Вход/Регистрация
Третья степень
вернуться

Паттерсон Джеймс

Шрифт:

Он посмотрел на меня из-за большого стола; напротив него, спиной ко мне, сидели два человека. Один из них был руководитель местного отдела ФБР Том Роуч. В другом, чуть на упав от изумления, я узнала Джо Молинари. У меня было такое ощущение, что все мое тело вибрирует от волнения, как в мультфильмах о Роудраннере.

– Вот мы и встретились, лейтенант, – радостно сказал Молинари, поднимаясь.

– Да, ваши предсказания оказались верными. Полагаю, вы как следует поработали в Портленде.

– Да, безусловно, – улыбнулся он. – Мои люди сейчас заканчивают там все необходимые формальности. А убийцу мы поймаем здесь, не правда ли?

– Мы как раз собирались звонить вам, Линдси, – прервал наш разговор Траккио. – Заместитель директора проинформировал меня о вашей эффективной и в высшей степени плодотворной работе в Портленде. По его словам, вы неплохо справились с ситуацией.

– Какую именно ситуацию он имел в виду? – спросила я, бросив быстрый взгляд на Молинари.

– Убийство Проппа, разумеется. – Он пригласил меня сесть. – Он сказал, что вы оказали ему большую помощь, изложив свою теорию относительно этих преступлений.

– Хорошо, – сказала я и протянула ему бумагу с текстом только что полученного сообщения. – Значит, вам должно понравиться это послание.

Траккио быстро пробежал глазами текст и передал его Молинари.

– Это было получено тем же корреспондентом газеты "Кроникл"? – спросил он.

– Похоже, они решили общаться с нами регулярно, – задумчиво произнес Молинари, прочитав послание. – Это может оказаться для нас чрезвычайно полезным. – Он замолчал и плотно сжал губы. – Я только что обратился к вашему шефу, – продолжил он после паузы, – с просьбой привлечь вас к нашей работе. Ваш опыт может оказаться для нас весьма полезным. В связи с этим мне необходимо место для работы, которое находилось бы в непосредственной близости от вашего отдела. А еще лучше, если бы мне выделили место прямо в вашем отделе. Так было бы удобнее всего.

На какое-то мгновение наши взгляды встретились. Я поняла, что это вполне серьезно, а не просто какие-то игры. Ведь речь шла о национальной безопасности.

– Мы найдем вам подходящий офис, сэр, – пообещала я. – В нашем отделе.

Глава 56

Молинари ждал меня в коридоре, и, как только Роуч скрылся в кабине лифта, я подошла к нему и улыбнулась:

– Вы не заставили себя долго ждать.

Он последовал за мной в наш отдел.

– Все дело в том, – пояснил он, – что мне поручили проконтролировать работу местного отделения ФБР. Вы же понимаете, что в этом деле слишком много политики.

– Как бы то ни было, я рада, что вы будете работать с нами. – Я открыла дверь, ведущую на наш этаж. – И еще я хочу поблагодарить вас за самолет. Вы здорово помогли мне. Я провела Молинари в отдел и освободила для него небольшой офис в дальнем конце помещения. А он сказал, что отказался от более просторного помещения, которое выделил ему наш шеф рядом со своим кабинетом. Вскоре все мы убедились, что совместная работа с Департаментом внутренней безопасности имеет огромные преимущества. Правда, некоторым сотрудникам отдела это не очень понравилось, а Джейкоби и Кэппи стали смотреть на меня, как на предателя, перешедшего на сторону врага.

За два часа нам удалось выяснить, откуда было послало последнее сообщение, пришедшее по электронной почте: из интернет-кафе под названием "Бар КГБ". Это заведение располагалось в районе Хэйварда и пользовалось популярностью у студентов Беркли. Кроме того, нам удалось установить личность владельца электронного адреса – им был Марион Дельгадо.

Молинари имел доступ к базе данных ФБР и вскоре положил мне на стол лист бумаги с подробной информацией об этом человеке. На черно-белой фотографии был изображен широко улыбающийся и по-детски беззубый мальчик в фермерской куртке и с кирпичом в руке. В 1967 году в пятилетнем возрасте этот сорванец бросил кирпич на рельсы, что привело к крушению товарного поезда в Италии.

– Вы считаете, это важно для нашего расследования? – поинтересовалась я.

– Марион Дельгадо стал символом революционного движения шестидесятых, – объяснил Молинари. – Пятилетний мальчуган остановил товарный поезд. Его имя облетело всю страну и стало кодовым для всех, кто придерживался тактики нелегальной борьбы и подрывных действий. Агенты ФБР сбились с ног и оборвали все телефоны, тщетно пытаясь внедриться в ряды "Метеорологов". Они зафиксировали сотни обращений за подписью Мариона Дельгадо.

– То есть вы хотите сказать, что за всеми последними событиями стоит кто-то из старых членов "Метеорологов"?

– Не знаю, но нам не помешает навести справки и выяснить имена самых известных членов этой организации, которые не были привлечены к суду.

– Неплохая идея, – согласилась я и, открыв верхний ящик стола, достала оттуда пистолет. – А между тем мне нужно срочно наведаться в этот злополучный "Бар КГБ". Не хотите ли составить мне компанию?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: