Шрифт:
– Мы по объявлению...
– начал объяснять Пью.
– Я знаю, знаю. Садитесь вот сюда, пожалуйста,- профессор усадил гостей и стал холерично ходить по комнате.
– Я введу вас в курс дела, - начал профессор.
– Мы отрабатываем новое средство передвижения - так называемую транспортацию в пространстве. О... это будет революция в транспорте . Не надо ни самолетов, ни поездов, ни машин. Люди смогут попадать мгновенно в любую точку Земного шара. Транспортация несет...
– Простите, что же все таки от нас требуется?
– перебил Рикс словоохотливого профессора, как видно, севшего на своего "конька".
– Сейчас, сейчас! Мы достигли определенных успехов в этой области, построен аппарат - транспортатор, проведены первые эксперименты. Мы пытались транспортировать предметы на растояние около ста километров, но... не совсем удачно.
– А, что значит не совсем удачно?
– поинтересовался Пью.
– В прошлый раз мы пытались транспортировать железный ящик, но вместо ящика в приемном аппарате оказалось вот это, - профессор подошел к стеллажу занавешенному шторой и отдернул ее. За шторой оказался большой аквариум, в котором плавала рыба, длинной сантиметров тридцати, с мощными челюстями, по виду напоминавшая барракуду.
– Интересно, как эта селедка могла оказаться в вашем аппарате?
– усмехнулся Рикс, не очень-то поверивший в слова профессора, - А можно предположить, что это шутка? Ну ... скажем ваших коллег?
– Можно, - загадочно улыбнулся профессор.
– Вот только одно мешает...
– Что же?
– Эта рыбка вымерла двадцать миллионов лет назад, в конце Олигоцена. А у нас в аппарате она была живая, только что из воды. Поняли?
Рикс озадаченно покрутил головой, словно отгоняя овода и честно признался: " Нет".
– Я тоже ничего не понял, - поддержал друга Пью.
– Где же ваш ящик? Почему вместо него в аппарате оказалась рыбка, да еще непростая, а вымершая двадцать миллионов лет назад?
– Вот в этом то все и дело!
– взволнованно заговорил профессор и наклонившись к головам Рикса и Пью тихо прошептал, словно боясь, что кто-то может подслушать их, хотя в комнате никого не было.
– Наш аппарат транспортирует не в пространстве, а во времени! Одна станция работает на передачу, а другая - та, которая за сто километров отсюда - на прием. Поняли, наконец!? Наш ящик не мог быть в приемном аппарате, потому, что он остался там, в Олигоцене.
– Все ясно!
– проговорил Рикс.
– Вы хотите предложить нам прогуляться по Олигоцену, если я вас правильно понял?
– Да!
– подтвердил профессор.
– Пойдем Пью, - сказал Рикс вставая.
– Шутки со временем не для нас.
– Постойте, куда же вы!?
– закричал профессор, вскакивая.
– Фирма вам хорошо заплатит!
– Постой Рикс, не торопись, давай дослушаем профессора, - Пью взглянул на профессора.
– Ваши условия профессор.
– Сейчас, сейчас!
– засуетился профессор.
– Все очень просто. Вам надо будет пройти путь от передающего аппарата до приемного. По пути пофотографировать, и, если представится такая возможность, собрать вещественные доказательства того, что вы действительно были в Олигоцене. Скажем, какие-нибудь листики, кусочки кожи, клочки шерсти. Если все будет удачно, то фирма выплатит вам миллион долларов.
– А если мы погибнем?
– Тогда миллион получат ваши родственники.
– Нет, - подумав сказал Пью.
– Если вы согласны выплатить полмиллиона сейчас, а остальное потом ...
– Я согласен!
– быстро проговорил профессор.
– то... я решусь на эту авантюру, - закончил Пью.
Рикс внимательно посмотрел на Пью, потом перевел взгляд на профессора.
– Скажите, профессор, а почему вы сами не хотите прогуляться по Олигоцену?
– Я то хочу, но кто согласится тащиться в такое опасное путешествие со стариком, а аппарат троих не перенесет, он и так уже на пределе работает.
– А скажите,е профессор, к вам много приходило... за миллионом?
– Много, - помрачнев ответил профессор.
– Но все уходили, как только узнавали о чем идет речь. Боятся путешествовать во времени. В пространстве пожалуйста, а во времени нет.
– Тогда...
– Рикс встал.
– Я тоже согласен.
3
Формальности заняли несколько дней. За это время Рикс и Пью получили кое - какие сведения о далеком Олигоцене и его обитателях. И вот, наконец, настал день отправления. Рикс и Пью были одеты в крепкие непромокаемые комбинезоны, на ногах ботинки с двойной подошвой, за спиной небольшой рюкзак с самым необходимым. У каждого на груди автоматическая винтовка, на всякий случай, На поясе по два запасных магазина, еще столько же в рюкзаках и по два ножа, один небольшой, другой длинный, больше похожий на саблю, для прорубания пути в джунглях. Рикс и Пью заняли свои места в тесном бункере наподобие телефонной будки, за ними захлопнулась бронированная дверь, отрезая их от внешнего мира и они оказались в темноте.
– Ты о чем думаешь?
– спросил Пью.
– О том, что влипли мы в историю, - ответил Рикс, у которого настроение было, как у больного, идущего на очень сложную операцию, где процент выживанию склонялся к нулю.
– А ты?
– Я думаю о том, что Джулия и Мэри уже плывут по теплому морю.
Внезапно на потолке вспыхнула сигнальная лампочка и в багровом отсвете Рикс увидел, что Пью улыбается.
До их слуха донеслось негромкое гудение, так гудят мощные трансформаторы, и Рикс почувствовал, что он проваливается в черную бездну со скоростью сломавшегося лифта, летящего со сто первого этажа нью - йоркского небоскреба. К горлу подступила тошнота, в висках застучало и словно тисками сдавило голову и голова, не выдерживая этого напора, затрещала.