Шрифт:
– Политика. Дело замяли, потому что судья был не один, а с несовершеннолетней девушкой.
– Ее тоже убили?
– Нет. Я все еще собираю отрывочные сведения, но, насколько мне известно, девушку усыпили, связали и заперли в соседней комнате. Я даже не могу разузнать ее имя – информация засекречена. Похоже, правительство эту девушку припрятало, не желая, чтобы она болтала о дурных привычках судьи. Согласно официальной версии, у него произошел сердечный приступ и он умер до прибытия «Скорой помощи».
– Недурно.
– Теперь ваша очередь.
Ева с трудом скрыла довольную улыбку, когда Джекоби глотнул кофе и лицо его стало таким же зеленым, как ее автомобиль. Покуда он переводил дыхание, она сообщила Стоу отобранные ею введения.
– Я могу получить данные от англичан в течение часа, – сказала Стоу. – Нужно попытаться отыскать бродягу. Отпуск или уход на покой – тоже неплохая идея. Мои данные совпадают с вашими: Йост никогда не убивал двух человек подряд в одном и том же населенном пункте. Если он планирует прикончить здесь четверых, то может захотеть отдохнуть. Я направлю на это двух своих людей – посмотрим, что им удастся раскопать. А теперь мне бы хотелось поговорить с вашим мужем.
– Я уже дала вам целых две нити, а вы мне только одну. Не давите на меня.
Пришедший в себя Джекоби наклонился вперед.
– Нам не нужно ваше разрешение, Даллас! Мы можем даже арестовать его!
– Попробуйте, и он съест вас на ленч. – Ева повернулась к Стоу. – Если бы Рорку было что-нибудь известно об этом, он бы мне сообщил. Рорк знал Джона Тэлбота, любил его и чувствует свою ответственность. Если вы начнете к нему цепляться, то ничего не добьетесь, а ему станет только хуже. И у меня, и у Рорка есть личные причины добраться до этого ублюдка. Рорк будет сотрудничать со мной и с нью-йоркской полицией – но не с вами.
– Будет и с нами, если вы его об этом попросите.
– Возможно, но я не стану этого делать. Воспользуйтесь моими данными и посмотрите, куда это вас приведет. Это куда больше того, чем вы располагали, приехав сюда. – Ева поднялась и посмотрела на обоих агентов. – Поговорим начистоту. Вы сможете добраться до Рорка только через мой труп. Если каким-то чудом вам это все-таки удастся, он разрежет вас надвое, даже не вспотев, и вы проведете остаток дней, удивляясь, что произошло с вашей многообещающей карьерой. Так что не советую ссориться со мной. Давайте работать вместе, и мы прищучим этого сукина сына. Пускай вся слава достается вам, мне наплевать. Но если вы попытаетесь окольным путем подобраться к Рорку, я сотру вас в порошок.
Круто повернувшись, она подошла к стойке, чтобы расплатиться за кофе.
– Надрала им зад, белая девочка? – подмигнул ей Крэк.
– Я еще даже не начала это делать.
– Ну что ж, – вздохнула Стоу, когда Ева вышла. – Для начала неплохо.
– Местный колорит! – с отвращением произнес Джекоби. – Что эта баба о себе думает?!
«Господи, как же я от него устала! – подумала Стоу. – Но без Джекоби мне бы не поручили дело Йоста.»
– Даллас хороший коп, – отозвалась она. – Из тех, кто умеет защищать свою территорию, и личную, и профессиональную.
– Хорошие копы не выходят замуж за преступников!
Стоу уставилась на него.
– Похоже, ты в самом деле идиот. Какими бы ни были подозрения относительно деятельности Рорка в прошлом, ни одно полицейское или судебное учреждение не имеет никаких доказательств – ни документальных, ни даже состряпанных из воздуха – его связи с каким-либо преступлением. А в этой истории Рорк – жертва, Джекоби. Это знает он, знает Даллас и знаем мы.
Джекоби был настолько разозлен, что еще раз глотнул кофе, прежде чем вспомнил о первом неудачном опыте.
– На чьей ты стороне, Стоу? – рявкнул он.
– Пытаюсь вспомнить. Кажется, на стороне закона и порядка. Думаю, здешние копы на той же стороне, несмотря на местный колорит.
– Черта с два! Эта Даллас что-то от нас утаивает.
– Браво, Джекоби! – Стоу не скрывала иронии. – Конечно, утаивает. На ее месте мы бы делали то же самое. Но она говорит правду – и в том, что касается сообщенных ею сведений, и насчет того, что ее не заботит, кому достанутся лавры за поимку Йоста. – Стоу отодвинула нетронутую чашку кофе, и встала. – Хотела бы я сказать то же самое о себе!
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Ева намеревалась сразу отправиться в свой домашний кабинет – просмотреть свежую информацию, пересланную ее командой, и проверить скудные сведения, предоставленные ей федералами. Но планы изменились, как только она открыла парадную дверь.
Ева не удивилась, увидев в прихожей Соммерсета: день не казался ей полноценным, если не удавалось обменяться с ним вечером несколькими энергичными фразами. Однако не успела она открыть рот, как он прервал ее: