Вход/Регистрация
Смерть по высшему разряду (Серебряная смерть)
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

– Будь другом – избавь меня от Трины!

Мевис страдальчески вздохнула:

– Ладно, присылай свое видео, и я сама свяжусь с Триной.

– Спасибо.

Мевис обернулась и махнула рукой пустому зад­нему сиденью.

– Сейчас приду! Я должна бежать, – сказала она Еве. – Уже все готово к очередному сеансу.

– Я перешлю тебе видео сегодня поздно вече­ром. Чем скорее ты сообщишь результат, тем лучше,

– Нет проблем! Для этого и существуют друзья, верно?

Ева подумала о Стоу и Уинни, и внезапно ей за­хотелось протянуть руку и притронуться к Мевис – просто ощутить непосредственный контакт.

– Мевис…

– Что?

– Ничего. Я люблю тебя.

Глаза Мевис расширились, потом в них мелькну­ла усмешка.

– Взаимно. До встречи.

И Мевис исчезла.

Рорк предпочел отдельному кабинету на «Кры­ше» менее формальную атмосферу главного зала. Их стол находился у стеклянной стены, окружавшей зал, и, так как вечер выдался теплым и ясным, потолок был поднят, создавая ощущение пребывания на от­крытом воздухе.

Иногда туристические вертолеты подбирались ближе, чем дозволяли правила, и тогда из зала мож­но было разглядеть видеокамеры, спешно фикси­рующие роскошь, доступную только элите. Но когда туристы становились слишком назойливыми, появлялись одноместные вертолеты охраны, и отгоняли их.

Ресторан медленно вращался, предлагая пано­рамный обзор города с высоты семидесятого этажа, покуда ансамбль из двух музыкантов на эстраде в центре помещения исполнял тихие лирические ме­лодии, служившие ненавязчивым фоном.

Рорк выбрал именно это место для развлечения своих гостей, так как не рассчитывал, что Ева к ним присоединится. Он знал, что его жена не любит вы­соту.

Присутствовали те же люди, которые обедали в доме Рорка несколько дней назад, включая Мика. Ирландец развлекая остальных подлинными и выду­манными историями. Даже если он и выпил чуть больше вина, чем Рорк считал разумным, никто не мог обвинить Майкла Коннелли, что у него недоста­точно ясная голова для поддержания бодрого на­строения за столом.

– Вы не заставите меня поверить, будто прыгнули за борт и переплыли остаток пути через Ла-Манш! – Магда, смеясь, погрозила Мику пальцем. – Если это происходило в феврале, вы бы замерзли.

– И тем не менее это истинная правда! Мои со­общники могли догадаться, что я прыгнул в море, и загарпунить меня в задницу. Страх согревал меня до такой степени, что я смог добраться до берега целым и невредимым, хотя изрядно наглотался воды. Помнишь, Рорк, как мы облегчили то судно на его пути в Дублин от груза контрабандного виски? А ведь оба тогда едва достигли возраста, когда начинают бриться.

– Твоя память куда лучше моей, – отозвался Рорк, хотя отлично помнил эту историю.

– Тем не менее я все время забываю, что ты стал законопослушным гражданином. – Мик подмигнул сидящей напротив Магде. – Посмотрите, вот вам одна из причин!

Ева шла через вращающийся зал в полицейских ботинках и потертой кожаной куртке. Облаченный в смокинг метрдотель семенил за ней, ломая руки.

– Мадам? – повторял он умоляющим голосом. – Прошу вас, мадам…

– Лейтенант! – огрызнулась Ева, стараясь не ду­мать о высоте и вращении. Земля находилось слиш­ком далеко внизу, чтобы она могла сохранять душев­ное равновесие. Повернувшись, Ева ткнула пальцем в грудь метрдотеля. – Отойдите, пока я не арестова­ла вас за приставание к посетителям!

– Боже мой, Рорк! – Магда с благоговением на­блюдала за происходящим. – Она просто велико­лепна!

– Согласен… Антон! – Рорк даже не повысил голоса, но метрдотель тотчас же вытянулся по стой­ке «смирно». – Пожалуйста, позаботьтесь, чтобы принесли еще один стул и прибор для моей жены.

– Жены?! – Антон побледнел, что было не так легко при его оливковом цвете кожи. – Да, сэр, сей­час.

Он начал щелкать пальцами, а Ева подошла к сто­лу, стараясь смотреть на лица, а не на панораму за стеклом.

– Прошу прощения за опоздание.

Попросив официанта подать ей то же, что и Рорку, Ева села как можно дальше от стеклянной стены, между сыном Магды, Винсом, и Карлтоном Минсом, тем самым обрекая себя на необходимость тер­петь их болтовню до самого конца вечера.

– Полагаю, вы прямо с работы? – обратился к ней Винс, не забывая при этом о закуске. – Меня всегда интересовала психология преступников. Что вы можете рассказать нам о вашей теперешней дичи?

– Только одно: эта дичь знает свое дело.

– И вы, я думаю, тоже, иначе вы бы не занимали такую должность. У вас имеются какие-нибудь… – он шевельнул пальцами, словно пытаясь вытянуть нужное слово из воздуха, – …нити?

– Винс! – Магда улыбнулась сыну через стол. – Я уверена, что Еве не хочется говорить о работе за ужином.

– Очень жаль. Я всегда интересовался преступ­лениями – на безопасном расстоянии, разумеется. А с тех пор, как мне пришлось участвовать в обеспе­чении безопасности выставки и аукциона, испыты­ваю еще большее любопытство в отношении про­цесса расследования.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: