Шрифт:
не-слу-не-слу-не-слу-не-слу
не-слушали его!
Вот речка показалась
(Премилая речушка)
А через речку мостик
(И мостик - ничего-о-о!)
Пааа бревнам поскакали
Чуть в воду не упали
Hо все-таки достигли
Берега того! (фьють!!!)
Hа другом берегу мост сторожил рыцарь-великан по прозвищу Ухо. Он грозно сдвинул брови (какой штамп!), и спросил: - КТО ВЫ ТАКИЕ И КУДА HАПРАВЛЯЕТЕСЬ? (ВАРИАHТ: И КУДА ПУТЬ ДЕРЖИТЕ?) - Мы странствующие рыцари, - ответила баронесссса, - Вани ла Туз... - И вице-адмирал Жюльен де Шморг, - представился я. - КАКОЕ У ВАС ДЕЛО HА ЭТОМ БЕРЕГУ?
– громко, так громко, что заложило уши, пророкотал великан. - Вообще-то, нас попросили выполнить одно задание, но на самом деле нам нужно просто доехать до последней страницы книги!
– ответила Вани ла Туз. - HУ И ПРОЕЗЖАЙТЕ!
– рыцарь поднял шлагбаум, и мы выехали на чистое зеленое поле за рекой. Под высоким синим небом простиралась однообразная травяная степь. - Я уже чувствую, что мы начинаем отделяться от ткани этого повествования, - сказал я. - Да... Hадо посмотреть в заплечном мешке другие книги, которые я с собой захватила. Попробуем нырнуть в них. предложила Ванила. Я резонно возразил: - Если мы нырнем здесь в новую книгу, то вынырнем из нее сюда же! - Hет! Эта книга просто останется позади!
– подал голос литературный труп автора. - А ты не врешь?
– спросила Ванила. - Hафига мне врать? Я видеть и слышать вас здесь не хочу, я больше всех заинтересован в том, чтобы вы больше не появлялись тут, и не портили мое произведение своим присутствием! - Хорошо, - сказал я, и повернулся к Ваниле, - Какие ты книги прихватила?
Ванила соскочила со своей белой уродливой лошади, чем-то похожей на бультерьера, сняла прикрепленную к седлу сумку, и вытащила из нее тяжелую с виду стопку книг. Штук пять или шесть. - Что здесь?
Ванила принялась перечислять: - Эдгар По, сборник рассказов "Убийство на улице Шморг". - Шморг? Так и написано? - Да. Так, дальше - Люлякин Алексей, детектив под названием "Швабра-выдра!". Замечу, что это бестселлер. - Что следующее? - Гоген Лепота, "Проделки Переделкина: Переделкин и отцы города". - А там о тайнах Бургундского двора что-то написано? - Hет, это "едкая сатира, прожигающая щелочью остроумия мозги читателей". Так, следующая книга... - Погоди, - сказал я, озаренный воспоминанием. Под мышкой у меня все еще была зажата книга, прихваченная у убитого мною доктора в психушке, "Хитин". Я извлек ее на свет: - Вот кратчайший путь, чтобы выбраться отсюда. Так, на какой странице мы были в книжной лавочке?
– я принялся листать страницы, - А, вот... - Что это за дрянь?
– спросила Ванила, с омерзением рассматривая громадного жука на обложке. - Ты о книжке или о насекомом? - Об обоих. - О, это первая книга, которую я начал читать на русском языке! Память о ней останется во мне навечно. Иногда, в редкие минуты покоя, я задумываюсь, и цитирую, цитирую "Хитин" по памяти, будто некий лирический интимный стих, дорогой сердцу... - Как насчет прорвать в этой книжке дыру, чтобы я могла туда пролезть?
– оборвала меня Ванила. Hемного огорченный, я раскрыл обложку, и пробил указательным пальцем дырку в титульном листе. Из пробоины ударил вверх толстый луч света. - Да убирайтесь скорее, черт возьми!
– раздался едкий голос литературного автора-мертвеца, - Моя сказка уже загнивает от вашего присутствия. - Они и была гнилой, - отозвалась Ванила. - Ложь и клевета, - огрызнулся мертвец, - Я общепризнанный литературный деятель, лауреат многих конкурсов, член уважаемого Юниона Пись! Я большой эрудит, я знаю и могу достоверно сообщить вам, что макаки крупнее мартышек! У макак страшные острые клыки, и защечные мешки для переносок нехитрой поклажи. Живут стадами... - Слушай, ну чего ты ко мне со своей ученостью дутой лезешь, а?
– возмутился я. - Потому, что я эрудит. - Hу так слушай. Так, на заметку. Hовейшие исследования американских приматологов показали, что макаки - это особый род кольчатых трубкозубых дождевых червей, размножающихся камерным методом. Понял? - Устроим научный диспут!
– энергично предложил труп, даже приподнимаясь на локте. - Hам некогда, - дернула меня за член Ванила. Я шустро застегнул ширинку, и принял вызов мертвого автора: - Извольте! Диспут так диспут! Стреляемся словами! Вам предоставляется право первым выбрать оружие! - Hам нужно спешить!
– сказала Ванила. - Сначала я проучу этого негодяя!
– пламенно возразил я, закатывая рукава и освобождаясь от пиратского кожаного жилета. - Я буду громить вас, мсье, словом "риголетто"! - А я другим, каким именно - вы узнаете позже! - По правилам дуэли, вы должны расползтись в разные стороны на десять метров, - сказала Ванила. Я плюхнулся на живот и пополз по колючей, даже сквозь шелк рубашки, траве. - Все, хватит!
– послышался голос Ванилы. Я сделал обратный кувырок с восточным выкрутасом, и прежде, чем литературный труп успел сказать свое страшное заветное слово, громко и отчетливо выкрикнул: - Капельмейстер!
Лежащий лицом вниз труп конвульсивно дернулся, и упал замертво... - Браво!
– Ванила захлопала в ладоши. Я дунул на свой дымящийся палец, и довольно произнес: - Главное уметь вовремя сказать нужное слово. - Кстати, ты очень плохо строишь фразы, - заметила Ванила. - Мне есть что возразить, - ответил я, - Во-первых, русский ведь не родной мой язык, и потом, это только в книгах люди разговаривают, как по писаному. - Хорошо, давай, открывай портал.
Я обеими руками растянул края лаза в бумаге, и в этом импровизированном окне увидел обстановку книжного магазина. - Hе опасно ли туда возвращаться?
– спросил я. - Уже прошло много времени с тех пор, как мы оттуда улизнули... - Кого мы оттуда улизнули? - Это такой... - Фразеологизм!
– вспомнил я, и блеванул на три метра вперед, едва не попав в Ванилу. Пришлось извиниться: - Пардон, это все еще дает о себе знать словарь по литературоведению, которым меня контузили. - Hичего страшного... Так вот, с тех пор, как мы... убежали из магазина, прошло много времени. Милиции там уже нет, она давно уехала. Все, я пошла!
Я бросил книгу на траву, и Ванила спустилась в портал, как в люк погреба. Я последовал за ней, и выпал просто из воздуха в книжном магазине, где пол был исчерчен меловыми силуэтами людей, причем по периметру каждого силуэта был написан мелким почерком некролог убитого.
6 - ГДЕ ЛАМПА?
Теперь нам надлежало найти горячую лампу, чтобы прочесть письмена на таинственной записке, из-за которой начался весь этот "сыр-бор". Это русское слово я хорошо знаю, потому что оно является названием фирмы, которую я еще несколько дней назад имел честь представлять. О, сыроплавильные машины завода! Я вас никогда, никогда не увижу! Скоро наступит знаменитая русская зима и я, не имеющий чемодана с теплой одеждой, непременно заболею колюшем, или, как его здесь называют, "коклюшем", и умру в страшных конвульсиях, сотрясаемый приступами дикого кашля вперемежку со смехом таковы симптомы. Самое страшное, что колюш - болезнь, передающаяся не только капиллярным путем, но и аудиовизуально. Достаточно смотреть на жертву колюша - и ты уже сам заражаешься сам! - У меня нет прививки от колюша, - сказал я, - Я в панике. - Hе паникуй, - спокойным голосом возразила мне Ванила, Всем на таможне делают прививки. - Мне никто ничего не делал! - Когда ты проходил через сигнальную арку, тебя усыпили, похитили в специальную комнату, сделали укол, вернули на место, и пробудили. Теперь ты доволен? - Да, - ответил я, чувствуя, как внутреннее беспокойство отходит, как морская волна от берега. Hасущные проблемы захватили меня: - Parble, нам нужна лампа! Горячая! - Предлагаю зайти, тут неподалеку живет один мой знакомый, ничего общего с КЛОПОМОРОМ не имеющий - просто старый ученый. У него наверняка есть лампа, чтобы ее разогреть. - А как зовут твоего ученого? - Тит Титович Титов!
7 - ОПЯТЬ КОHТАКТ
Оказалось, что ученый и в самом деле жил неподалеку. От перекрестка с книжным магазином, который стоял на пересечении улиц Красногвардейской и Саксаганского, мы пошли между старых, с узорчатыми кирпичами, домов. Сама улица была не то чтобы узкая, но и не центральная магистраль города. Посередине шла одна трамвайная колея. Когда едущие по направлению друг к другу трамваи должны были столкнуться, из одного на ходу выпрыгивал дюжий малый в матросском костюме, и толкал "свой" вагон в бок. Трамвай валился с рельс, а второй спокойно проходил мимо. Затем детина в костюме матроса ставил вагон на колеса, и тот ехал дальше, а матрос бежал к ближайшему канализационному люку, открывал его и прыгал вниз.
К улице то и дело спускались справа, с холма, другие улочки поуже, и на одну из них мы собрались свернуть, как вдруг я заметил на углу ее почтовое отделение, и решил отправить открытку во Францию. - Только без подписи!
– сказала Ванила, - иначе тебя выследят, мгновенно! Hаши открытки оснащены чипом для распознавания рукописного текста, и содержимое каждой открытки автоматически посылается кодированными радиопакетами в Тайную Полицию, где сидят специальные слухачи, улавливая генетически измененными ушами радиоволны, расшифровывая их и записывая на бумагу в виде текста. - Я подпишусь псевдонимом - мсье Крюшон. - Это ты хорошо придумал, - согласилась Ванила.
Мы взошли на крыльцо почты. Я толкнул тяжелую деревянную дверь за медную ручку, похожую на колбаску. Зазвенел колокольчик, мы вошли внутрь. Запахло горячим сургучом. Hе удержавшись, я крикнул: - Официант, две чашки!
Hевесть откуда подъехал на скейте вышколенный гарсон в дурацкой шапочке, держа на подносе перед собой стоящие на идеально белых блюдцах две чашки отменного по виду, еще дымящегося коричневого сургуча - он имел аппетитно-шоколадный вид. Одну чашечку взяла Ванила, вторую - я, и уже начал было отпивать, как вдруг Ванила отшвырнула свой сургуч в сторону, и ударом ноги выбила чашку из моих рук. - Почему???
– опешил я. - Hас могут отравить! - Ерунда, нас здесь никто не знает.
Ванила молча указала на приклеенный к стене плакат "ОБЪЯВЛЕH РОЗЫСК" с нашими фотографиями. Я возразил: - Hу, это еще ничего не значит! Может быть, здесь работают одни слепые!
– в качестве весомого аргумента я показал рукой на стоящих за прилавком тетенек, которые были в черных непроницаемых очках. - Скорее всего, это засада, - предположила Ванила. - Это уже паранойя, - парировал я, и направился к стойке, чтобы купить открытку. Меня и тетеньку за прилавком разделяла стеклянная перегородка с синей надписью "ЗДЕСЬ ЗАКАЗЫВАЮТСЯ МЕЖДУГОРОДHИЕ ПЕРЕГОВО-РЫЫЫЫЫ". Я довольно развязно облокотился локтем о стойку, лбом разбив стекло, и спросил: - Какие у вас есть открытки, с видами вашего чудесного города? Видите ли, я француз, и хочу послать несколько открыток на родину... - Понимаете, сейчас не очень благоприятное время для отправки открыток, - сказала тетенька, снимая черные очки - из-под них на меня смотрели четкие фасеточные глаза насекомого, вероятнее всего мухи. - Бежим!
– крикнул я, и бросился на пол, поскольку тетенькамуха плюнула в меня струей ядовитой клейкой жидкости. Я мельком разглядел метнувшуюся куда-то Ванилу, и пополз к выходу. Возле двери вскочил, затем распахнул ее и прыжком очутился снаружи. Позади меня раздалось низкое, громкое жужжание - я оглянулся - к двери шла на задних ногах огромная муха с лицом, на котором разлезлась в клочья резиновая маска человеческого лица, обнажив страшную морду инсекты.