Шрифт:
Он приподнял бровь.
– Это долгая история, – ответила Салли на немой вопрос. – Я была вся покрыта ею и напоминала молочай.
– Молочай с грудями.
Она сложила на груди руки.
– Да, а что? Есть вещи, от которых не избавишься.
– Хотите что-нибудь выпить?
– Нет, спасибо.
Он покрутил в своем полупустом стакане кубики льда. Ром с кока-колой, догадалась Салли, поскольку этот напиток был фирменным в этот вечер. Кока-кола явно выдохлась, чего и следовало ожидать от такого заведения, как «Спаркис».
– Я наблюдал, как вы въезжали. Хорошая машина.
– Это если вам нравятся машины.
– Да, нравятся, и, судя по всему, вам тоже.
– Не очень. Моему мужу нравились.
– Вы имеете в виду первого или второго мужа?
Салли смутилась. В телефонном разговоре они не обсуждали ее семейное положение.
– Второго.
– Француза?
– Вы что, собирали на меня досье?
– Я собираю досье на всех своих клиентов.
– Я пока еще не ваша клиентка.
– Нет – так будете. Редко кто из людей, подобных вам, приезжает так далеко, чтобы потом ни с чем отправиться обратно.
– Что вы имеете в виду, когда говорите, о подобных мне?
– Молодых. Богатых. Шикарных. Разочарованных.
– Вы находите это шикарным?
– Я понимаю, что сегодня вы не в самом лучшем виде.
– Правильно понимаете.
– А как насчет разочарованности? Это тоже верное предположение?
– В сущности, я отнюдь не разочарована.
– Так что же с вами?
– Не понимаю, в какой мере мои чувства имеют отношение к делу. Единственное, что имеет значение, – это собираетесь ли вы заняться делом, мистер… как вас там…
– Зовите меня Татум.
– Это ваше имя?
– Прозвище.
– Как у Татума О'Нила?
Парень поморщился, посасывая свой напиток.
– Нет, не как у этого трахнутого Татума О'Нила. Татум – как у Джека Татума.
– Кто такой Джек Татум?
– Самый грязный на свете футболист. Защитник «Окленд Райдерс». Это тот самый парень, который так шибанул Даррила Стингли, что у того отнялись и ноги, и руки. Его обычно звали убийцей. Черт побери, и ему это прозвище нравилось.
– Так вы тоже так себя называете? Убийца?
Парень нагнулся над столом, лицо его стало серьезным.
– Именно поэтому вы и приехали сюда?
Салли уже собралась ответить, но в этот момент к их кабине подошел бармен.
– С какой целью вы встретились с этим парнем? – спросил он Салли, свирепо глядя на нее.
– Извините?
– Вот с этим куском дерьма, который сидит напротив вас? С какой целью вы к нему пришли?
Салли посмотрела на Татума, потом опять на бармена.
– Вообще-то это не ваше дело.
– Это мой бар, и это, безусловно, мое дело.
– Тео, а не заткнуть ли тебе свой фонтан? – вступил в разговор Татум.
– Убирайся отсюда.
– Я еще не покончил со своим напитком.
– Даю тебе пять минут. После этого чтобы тебя здесь не было. – Тео повернулся и ушел на свое место за стойкой.
– Что это с ним? – спросила Салли.
– Так, козел. Этот тип нашел себе какого-то адвоката, чтобы тот снял с него подозрение в убийстве. Думает, что он лучше всех.
– Вам не кажется, что он знает, о чем мы здесь с вами разговариваем?
– Черт возьми, конечно, нет. Он скорее всего думает, что я собираюсь сосватать вас кому-нибудь.
Ее промокшая от дождя блузка вдруг стала еще более липкой.
– Полагаю, его натолкнул на эту мысль мой вид.
– Не обращайте на него внимания. Довольно болтовни. Перейдем к делу.
– Я не привезла с собой денег.
– Естественно. Я еще не назвал свою цену.
– Сколько это будет стоить?
– Это зависит…
– От чего?
– От сложности работы.
– Что вам нужно знать?
– Для начала скажите, что конкретно вы от меня хотите. Два сломанных ребра? Сотрясение мозга? Швы на ранах? Разбить ему морду, не разбивать ему морды? Я могу отправить парня в больницу на несколько месяцев, если вы пожелаете.
– Я хочу большего.
– Большего?
Салли огляделась, словно желая убедиться в том, что они одни.
– Я хочу, чтобы этот человек умер.
Татум промолчал.
– Сколько будет стоить такая работа?
Татум сунул язык за щеку и задумался, будто еще раз оценивая Салли.