Шрифт:
– Никто другой не мог их захватить, – настаивал Паркер. – То место, куда я их спрятал, не посещает ни один служащий парка, и тем более никто случайно не мог попасть туда. Если деньги исчезли, это значит, что кто-то их искал специально и нашел. И это никто иной, как из вашего окружения!
– Я не могу утверждать, что это совершенно невозможно, – согласился Лозини. – Один из моих парней мог меня надуть. Но я снова повторяю: я не получал эти деньги. У меня их никогда не было.
Лозини нагнулся к Паркеру, протянув руку, как бы желал коснуться его колена.
– Послушайте, Паркер, я хочу быть искренним с вами! Может быть, лет десять назад я, безусловно, не сделал бы вам такой подарок. Я приказал бы моим ребятам прочесать улицы, чтобы захватить вас и убрать, даже не задумываясь о времени, которое на это потребовалось. Но это было бы десять лет назад, в то время и ситуация была иной.
Паркер ждал продолжения, по-прежнему с непроницаемым лицом наблюдая за Лозини.
– Но сейчас, – продолжал Лозини, – я не могу так действовать. В секторе все спокойно, и я даже не готов для такого рода действий. У меня нет достаточно квалифицированных парней. Большинство тех, что сейчас работают на меня, – служащие контор. Да и в данный момент у нас в разгаре предвыборная кампания.
– Я видел афиши.
– Конкуренция сильная, – продолжал Лозини. – У моего кандидата могут быть неприятности. Выборы пройдут во вторник, и если на улицах перед самыми выборами!.. Это не самый лучший момент для меня. Мои позиции и так неустойчивы, а вы можете их вообще подорвать. Это одна из причин, почему я хочу избежать войны с вами. А потом – из-за того, что сказал мне Карн. Короче, я хочу сговориться с вами, найти компромиссный вариант.
– Я оставил здесь семьдесят три тысячи долларов! – твердо сказал Паркер. – Половина принадлежит моему компаньону. – Он жестом указал на Грина, сидевшего в другой машине. – Ни я, ни он не согласимся ни на десять из ста, ни на дружеское рукопожатие, ни на какой-то там компромисс! Мы только хотим получить свои деньги! Сумму полностью, все, что мы захватили из той бронированной машины.
– Очень хорошо! Я проведу расследование. Может быть, один из моих парней...
– Безусловно!
– Хорошо, согласен! Я займусь этим и буду держать вас в курсе.
Паркер согласно кивнул.
– Сколько времени?
– Дайте мне неделю.
Паркер недовольно поморщился.
– Я позвоню вам завтра, в семь вечера, – твердо сказал он.
– Я не могу вам гарантировать, что за такое короткое время получу какой-то положительный ответ. Паркер пожал плечами и отвернулся.
– Вы должны быть немного решительней, знаете ли, – сказал он.
Лозини понял, что разговор окончен. Он рассчитывал на больший успех.
Паркер ждал, вновь повернувшись к нему.
– Все, что я хочу, это избежать конфликтов, – продолжал Лозини. – Так как самый простой способ, чтобы избежать их, это сотрудничать с вами, то я готов к такому сотрудничеству! Если же вы будете слишком нажимать на меня, мне в таком случае будет проще принять ответные меры. Что я и сделаю.
Паркер размышлял несколько секунд.
– Понимаю, – сказал он. – Я позвоню вам в семь часов.
Глава 14
Из телефонной будки на углу улицы Паркер позвонил Клер. Обычно она жила в их доме на берегу озера, на севере Нью-Джерси, но во время летнего наплыва туристов, в июле и августе снимала номер в одном из отелей Флориды.
Сейчас она была в номере. Когда в трубке послышалось ее «Алло!», Паркер просто сказал:
– Это я, – не сомневаясь, что его голос узнают.
– Добрый день! – ответила Клер, вложив в эти слова всю возможную теплоту.
Ни он, ни она не были сентиментальны.
– У меня здесь дело еще на несколько дней, – сказал он.
– Очень хорошо, – ответила она спокойно, зная, что у нее нет выбора.
– Может быть, неделю. Я еще не знаю.
– Мне приехать к тебе?
– Дело пахнет потасовкой.
После короткой паузы она нервно произнесла:
– Все ясно.
Клер знала, что это означает – «потасовка». Трижды после того, как они познакомились, мир насилия, которому он принадлежал, врывался и в жизнь Клер.
От этих мыслей она содрогнулась, вспомнив многое. Момент ограбления Конгресса нумизматов, то время, когда они встретились... И позже, когда эти типы похитили ее, чтобы заставить Паркера участвовать в краже бриллиантов. Потом, еще позже, двое незнакомцев, которые разыскивали Паркера, вторглись в ее дом на берегу озера.
Она ни за что не хотела вновь оказаться в подобном положении, и это вполне устраивало Паркера.
– Ну вот и ладно, – проговорил он и собирался повесить трубку, когда она вдруг заявила:
– Подожди, с тобой хотел поговорить Генди Мак-Кей. Позвони ему.
Генди Мак-Кей был «кассир» в отставке, он держал ресторан в Пресс Илл, в Майне. Он бывал иногда связным между Паркером и своими собратьями. Если он хотел поговорить с Паркером, значит, у него было предложение.
– Я позвоню ему, – сказал Паркер.