Вход/Регистрация
Смертельный мираж
вернуться

Робсон Кеннет

Шрифт:

В рядах нового отряда четко вырисовывались ружья.

Быстро скачущие бедуины выстраивались для атаки на караван.

Глава XV. Исчезнувшие всадники

– Приготовьте скорострельные автоматы, - распорядился Док.
– Вероятно, нам придется вмешаться.

Пат и леди Фазэран окажутся в опасности. Я посажу корабль рядом с ними. Нас не будет видно.

Но бедуины внизу услыхали звук работающих моторов, так как Док перевел их на более низкие обороты. Внезапно скакавшие во весь опор бедуины остановили своих коней. Оба отряда теперь разделяли лишь несколько низких песчаных барханов.

Один из верблюдов в отряде бедуинов, который вез женщин, выглядел тяжело нагруженным. Что-то, на первый взгляд казавшееся деревянными коробочками или ящиками, висело на его боках на манер корзин, употребляемых для перевозки грузов вьючными животными.

Вдруг верблюд, несший Пат и леди Фазэран, побежал через пески пустыни большими неуклюжими шагами.

Другие верблюды тоже ринулись в разные стороны.

Бедуины на конях, двигавшиеся в составе этого каравана, также бросились врассыпную.

Но два вооруженных всадника, ехавшие рядом с тяжело груженным верблюдом, остались возле него.

Ренни и Джонни высунулись сквозь люки, специально проделанные для стрельбы. Каждый из них сжимал в руках скорострельный автомат, заряженный усыпляющими пулями.

– Погодите открывать огонь, - отрывисто произнес Док.
– Внизу что-то случилось.

Дирижабль выровнялся. Теперь он плыл всего на высоте ста ярдов над начинавшей разыгрываться внизу драмой. Два всадника-бедуина погнали верблюда с его грузом прямо по направлению к отряду расположившихся на вершине бархана наездников.

Тяжело нагруженное животное бежало какими-то странными, неуклюжими прыжками. Это был верблюдсамец. В бешенстве от того, что его принуждают бежать, он яростно ревел, продолжая, однако, двигаться все быстрее.

– Взгляните туда, - проворчал Ренни.
– Эти два парня поворачивают и собираются удрать.

Он был прав. Два бедуина, погонявшие верблюда, похоже, вдруг решили оставить свое занятие. Они пришпорили коней и помчались вслед за своими удаляющимися товарищами.

Ревущий верблюд с подскакивающими на его боках вьючными корзинами бросился к стоящим всадникам.

– Вероятно, караван вез какие-то сокровища, и караванщики решили, что лучше будет отдать их без боя, - предположил Длинный Том.

Док Сэвидж ничего не ответил. Он не упускал ни одной подробности разворачивающейся под ними сцены. Удивленные всадники-бедуины из атакующего отряда, стоявшие на вершине бархана, повернули назад своих коней. Но было уже слишком поздно. Нагруженный верблюд был среди них.

Рев разъяренного животного оборвался. Верблюд, казалось, испарился. Только что он был здесь, бежал - и вдруг внезапно исчез, превратился в ничто.

Вспышка света озарила пустыню. Жуткое зеленоватое свечение достигло тысячи одиноких барханов и скал.

Самая яркая точка, фокус свечения, располагалась в том месте, где остановились нападавшие наездники и где исчез груженный верблюд.

Длинный Том, сидевший рядом с рацией, испустил болезненный крик и опрокинулся на пол кабины.

Карсон Дэрналл облился слезами под металлическими очками для инфракрасных лучей и воздел руки к небу. Его костлявое тело содрогалось, как будто он был привязан к электрическому стулу. Очки разбились, упав на пол, а сам он сидел с ошеломленным видом.

Ренни выругался, а Джонни отшатнулся назад и уронил скорострельный автомат.

Только Док казался невозмутимым.

– Всего лишь легкий удар электрическим током, - объяснил он. Недостаточно сильный, чтобы быть опасным.

Металлические части дирижабля оказались заряженными электричеством. Не подчиняясь усилиям Дока, корабль рванулся вперед. Он полностью вышел из-под контроля и потерял управление.

– Выглядит так, будто что-то сделало воздух более плотным, - заметил Док.
– Газ приобрел утроенную подъемную силу.

Длинная серебристая сигара устремилась в небо, как стрела. Зеленоватое свечение лежало на пустыне, подобно газовой вуали. Оно распространилось на поверхности площадью в две квадратные мили. Свет этот обладал жутким свойством казаться материальным. Невидимые мельчайшие частички наполнили атмосферу.

– Силы небесные!
– рявкнул Ренни.
– Арабы и их кони так и стоят, как были! Они не могут сдвинуться с места!

Карсон Дэрналл с трудом преодолел путь до иллюминатора и взглянул вниз.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: