Вход/Регистрация
Тимон Афинский
вернуться

Шекспир Уильям

Шрифт:

Прошу тебя, Апемант, прочти мне адреса на этих письмах; не разберу, какое из них к кому.

Апемант

А ты не умеешь читать?

Паж

Нет.

Апемант

Значит, невелика ученость умрет в тот день, когда тебя повесят. Вот это письмо Тимону, а это Алкивиаду. Ступай к ним скорей! Родился ты ублюдком, а умрешь сводником.

Паж

А ты родился псом, как пес с голоду и подохнешь! Не отвечай мне, я уже ушел. (Уходит.)

Апемант

Так же поспешно убегаешь ты и от милости богов. — Шут, я не пойду вместе с тобой к Тихону.

Шут

Ты меня оставишь здесь?

Апемант

Если Тимон дома. (Слугам). А вы трое служите трем ростовщикам?

Слуги

Да, только лучше бы они нам служили.

Апемант

И я бы этого хотел… пусть бы они услужили вам так, как палач вору.

Шут

Вы слуги трех ростовщиков?

Слуги

Да, шут.

Шут

Я думаю, нет ни одного ростовщика, который бы не держал на службе шута. Моя хозяйка той же породы, и вот — я ее шут. Когда люди занимают у ваших хозяев, они приходят печальными, а уходят веселыми. А в дом моей госпожи они входят весело и уходят печально. Знаете причину?

Слуга Варрона

Я бы, пожалуй, мог назвать ее.

Апемант

Так назови, чтобы мы могли счесть тебя прелюбодеем и негодяем, что, впрочем, не уменьшит уважения к тебе.

Слуга Варрона

Скажи, шут, а что это такое — прелюбодей?

Шут

Шут в хорошем платье, чем-то смахивающий на тебя. Это призрак. Иногда он принимает облик вельможи, иногда адвоката, иногда мудреца, у которого помимо философского камушка имеется еще парочка собственных. Частенько является он в облике рыцаря;, в общем, бродит этот дух по белу свету во всех видах, которые свойственны человеку, начиная с тринадцати лет до восьмидесяти.

Слуга Варрона

А ты не совсем дурак.

Шут

Так же как и ты не совсем мудрец. Тебе не хватает ровно столько ума, сколько у меня есть глупости.

Апемант

Такой ответ достоин самого Апеманта.

Все

Посторонитесь, посторонитесь, Тимон идет!

Входят Тимон и Флавий.

Апемант

Пойдем со мной, шут, пойдем.

Шут

Я не всегда следую за любовником, наследником и женщиной, но иногда иду за философом. (Уходит вместе с Апемантом.)

Флавий

(слугам)

Уйдите-ка; мы после потолкуем.

Слуги уходят.

Тимон

Я изумлен. Но почему всей правды

Ты не сказал мне раньше? Я ведь мог

Расходы сократить и жить по средствам.

Флавий

Вы не хотели выслушать меня;

Не раз уж я пытался…

Тимон

Вздор! Ты, верно,

Не вовремя пытался иль тогда,

Когда я был не в духе, а теперь

Ты этим хочешь оправдать себя.

Флавий

Мой добрый господин, ведь я, бывало,

К вам приношу счета, кладу на стол,

А вы их прочь кидаете, твердя,

Что в честности уверены моей.

Когда взамен пустячного подарка

Дарили что-то вы в сто крат ценнее,

Я только головой качал и плакал.

Да, я свой долг порою нарушал,

Вас умоляя не сорить деньгами;

Сносил от вас тяжелые упреки,

Когда хотел вам описать правдиво

Отлив доходов и прилив долгов.

Любимый господин мой, хоть и поздно,

Но нужно вам узнать, что все добро,

Которым вы владеете сейчас,

Долгов и половины не покроет.

Тимон

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: