Вход/Регистрация
Сама невинность
вернуться

Смолл Бертрис

Шрифт:

– Ты хочешь еще детей? Но ведь ты только что родила! – воскликнул он, хотя втайне был удивлен и обрадован.

– Конечно, хочу! Когда-нибудь Эшлин станет замком, а де Гланвили – могущественным и влиятельным родом. Нам нужно много детей. Кроме того, – прошептала она ему на ухо, – мы так чудесно позабавились, пока делали этого!

Ранульф едва не уронил сына, но Элинор, ловко подхватив его, тихо засмеялась. Ранульф судорожно сглотнул.

– Элинор, мне с каждой минутой все труднее оставить тебя, – выдохнул он.

– В таком случае я достигла цели, господин, и ты всеми силами будешь стремиться домой, к нам, – снова засмеялась она.

В комнате появилась Вилла с подносом.

– Господин, мы подумали, что неплохо бы вам поужинать, – объявила она, ставя поднос на раскладной стол. Ранульф с жадностью втянул в себя соблазнительный запах, а увидев, что принесла служанка, вытаращил глаза. Перед ним красовались блюдо тушеной баранины с густой подливой из моркови и лука-порея, небольшая вареная форель на листьях зеленого салата, свежий хлеб, сыр и кувшин вина.

– Это монастырская еда? – удивился он.

– Нет, монахини питаются просто, даже скудно, воспитанницы – чуть получше, но ты – гость особый, господин мой, – пояснила Эльф и, отдав ребенка Вилле, стала прислуживать мужу за столом: положила еду в чашку, поставила перед Ранульфом и с удовольствием смотрела, как он ест. Ранульф уплетал за обе щеки, пока не доел все, до последней крошки, а когда Эльф напоследок водрузила на стол небольшую миску с земляникой, сдобренной густыми сливками, счастливо заулыбался. Наконец, допив вино, он с довольным вздохом отодвинулся от стола.

– Я целую неделю мечтал о таком обеде, какой ты подала сейчас, малышка.

– Думаю, нам следует отправиться в путь сразу после заутрени, – заметила Эльф. – Подумать только, я вот уже месяц как не была в Эшлине! Хочу домой! – Уверена, малышка, что выдержишь поездку?

– Я не какой-нибудь чахлый цветок, господин. Слава Богу, силы у меня есть. Завтра возьмем сына и поедем домой, – твердо заявила Эльф.

– Я еще помню, как ты рыдала от невозможности остаться в монастыре, – подпел он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее. – Ты совсем не похожа больше на маленькую монашку. Настоящая женщина. Мать Симона и моя чудесная жена.

– Я благодарна Господу за проведенные здесь годы. И будь на то Его воля, осталась бы и посвятила свою жизнь Спасителю нашему, но сейчас более чем счастлива быть твоей женой и матерью Симона.

» И кроме того, люблю тебя больше жизни. Если бы ты только любил меня. Но это не так. Мне придется довольствоваться тем, что ты считаешь меня хорошей женой и удостаиваешь своей дружбы. Грешно роптать, когда все так хорошо складывается «.

Ночь Ранульф провел один, на мужской половине дома. Утром он с женой отстоял заутреню, а позже позавтракал вместе со слугами. Вещи были собраны, лошадь запряжена в тележку, и когда Эльф устроилась поудобнее, аббатиса и остальные сестры вышли попрощаться.

– Мы сделали тебе подарок для церкви в Эшлине, – объявила аббатиса, вручая Эльф красивую корзину, сплетенную из ивовых прутьев. Внутри лежал алтарный покров, украшенный изумительной вышивкой.

– Не знаю, как выразить свою благодарность, – сказала Эльф, казалось, озарив, улыбкой всю округу, – Хорошенько заботься о нашем крестном сыне, – наставляла аббатиса. – И почаще привози его к нам, Элинор.

– Прощай, дорогая, – вздохнула сестра Уинифред. – Вот здесь корни дягиля для твоего сада.

Эльф поцеловала морщинистую щеку старушки.

– Спасибо, сестра.

В глазах ее стояли слезы.

– Ну-ну, не стоит, – мягко пожурила ее сестра Уинифред. – Юная Мэри Габриель – прилежная девочка, пусть и не обладает такими способностями, как ты. – Она отступила от тележки. – Я не стану прощаться, Эльф. Скажу только: до нашего скорого свидания, – вздохнула сестра Коламба. – Для меня было огромным счастьем снова оказаться рядом с тобой, но при этом я поняла, что твое место в Эшлине, а мое – здесь, в этих стенах. Благослови тебя Господь, моя драгоценная подруга. – Она крепко обняла Эльф.

Небольшая кавалькада выехала со двора на дорогу. Монахини сгрудились в воротах, окружив настоятельницу, как цыплята – курицу.

– Помни, укропная вода помогает от детских колик, – окликнула сестра Катберт. Всю жизнь она возилась с малышами и знала много средств от младенческих хворей.

Монахини долго махали руками вслед бывшей воспитаннице. Настоятельница, сестры Агнес, Хильда, Мэри Габриель, Филиппа, Мэри Бэзил, Анна, Уинифред, Коламба, Катберт, Перпетуя и остальные.

– Не забывайте держать ворота на запоре, – напомнил Ранульф.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: