Шрифт:
За исключением нескольких еще розовеющих облачков, весь мир за окнами потерял окраску. Мглистая бездна неба нависла над бесконечностью моря.
«А Роза мертва».
Мертва, потому что выпила лекарство, ей не предназначавшееся и абсолютно ей не нужное.
Разомлев от кальвадоса, Мегрэ побродил еще немного и направился к своему отелю, фасад которого белел в сумерках. Миновав зеленую аллейку, он толкнул дверь и по красной ковровой дорожке дошел до конторки, чтобы взять ключ. Администратор наклонился к нему и доверительно шепнул:
— Вас ждет дама, уже давно. — И взглядом указал в угол холла, где стояли кресла, обитые красным бархатом. — Я сказал ей, что не знаю, когда вы вернетесь, и она мне ответила, что подождет. Это…
Он почти шепотом произнес имя, и Мегрэ не расслышал. Но, обернувшись, он узнал Арлетту Сюдр, которая уже вставала с кресла.
Еще более отчетливо, чем в предыдущую встречу, бросалась в глаза ее элегантность, возможно, потому, что здесь она была единственной женщиной, одетой по парижской моде, в шляпке, напоминавшей время аперитивов где-нибудь в районе площади Мадлен.
Он пошел ей навстречу не слишком охотно.
— Вы меня ждете? Комиссар Мегрэ.
— Вы уже знаете, что я Арлетта Сюдр?
Он слегка кивнул, давая понять, что действительно знает ее. Затем оба помолчали. Она оглядывалась вокруг, как бы намекая, что трудно будет разговаривать в этом холле, где пожилая чета уже смотрит на них, навострив уши.
— Вы, вероятно, хотели бы поговорить со мной наедине? Увы, мы не на набережной Орфевр, и я не представляю, где…
Мегрэ, в свою очередь, оглядел холл. Пригласить ее к себе в номер он не мог. В ресторане, рассчитанном на двести персон, но где сейчас собиралось не больше двадцати человек, официантки накрывали столы.
— Пожалуй, самое простое — поужинать вместе. Я смог бы найти отдельный столик.
Более расположенная к разговору, чем он, Арлетта согласилась и, не благодаря его, пошла за ним в пустой еще зал.
— Можно поужинать? — спросил он официантку.
— Через несколько минут. Пожалуйста, садитесь. Вас двое? Может быть, что-нибудь пока выпьете?
Он вопросительно посмотрел на Арлетту.
— Мартини, — произнесла она, едва шевеля губами.
— Два мартини.
Он по-прежнему чувствовал себя неловко, и не потому только, что в прошлое воскресенье какой-то мужчина провел часть ночи в ее комнате. Просто она принадлежала к тому типу красивых женщин, с которыми мужчины, сидя в ресторане, опасливо поглядывают на входящих, боясь встретить знакомых. А он пришел сюда поужинать с ней.
Она спокойно разглядывала Мегрэ, не помогая ему выйти из затруднительного положения, словно не ей, а ему нужен был этот разговор.
— Итак, вы возвратились из Парижа, — произнес он, потеряв наконец терпение.
— Вы догадываетесь, почему?
Она была привлекательнее матери и в отличие от Валентины не старалась понравиться, а держалась отчужденно, и глаза ее отнюдь не излучали теплоты.
— Если не догадываетесь, могу сказать вам.
— Расскажите мне про Эрве.
Им принесли мартини, она пригубила из рюмки, достала из черной замшевой сумки платок, машинально взялась за тюбик губной помады, но не воспользовалась им.
— Что вы намерены делать? — спросила она, смотря прямо ему в глаза.
— Я не совсем понимаю вас.
— Я не искушена в подобного рода вещах, но мне приходилось читать газеты. Когда случается что-либо вроде того, что произошло в воскресенье, полиция, как правило, вмешивается в личную жизнь всех, кто имеет хоть какое-нибудь отношение к этому делу. При этом не имеет большого значения, виновен ты в чем-либо или невиновен. А так как я замужем и очень привязана к мужу, я спрашиваю: что вы намерены делать?
— С платком?
— Да, если хотите.
— Ваш муж знает о случившемся?
Ее губы дернулись гневно и нетерпеливо, и она бросила:
— Вы разговариваете совсем как моя мать.
— Но ваша мать полагает, что ваш муж, должно быть, осведомлен, как вы… проводите время вне дома!
Она презрительно усмехнулась:
— Вы все стараетесь выбирать выражения, не так ли?
— Если вам угодно, я буду называть вещи своими именами. Судя по тому, что вы мне только что сказали, ваша матушка догадалась, что вы, как говорится, наставляете рога своему мужу?
— Не знаю, сама ли она догадалась. Мне, во всяком случае, она это сказала.
— Но и я взял это не с потолка и теперь хотел бы кое в чем удостовериться. Впрочем…
Она по-прежнему глядела ему прямо в глаза, и Мегрэ надоело церемониться.
— Впрочем, вините только себя в том, что такая мысль может прийти в голову любому. Насколько я знаю, вам тридцать восемь лет, а замуж вы вышли в двадцать. Трудно поверить, что ваше воскресное ночное приключение было у вас первым в жизни.
— Действительно, не первым, — тихо подтвердила она.