Вход/Регистрация
Примерка
вернуться

Уайт Джеймс

Шрифт:

– Подождите, - остановил его Фокс.
– Когда закончите, будьте добры спросить Его Превосходительство, не пожелает ли он войти.

Строгая секретность, участие Министерства иностранных дел и характер заказа привели Хьюлитта к мысли, что сейчас ему предстоит увидеть некую весьма противоречивую политическую фигуру: скажем, растолстевшего представителя голодающей страны, желающего выразить патриотические чувства пошивом национальной одежды у британского портного. У подобной личности наверняка есть основания опасаться пули убийцы, поэтому он считает необходимым принять меры предосторожности. Впрочем, решил Хьюлитт, в конце концов это не моя забота.

Но когда он увидел клиента...

"Я сплю", - твердо сказал он себе.

Существо напоминало кентавра и имело копыта и длинный струящийся хвост. Торс выше пояса на первый взгляд выглядел человеческим, но мускулатура рук, плеч и груди чем-то неуловимо отличалась, а руки, хотя и пятипалые, имели три обычных и два противостоящих больших пальца. Голова, прочно сидящая на очень толстой шее, казалась непропорционально маленькой. Самой выразительной особенностью лица были большие карие глаза, рядом с которыми всевозможные щели, выступы и мясистые выросты выглядели вполне естественно.

Если не считать висящего на шее большого медальона, на существе не было ровным счетом ничего. Розовато-коричневую кожу усеивали мелкие крапинки. Клиент непрерывно подергивался, словно отгонял невидимых мух. Он был, все всяких сомнений, мужского пола.

– Ваше Превосходительство, - пропел Фокс, - позвольте представить вам мистера Джорджа Хьюлитта. Он портной, то есть специалист по изготовлению одежды...

Хьюлитт инстинктивно протянул руку и обнаружил, что рукопожатие клиента крепко, пальцы у него теплые и костистые, и, хотя Хьюлитту трудно описать ощущение от прижатого к ладони нижнего большого пальца, неприятным это назвать нельзя. Хьюлитт и сам не понял причины, но с этого момента он больше не мог мысленно называть это существо "оно".

– Для начала, - быстро заговорил Фокс, - нам требуется предмет туалета, который будет достаточно удобен и не позволит Его Превосходительству мерзнуть во время церемоний. Цвет - черный, возможно, с золотой или серебряной окантовкой и геральдическими украшениями. Разумеется, цвета и символы реальных дворянских фамилий не могут быть использованы. Клиенту также потребуется второе, менее формальное одеяние для экскурсий и осмотра достопримечательностей под открытым небом.

– Короче говоря, разукрашенная лошадиная попона с окантовкой, подытожил Хьюлитт, - и еще одна для прогулок. Но если вы соблаговолите сообщить мне, на каких именно церемониях Его Превосходительство будет присутствовать, я сумею более точно определить характер одежды.

– Это государственная тайна, - покачал головой Фокс.

– При необходимости я могу работать одной рукой и с завязанными глазами, - заметил Хьюлитт, - но вряд ли в таких условиях я покажу все, на что способен. Впрочем... Ваше Превосходительство, вас не затруднит пройти со мной в примерочную?

Негромко постукивая копытами, клиент в сопровождении Фокса вошел в примерочную и уставился на свое отражение в нескольких расположенных под углом зеркалах. Хьюлитту редко доводилось видеть столь нервного клиента: портной еще не успел воспользоваться мерной лентой, а кожа кентавра на спине и боках уже стала подергиваться.

Хьюлитт незаметно пригляделся, отыскивая на коже насекомых или других паразитов. Ничего не заметив, он облегченно вздохнул, потом на секунду задумался и включил обогреватели на стенах, которыми летом не пользовался. Через несколько минут в примерочной стало жарко, и клиент перестал дрожать.

Работая мерной лентой и записывая измерения в блокнот, Хьюлитт спросил:

– Полагаю, климат на родной планете клиента теплее, чем на Земле?

– Да, - подтвердил Фокс.
– Нынешний день соответствует их поздней осени.

"От талии до основания хвоста 63 дюйма", - аккуратно записал

Хьюлитт и спросил:

– В таком случае, в холодное время года они носят одежду?

– Да, нечто вроде тоги, свободно обмотанной вокруг тела... А, теперь я понял, зачем вы включили обогреватели. Мне следовало бы самому об этом подумать; это мое упущение. Но Его Превосходительство имеет весьма веские причины не облачаться в привычные ему одеяния и предпочитает мириться с небольшими неудобствами. Для него весьма важно, чтобы одежда была скроена и сшита на Земле.

"От центра основания спины до переднего колена 42 дюйма", - записал Хьюлитт.

– Вы заказали одеяние в виде попоны, но моему клиенту, несомненно, потребуется и другая одежда, чтобы чувствовать себя более комфортно.

– Только попона, мистер Хьюлитт.

– Окажись вы на месте моего клиента, - терпеливо произнес Хьюлитт, вам, несомненно, было бы достаточно тепло под одеялом; но вы ощущали бы себя гораздо уверенней, надев еще и шорты.

– Прошу вас, Хьюлитт, выполняйте мои указания, - раздраженно бросил Фокс.
– Вам щедро заплатят независимо от того, сколько костюмов вы сошьете для Его Превосходительства.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: