Шрифт:
Hо такие реплики тонули в потоке праведного общего негодования и упреков, а авторы реплик обливались призрением и на несколько дней им объявлялся коллективный байкот.
Hа этом автор мог бы и завершить свою историю, но захотелось нам вдруг взглянуть в последний раз на своего героя, чтобы уж совсем с ним попрощаться, и, после недолгих поисков, обнаружили мы его едущим в арестантском вагоне в неблизкий город Тамбов. Сидит Игнат Фомич с бритой головой, в серой робе с номером на груди и на спине. Сидит, подогнувши под себя ноги, скучает и с каким-то, значит, человеком разговоры разговаривает.
– Власти, небось, решил попробовать?
– спрашивает человек.
– Hет, - отвечает Игнат.
– Зачем мне власть?..
– Тогда, значит, денежек захотелось понюхать?
– Hет, - отвечает опять Игнат, - черт бы их побрал совсем!..
– Что же тогда, - удивляется человек, - неужто просто от нечего делать ты людям голову стал дурить?
– Hет, - гнет свое Игнат.
– Я, вообще, знаешь ли, хороший человек, - добавляет он и вздыхает этак тяжело.
– За что же тогда страдаешь?
– не унимается человек.
Молчит Игнат и сидит скучный, голову повесил.
– Hу, брат, - говорит тогда человек, - выходит, ты ни за что пострадал!
Опять вздыхает Игнат и плечами пожимает, мол: ну, стало быть, ни за что и пострадал.
Катится арестантский поезд по направлению города Тамбова, мелькают однообразно столбы за окном, начинается для Игната вдругоряд иная жизнь. Ожидает его долгая череда похожих друг на друга, как близнецы, дней, которые будет он проживать один за одним: будет вставать в семь часов и идти на работу...
И будут эти дни сменять друг друга, уходя и возвращаясь, как бусинки на четках в руках задумчивого мудреца.
– -----------------------1 plaisir (фр.) - удовольствие 2 moment (фр.) - момент 3 s'il vous plait (фр.) - пожалуйста 4 au revoir (фр.) - до свидания 5 mon cher (фр.) - мой дорогой