Шрифт:
– Я понимаю.
Он видел установленные внизу камеры крупнейших информационных агентств. Правда, по его распоряжению в зал журналистов не пускали, они только помешали бы работе. Президент, не прощаясь, положил трубку. Он был вспыльчив до крайности. Но в этот раз сдержался, понимая, что нагоняй только взвинтит людей и сделает ситуацию еще больше неуправляемой.
– Как он? – тревожно спросил директор ФСБ, сидевший рядом с министром.
– Говорит, весь мир следит за нами, – уставшим голосом ответил министр, – требует через полчаса доложить окончательное решение.
– Так, – недовольно произнес Директор ФСБ, – через полчаса.
Он понимал, что за все отвечать придется им обоим, и от сознания собственного бессилия злился еще сильнее. Единственный самолет, который террористы не должны были захватить ни при каких обстоятельствах, это самолет с членами делегации ООН. И они его захватили.
– Откуда они узнали, на каком именно самолете летят члены делегации? – спросил вдруг министр. – Вы это проверяли?
– Давно проверяем, – недовольно ответил директор. – Здесь положение еще хуже. Члены делегации предполагали вылететь вчерашним рейсом, но задержались. Об изменении графика никто не знал. Почти никто не знал, – поправился он, – хотя у нас и у вас столько всякого дерьма развелось в последнее время – могли запросто продать информацию.
– Если узнаю, как они прошли… – сжал кулаки министр. – Думаешь, кто-нибудь из наших пропустил?
– А оружие как попало в самолет? – вместо ответа спросил директор. – По воздуху? Ты знаешь, какой порядок в международных аэропортах. Мышь не проскочит. А тут столько оружия. Значит, твои люди пропустили, за деньги или так, по дурости. Лучше уж по дурости. Хотя не верю я в дураков, честное слово. Они наверняка за деньги лишний груз приняли, посчитав его за какой-нибудь коммерческий товар.
– Мои тоже проверяют, – кивнул министр, – пока безрезультатно.
Они находились в маленькой комнате втроем. В углу сидел испуганный и растерянный начальник аэропорта. Снова зазвонил телефон, министр снял трубку.
– Зачем они мне нужны?! – крикнул он, тут же бросая ее.
– Что опять? – спросил директор.
– Сейчас приедут мэр города и заместитель премьер-министра, – зло сказал министр, – как будто без них у нас мало забот. Помощники, – презрительно добавил он, – пусть общаются с главой оппозиции в другой комнате, мне от них никакой пользы нет.
В комнату, чуть прихрамывая на левую ногу, вошел пожилой человек. Это был руководитель аналитической группы ФСБ, предназначенной для разработки подобных операций. Его люди привыкли развертываться и действовать на месте за считанные минуты.
– Что-нибудь выяснили? – спросил директор.
– Пять человек поменяли билеты, – сообщил начальник аналитической группы. – Кроме членов делегации ООН, еще пятеро перенесли свой рейс со вчерашнего дня на сегодняшний. Вот их фамилии. – Он протянул листок бумаги. – Один из них разговаривал с вами час назад.
– Вот сукины дети! – грохнул кулаком по столу министр. Он боялся признаваться даже самому себе, что его обрадовало это сообщение. За безопасность членов делегации ООН отвечала ФСБ, и значит, утечка информации могла идти из органов безопасности. Словно это каким-то образом смягчало вину дежуривших в аэропорту милиционеров, пропустивших недозволенный груз.
– Сведения точные? – спросил директор, поморщившись. Случилось то, чего он так боялся.
– Вот список, – повторил начальник аналитической группы, – мы сейчас над ним работаем. Там четверо мужчин и одна женщина. В самолете сто тридцать два пассажира и одиннадцать членов экипажа. Мы проверяем данные остальных пассажиров. Если выясним что-нибудь новое, я вам сообщу.
– Как они пронесли оружие на борт самолета, вы установили? – спросил директор, покосившись на министра. Пусть услышит, как действуют и его люди.
– Кажется, да. Мы в контакте с начальником милиции аэропорта. В настоящее время он вместе с начальником УВД города допрашивает своих людей. Обещал потом зайти к вам.
– Все-таки пропустили? – спросил министр, уже не надеясь на благоприятный ответ.
– Да, – кивнул начальник аналитической группы, – взяли деньги и пропустили два ящика. Им сказали, что там книги, ящики не влезали в аппарат для просмотра, габариты были специально завышены. Ваши люди просто постучали по ящикам и разрешили погрузку. У одного из террористов оказался дипломатический паспорт. Вот ваши люди и решили пропустить, даже не вскрывая эти ящики.
– Я им покажу габариты, – проворчал министр.
– Идите, – разрешил директор, отпуская своего сотрудника, и, дождавшись, когда он вышел, посмотрел на начальника аэропорта. – Не нужно сидеть здесь с убитым видом. Спуститесь вниз и прикажите, чтобы другие самолеты так далеко не отгоняли от этого. Ваши люди от страха расчистили все поле в радиусе пяти километров. Если понадобится скрытно подойти к самолету, мы не сможем этого сделать. Найдите два или три пустых самолета, и пусть они встанут чуть ближе к этому, чем остальные. Метрах в пятистах, не больше. Там, в зале, начальник «Альфы». Посоветуйтесь с ним, как лучше поставить самолеты. Нужно закрыть обзор террористам. Вы меня понимаете?