Вход/Регистрация
Пламя страсти (Страсть под луной)
вернуться

Финч Кэрол

Шрифт:

– Вам стоило бы подучиться грамматике, – заметила она, но, увидев его пылающий негодованием взгляд, закрыла рот.

– Грамматике, – протянул он. – Грамматика здесь никому не требуется. Здесь нужно знать людей и диких зверей. Если ты не сможешь мчаться во весь опор, удирая от беды, или стрелять с бедра, когда твоя лошадь мчится галопом, то вряд ли тебе стоит жить на Диком Западе. И я не стану брать уроки английской грамматики, пока не научу тебя другим, более важным вещам.

– Извините, я не хотела вас обидеть, – пробормотала Тори, чувствуя, что готова расплакаться от его горьких слов.

По какой-то необъяснимой причине она была так чувствительна с этим мужчиной, что каждое его грубое слово или грубый взгляд ранили ее. Да и зачем было задавать ему такие неуместные вопросы? «Из вредности», – подумала Тори. Но в результате она получала еще более острые ответы. Девушка внутренне сжалась – она никак не могла разобраться в своих чувствах.

Он сам виноват, что она обидела его, утешала себя Тори. Он заставил ее насторожиться своими оскорбительными замечаниями, дразнящими поцелуями и наглыми ласками!

– Черт побери, Чикаго, не начинай снова плакать, – взмолился Дру, усаживаясь поудобнее в седле. – Я и не подозревал, что в тебе столько воды. Если ты собираешься давать ей течь всякий раз, когда я ругаю тебя, мне придется купить каноэ, чтобы плыть до Монтаны. Хватит быть такой неженкой.

– У тебя вместо крови, вероятно, ледяная вода, бесчувственная скотина, – проговорила она вполголоса, вытирая слезы. – Как только ты научишь меня пользоваться пистолетом, я пристрелю тебя, и на этом все будет кончено.

Дру подъехал к Тори, легонько ладонью приподнял ее голову и с обезоруживающей улыбкой посмотрел ей прямо в глаза. Тори была изумлена такой быстрой сменой настроения.

– В тебе на самом деле что-то есть, Чикаго, – пробормотал он, не в силах оторвать глаза от губ, нежных, как лепестки розы.

Поддавшись импульсу, он наклонился было, чтобы поцеловать ее и утешить, но затем решил, что так будет только хуже. С каждой минутой он все больше привязывался к этой городской красотке.

Важный денди, за которого Тори собиралась выйти замуж, явно ее не стоил. Она заслуживала иного мужчины, а не обладателя двух любовниц. Ей самой нужна любовь, постоянная и нерастраченная. Тори пока – нераспустившийся бутон, а когда настанет срок – это будет самый благоуханный цветок в мире. После ее возвращения домой Хуберт будет ей не пара – уж Дру-то позаботится об этом. Он еще посмеется над Хубертом Каррингтоном Фрезье-младшим.

Тори не собиралась отвечать на нежный поцелуй Дру, но ответила. Это получилось непроизвольно. Конечно, многое в нем ей не нравилось, но уж целоваться-то он умеет! Его поцелуи были совсем не похожи на те поспешные чмоканья, которыми одаривал ее Хуберт. Тори хотелось вновь испытать прикосновение губ, которые таили в себе столько обещаний!

Тори наклонилась к Дру, а когда он неожиданно отпрянул, она чуть не упала с седла. Усмехнувшись, Дру помог ей выпрямиться и шутливо щелкнул по вздернутому носику.

– Ты быстро все схватываешь, Чикаго, – сделал он ей комплимент и плутовато подмигнул. – Еще немного практики… и ты станешь… просто великолепной… наездницей…

Глаза Тори обиженно блеснули, когда она поняла, что стала жертвой его очередной проказы – он говорил одно, а подразумевал совсем иное. Она чувствовала себя как наивная маленькая мышка, с которой играет огромный лесной кот.

– Ты просто Божье наказание, – вздохнула она. – И уж если говорить правду, я с большим удовольствием поцелую змею.

– Я, пожалуй, найду тебе парочку, – вызвался он с ехидной усмешкой, забавляясь ее попытками обидеть его. Ей и здесь стоило подучиться.

Спина Тори напряглась, когда она взяла поводья в руки именно так, как этому научил ее Дру. Тронув бока кобылы коленями, она потрусила прочь, тело ее неуклюже болталось в седле.

– Одной змеи здесь уже вполне достаточно, – пробормотала она. – Езжай по своей стороне дороги, а я поеду по своей.

Нахальная усмешка играла на губах Дру, когда он наблюдал за ездой Тори. Если бы она только знала, как соблазнительно выглядит в облегающем костюме, который не скрывал ее изящных форм, если бы она знала, какое влечение он к ней испытывает, то возгордилась бы невероятно. Но Дру решил быть твердым и не дать этой девчонке взять над собой верх.

Когда Тори станет слишком уверена в себе, с ней придется считаться, рассуждал Дру. Уже сейчас видно, что ее равнодушие к жизни вообще и к нему в частности – напускное. Она больше не была той меланхоличной невестой, которую он встретил на ступеньках церкви. Дру мог бы побиться об заклад, что Хуберт Каррингтон Фрезье-младший не узнает свою суженую, когда вновь ее повстречает. Тори станет совсем иной, когда ее жизненный опыт немного увеличится. Дух ее был угнетен жестким воспитанием Гвен, но скоро все переменится в лучшую сторону.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: