Смолл Бертрис
Шрифт:
– Королева под домашним арестом в своих покоях. С ней разрешили остаться только леди Рочфорд. Всех остальных разогнали!– на одном дыхании выпалила она.– Я слышала, как один из гвардейцев сказал, что расследование поручено архиепископу.
– Господи Иисусе!– схватился за голову герцог Норфолк.– Известно ли вам что-нибудь еще, мадам? За что арестована Кэтрин? Я твердо знаю, речь не может идти ни о какой другой женщине, - король совершенно без ума от Кэт, он просто околдован ею. Что же произошло?
– О ком вы на самом деле беспокоитесь?– жестко спросила Нисса.– О себе или о Кэтрин Говард, милорд герцог?
– Рано или поздно твоя жена лишится головы по причине своего языка, со злостью произнес герцог, обращаясь к внуку.
– Милорд!– рассердилась Нисса.– Уже не в первый раз вы игнорируете меня в то время, когда я говорю с вами. Это по меньшей мере обидно. А между тем мы с Варианом находимся здесь по требованию вашей племянницы, тогда как с гораздо большим удовольствием оставались бы дома с нашими детьми. Скажите, милорд, если эта королева, которую вы посадили на трон, упадет с него, не окажемся ли мы все в опасности?
Томас Говард посмотрел Ниссе в глаза и коротко произнес одно слово:
– Да.
Его длинное лицо, обычно столь невозмутимое, помрачнело, в глазах появилось выражение тревоги. На какой-то миг Ниссе стало его жалко. Смягчившись, она поманила герцога поближе к себе и прошептала:
– Возможно, королева уличена в супружеской измене, милорд. Я не вполне уверена, но иначе почему бы дело поручили архиепископу?
– Что вам известно?– тихо спросил герцог. Нисса рассказала ему все.
– Почему же вы до сих пор ничего не сообщили мне?– возмутился Томас Говард.
– Потому что, - храбро ответила Нисса, - вы поспешили бы выдать ее и спастись самому. Я знала: рано или поздно Кэт попадется, - только надеялась, что, когда это произойдет, мы с Варианом будем уже далеко и король не вспомнит о нас, когда обрушится на Говардов.
На губах герцога промелькнула холодная улыбка. Он понимающе кивнул. Как и у него, у этой девочки есть инстинкт выживания. На первом месте для нее - ее семья. Для него это тоже всегда было главным.
– Сейчас вам уже не удастся уехать в Винтерхейвен, это выглядело бы бегством, признанием вины, - заметил герцог.– Так что придется вам пережидать эту бурю здесь, вместе со всеми нами.
– Знаю, - кивнула Нисса.– И я никогда не прощу вам, если из-за Говардов что-то случится с Варианом или с детьми.
– Не сомневаюсь, - отозвался герцог.– Вы долго помните обиды, мадам. Пожалуйста, продолжайте хранить в тайне все, что вам известно, поскольку, возможно, дело вовсе не в этом. Я сам отправлюсь к архиепископу и спрошу, что все это значит. Он должен сказать мне.
– А вы скажете нам?– спросила Нисса.– Или оставите нас в мучительной неизвестности?
– Не оставлю, - пообещал герцог и ушел.
– Что же случилось?– спросил жену Вариан, когда они остались вдвоем.– Почему ее подвергли домашнему аресту?– Он налил им обоим по небольшому стаканчику вина.
Сидя рядом у камина, Нисса и Вариан потягивали вино и тихонько разговаривали.
– Еще до свадьбы Кэт рассказывала мне о своей довольно-таки необычной юности в доме старой герцогини, - вспомнила Нисса.– За девушками, можно сказать, не было никакого надзора. Кэтрин говорила о двух мужчинах, пытавшихся соблазнить ее. Я советовала ей признаться во всем королю, чтобы когда-нибудь это другим путем не дошло до короля. Но она не послушала меня. Кэт боялась, что, услышав ее признанания, король раздумает жениться на ней.
– Тогда, возможно, - задумчиво произнес Вариан, - сейчас эту историю вытащили на свет Божий, чтобы опорочить Кэтрин перед королем. Но кто может желать зла безобидной Кэт? Мозги у нее, прямо скажем, куриные, но сердце доброе. Кто же захотел навредить ей?
Нисса недоумевающе покачала головой.
– Мы должны вести себя так, будто ничего не знаем, - напомнил жене Вариан.– Ни в коем случае не следует привлекать к себе внимание.
– Конечно, - согласилась она.– Даст Бог, скоро все это кончится и мы сможем вернуться домой, в Винтерхейвен.
Глава 15
Архиепископ вторично допросил Джона Ласкеллса и его сестру. Он разрешил герцогу Норфолку присутствовать на допросах, но с условием, чтобы тот не вмешивался. Когда брат и сестра удалились, Кранмер повернулся к герцогу:
– Что вы об этом думаете, милорд герцог? Лицо Томаса Говарда приобрело бледно-серый оттенок. Его неподдельно расстроили рассказы госпожи Холл о нравах, царивших в доме его мачехи. В их семье всегда на тот или иной срок вверяли молодых девушек на попечение вдовствующей герцогини. "Гончие у меня на псарне и то лучше заботятся о своих щенках!" - выругался про себя герцог, но архиепископу ответил куда осторожнее.