно воду. Затем сказала: — Фрэнки, рядом с тобой сидит Мэри, за ней — Бель.

Она принялась называть девушек по именам, кивая на каждую. Возраст ее девочек колебался от двадцати пяти до почти сорока лет. Девочки были на любой вкус: высокие и низкие, полные и худые. Рядом сидела высокая Мэри лет тридцати, а около Бабушки — маленькая Дженни. Все были одеты в домашние халаты и кимоно. Одни уже успели накраситься, у других был заспанный вид, словно их только что разбудили. Глаза у всех девушек были яркими и проницательными, но углы ртов, даже когда они улыбались, были слегка опущены.

Старшей, похоже, являлась Мэри, рослая, крепкая, крашеная блондинка в грязно-сером халате с полной грудью, толстыми руками и двойным подбородком. Она пристально изучала меня, но я продолжал невозмутимо есть, словно не замечал ее взгляда. Наконец она спросила у миссис Мандер:

— Какой толк от этого мальчишки? Вышибалой должен быть настоящий мужик. — Она посмотрела на меня, но я продолжал есть.

Бабушка захихикала и приложилась к рюмке. Она ничего не ответила. Тогда Мэри встала. Я видел, что она почувствовала уверенность, не дождавшись от нас ответа.

— Он же еще ребенок! Выведите его отсюда, пока он не разревелся. Посмотрите на него. Он вот-вот захнычет!

Я положил нож и вилку и спокойно посмотрел на Мэри. Она весила не менее ста семидесяти фунтов и была почти пяти футов девяти дюймов роста. Я молчал. Все остальные с интересом наблюдали за нами и ждали дальнейшего развития событий, чтобы знать, как себя со мной держать. Она села на свое место, затем перегнулась через угол стола и сильно ущипнула меня за щеку.

— Смотрите, совсем ребенок! — Когда блондинка убрала руку, я почувствовал боль. Она опять наклонилась ко Мне и посоветовала издевательски заботливым тоном: — Беги домой, малыш!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: