Шрифт:
— Эй, — обратился он к своей напарнице. — Он и вправду серьезно болен. Принеси-ка мне аптечку.
Молодая женщина, сидевшая в будке, схватила аптечку и поспешила на помощь.
Жнецы по-прежнему скрывали тело Грейсона под покрывалом, в то время как охранник аккуратно укладывал его на пол. Женщина подбежала и присела с другой стороны, положив аптечку рядом с собой.
Она отвернулась, чтобы ее открыть, и в этот момент нож в руке Грейсона взрезал покрывало и вонзился в грудь охранника как раз в тот момент, когда тот наклонился над больным, чтобы осмотреть его получше. Он охнул от неожиданности и с шумом выдохнул, когда нож вышел из его тела.
Женщина повернулась, глаза ее широко распахнулись от удивления и ужаса, как только она поняла, что произошло. Жнецы отбросили умирающего в сторону и сели, пытаясь достать ножом до живота охранницы.
Но ей удалось увернуться — той сверхъестественной скорости, которую развивали Жнецы на Омеге, у них уже не осталось. Нож скользнул по ее форменному жакету, вспоров ткань, но не задел тело.
Вскочив на ноги, она побежала к сканеру — там, на той его стороне, на стене, располагалась тревожная кнопка. Жнецы поставили Грейсона на ноги, и выбросили вперед его руку. Нож вылетел из руки и вонзился прямо между плечами охранницы.
Она еще пыталась дотянуться до кнопки, но не успела — силы оставили ее, и она безжизненно осела на пол.
Не обращая внимания на тела двух охранников, Жнецы миновали сканер и стали быстро продвигаться к комнате охраны. Менее чем за две минуты они подключились к центральной системе и отключили интерком и сигнализацию по всей станции.
Затем они вызвали схему Академии и записали ее в память. Вернувшись в зону досмотра, они вытащили нож из спины девушки и взяли оружие с обоих тел.
Наконец, они подняли с пола покрывало и снова накинули его на Грейсона, теперь уже другой стороной, чтобы скрыть пятна крови. При близком рассмотрении можно было бы увидеть дыры там, где прошел нож, но Грейсон догадывался, что вряд ли кто-то подберется к нему настолько близко и останется жив.
Двигаясь легкими, широкими шагами, Жнецы покинули зону досмотра и направились прямиком в то крыло Академии, где разрабатывался проект «Восхождение».
Глава 23
— Академия Гриссома, это адмирал Дэвид Андерсон. Как слышите?
Андерсон уже понял: отсутствие ответа было плохим знаком. Они подобрались достаточно близко к Академии Гриссома, чтобы связаться с ней напрямую по радио, минуя любые технические помехи, которые отрезали школу от сети коммуникаций. Молчание на другой стороне могло означать только то, что на самой станции были какие-то проблемы.
— Попробуй еще раз, — сказала Кали, упорно отказываясь признать правду.
Андерсон прекратил тщетные попытки, закрыв канал связи. Они пытались получить ответ в течение последних пяти минут, с тех пор, как снизили скорость.
— Бесполезно, — сказал он, надеясь, что небольшая порция горькой правды поможет Кали лучше подготовиться к тому, что ждет их на станции. — Мы будем там через две минуты, — добавил он, чтобы смягчить удар.
— В одиночку вам Грейсона не остановить, — предупредил их Кай Ленг. — Развяжите меня и позвольте мне вам помочь.
Ни Андерсон, ни Кали не удостоили его ответом.
Сенсоры корабля передали на мониторы изображение стыковочных доков. Три дока были пустыми, в четвертом стоял небольшой пассажирский шаттл.
— Турианский, — пробормотал Андерсон, хотя все на борту знали, кто на нем прилетел.
Он медленно завел шаттл в док. Без наземного ведения ему пришлось стыковаться по приборам. И в лучшие времена не самая простая операция на этот раз осложнялась тем, что за его креслом стояла Кали, заглядывая через плечо и пристально вглядываясь в изображение на экране. Она ничего не говорила, но он чувствовал, как она нервничает, и как разочарована тем, что он делает все так медленно. Несмотря на все предосторожности, шаттл приземлился жестко.
Они подождали несколько секунд — пока стыковочные платформы соединятся со шлюзовым отсеком шаттла, но ничего не произошло.
— Управление доками отключено, — пробормотал Андерсон. — Нам понадобятся скафандры.
— Там есть один сзади, — сказал Кай Ленг. — И еще дробовик.
Кали взглянула на него с удивлением.
— Я не меньше вашего хочу остановить Грейсона, — заверил он их. — Даже если вы оставите меня привязанным к этому креслу, я все равно сделаю все, что могу, чтобы помочь.