Шрифт:
— Я скоро за вами приду.
О деле, которое рассматривалось, Мегрэ не имел ни малейшего представления. Все в зале были без пиджаков. Правда, жара была градусов под сорок пять. Шестеро присяжных сидели на той же скамье, что и Мегрэ, но на другом конце, ближе к двери; среди них был негр, индеец с массивной нижней челюстью, мексиканец, слегка смахивавший и на негра, и на индейца, а также пожилая дама в ярком в цветочках платье и в шляпке, забавно надвинутой на лоб.
Иезекииль время от времени вставал и пытался отладить громаднейший вентилятор, вращавшийся под потолком с таким шумом, что порой нельзя было разобрать слов.
Все шло спокойно, просто, можно даже сказать — по-семейному. Коронер в безукоризненно белой рубашке с цветастым шелковым галстуком сидел на возвышении.
Сержант ВВС в светло-коричневом полотняном френче, то ли свидетель, то ли обвиняемый, — Мегрэ еще не разобрался — сидел рядом на стуле. Еще четверо военных, похожие на школьников-переростков, сидели в ряд напротив присяжных.
— Расскажите, что вы делали вечером двадцать седьмого июля.
Показания давал сержант Уорд — Мегрэ расслышал его фамилию. Был он голубоглазый, с черными сросшимися на переносице бровями и ростом за метр восемьдесят пять.
— В полвосьмого я зашел за Бесси к ней домой.
— Говорите громче и повернитесь к присяжным. Присяжные, вам слышно?
Присяжные дружно затрясли головами — нет. Сержант Уорд, прочищая горло, кашлянул.
— В полвосьмого зашел за Бесси к ней домой.
Мегрэ приходилось напрягаться: после коллежа у него было не так уж много возможностей упражняться в английском; смысл слов от него ускользал, некоторые обороты сбивали с толку.
— Вы женаты и у вас двое детей?
— Да, сэр.
— Как давно вы знакомы с Бесси Митчелл?
Сержант задумался, словно примерный ученик перед ответом учителю. С секунду смотрел на кого-то из соседей Мегрэ.
— Полтора месяца.
— Где вы с ней познакомились?
— В закусочной для водителей, она там работала подавальщицей.
Мегрэ уже знал, что собой представляет это заведение — по-английски drive-in. У самого шоссе стоит небольшое строение, и уставший водитель (обыкновенно это бывает ближе к вечеру) останавливается рядом с ним. Вылезать из машины не нужно. Подходит девушка, принимает заказы, потом приносит сандвичи, сосиски или спагетти; поднос с едой подвешивается к дверце автомобиля.
— Вы были с нею близки?
— Да, сэр.
— И сблизились в тот же вечор?
— Да, сэр.
— Где это произошло?
— В машине. Мы отъехали в пустыню.
Пустыня, сплошной песок и кактусы, начинается сразу же за чертой города.
— После этого вы часто встречались с Бесси Митчелл?
— Раза три в неделю.
— И всякий раз были с нею близки?
— Нет, сэр.
Мегрэ был почти уверен, что сейчас этот невысокий въедливый судья спросит: «Почему?» Но вопрос прозвучал по-другому:
— А как часто?
— Раз в неделю.
— И всякий раз в пустыне?
— Когда в пустыне, когда у нее дома.
— Она жила одна?..
Сержант Уорд пробежал взглядом по рядам и остановился на молодой женщине, сидящей слева от Мегрэ.
— Нет, с Эрной Болтон.
— Что вы делали вечером двадцать седьмого июля после того, как зашли за Бесси Митчелл?
— Повел ее в бар «Пингвин», там меня ждали приятели.
— Кто именно?
Уорд указал на четверку в форме ВВС и перечислил их:
— Дэн Маллинз, Джимми Ван-Флит, О'Нил и У Ли.
У Ли был китаец, выглядел он шестнадцатилетним парнишкой.
— И больше с вами в баре никого не было?
— Да, сэр. За нашим столом никого.
— А за другими столами были?
— Брат Бесси Хэролд Митчелл.
Это сосед Мегрэ справа, у него под ухом огромный фурункул.
— Он был один?
— Нет, с ним сидели Эрна Болтон, музыкант и Мэгги.
— Сколько лет было Бесси Митчелл?
— Она мне говорила, двадцать три.
— Вы не знали, что ей на самом деле было семнадцать, и, следовательно, она не имела права распивать в баре спиртные напитки?
— Нет, сэр.
— Вы уверены, что ее брат вам этого не говорил?
— Он сказал, но это было после — когда мы сидели у музыканта и Бесси стала пить виски из горлышка. Он заявил, что ему не нравится, когда его сестру спаивают: она еще несовершеннолетняя и он ее опекун.
— Вы знали, что Бесси Митчелл была замужем и развелась?
— Нет, сэр.
— Вы ей обещали жениться на ней? Сержант Уорд замялся, но потом ответил:
— Да, сэр.
— Для этого вы собирались развестись?
— Да, я сказал ей, что подам на развод.