Шрифт:
– Весьма рад, - усмехнулся белоголовый. При виде его улыбки, расцветающей на бледном лице, как распускающаяся роза, толпа стала быстро рассеиваться.
– И потому, братец, я тебя тоже не трону. Иди с миром. Только быстро.
Прыщавый, пятясь, собрался бежать. Прыщи неприятно выделялись на его побледневшей физиономии.
– Эй, погоди-ка, - бросил ему человек в коричневой накидке.
– Ты кое о чем забыл.
– О чем, милсдарь?
– Ты поднял на меня нож.
Одна из девушек, та, что повыше, вдруг качнулась на широко расставленных ногах и развернулась. Сабля, выхваченная неведомо когда, резко просвистела в воздухе. Голова прыщавого взмыла и по крутой дуге упала в зияющий провал, ведущий в подземелья. Тело быстро и тяжело, как срубленный ствол, рухнуло в кирпичный бой. Толпа ахнула. Вторая девушка, держа руку на рукояти сабли, ловко обернулась, защищая тыл. Это было ни к чему. Люди, спотыкаясь и кувыркаясь на развалинах, мчались что было сил к городку. Впереди внушающими уважение прыжками несся солтыс, всего на несколько сажен опережая огромного резника.
– Прекрасный удар, - холодно прокомментировал белоголовый, рукой в черной перчатке прикрывая глаза от солнца.
– Прекрасный удар зерриканской саблей. Склоняю голову пред ловкостью и красотой свободных воительниц. Я - Геральт из Ривии.
– А я, - незнакомец в коричневой накидке указал на грудь, где красовался выцветший герб в виде трех черных птиц, сидящих рядком на однотонном золотом поле, - Борх по прозвищу Три Галки. А это мои девочки, Тэя и Вэя. Так их называю я, об их настоящие имена можно язык сломать. Обе, как вы догадались, зерриканки.
– Если б не они, я, похоже, остался бы и без коня, и без имущества. Благодарю вас, воительницы. Благодарю и вас, благородный господин Борх.
– Три Галки. И никаких господ. Тебя что-нибудь держит в здешних краях, Геральт из Ривии?
– Отнюдь.
– Прекрасно. Предлагаю: тут неподалеку, на перекрестье дороги к речному порту, есть трактир, "Под Задумчивым Драконом" называется. Тамошней кухне нет равных на сто верст окрест. Я как раз направляюсь туда перекусить и заночевать. Буду рад, если составишь компанию.
– Борх, - белоголовый отвернулся от коня, глянул в светлые глаза незнакомца, - не хочу, чтобы между нами вкралась какая-либо неясность. Я - ведьмак.
– Догадываюсь. А произнес ты это так, будто сообщил: я прокаженный.
– Встречаются и такие, - медленно проговорил Геральт, - что предпочитают компанию прокаженных обществу ведьмака.
– Есть и такие, - засмеялся Три Галки, - которые предпочитают овец девушкам. Что ж, им можно только посочувствовать. И тем и другим. Повторяю предложение.
Геральт снял перчатку, пожал протянутую ему руку.
– Принимаю. Рад знакомству.
– Ну так в путь. Я голоден как волк.
2
Трактирщик протер тряпкой шершавые доски стола, поклонился и улыбнулся. У него недоставало двух передних зубов.
– Та-а-ак.
– Три Галки какое-то время разглядывал закопченный потолок и копошащихся под ним пауков.
– Та-а-ак... Для начала... Для начала пиво. Ну чтобы дважды не ходить, полный бочонок. А к пиву... Что можешь предложить к пиву, дорогуша?
– Сыр?
– рискнул трактирщик.
– Не-а, - поморщился Борх.
– Сыр будет на десерт. К пиву надо бы что-нибудь кисленького и остренького.
– Тогда так.
– Трактирщик улыбнулся еще шире. Два передних зуба были не единственными, которых у него недоставало. Угорьки с чесноком в масле и уксусе либо маринованные стручки зеленого перца.
– Порядок. И то и другое. А потом суп, такой, как я когда-то тут едал, в нем еще плавали разные там улиточки, рыбки и другая шикарная дрянь.
– Уха плотогонов?
– Во-во. А потом печенку с яичницей и луком. А потом кучу раков. Укропу засыпь в котел сколько влезет. А потом сыр и салат. А потом... ну там видно будет.
– К вашим услугам. Для всех? Четыре раза, стало быть?
Зерриканка, что повыше, отрицательно покачала головой, многозначительно похлопала себя по талии, обернутой плотно прилегающей льняной рубашкой.
– Забыл!
– Три Галки подмигнул Геральту.
– Девочки блюдут линию. Хозяин, печенку только для нас. Пиво давай сразу, вместе с угорьками. С остальным маленько повремени, чтоб не стыло. Мы пришли не обжираться, а просто провести время в приятной беседе.
– Понято.
– Трактирщик снова поклонился.
– Расторопность - важная штука в твоем деле. Давай руку, дорогуша.
Звякнули золотые монеты. Трактирщик разинул рот до предела возможного.
– Это не аванс, - сообщил Три Галки.
– Это за понятливость. А теперь жми на кухню, парень.
В эркере было тепло. Геральт расстегнул пояс, сбросил кафтан и закатал рукава рубахи.
– Похоже, - сказал он, - ты не страдаешь отсутствием наличных. Живешь привилегиями рыцарства?