Шрифт:
Саваркины олени стояли за двумя нартами, с самого краю.
Председатель колхоза обошел все упряжки. Остановился около Саварки.
– Бригадир, больно мужик маленький. Не удержать ему хорея!
– Мужик хороший!
– сказал отец и кивнул Саварке.
– Ну, смотри!
– председатель колхоза громко хлопнул в ладоши.
– Хей! Хыть!
– закричал Тепка и первый умчался вперед.
– Хей! Хыть!
– Нябинэ толкнула нарты и побежала рядом с ними, чтобы олени набрали скорость. Ловко прыгнула на нарты, как хороший ясовей. Крепко стояла на коленях и размахивала хореем.
Саварка замешкался. Он поздно услышал хлопок председателя колхоза. На оленей замахнулся поздно, крикнул вполголоса.
Толпа зрителей возбужденно кричала, взмахами рук провожая промчавшиеся нарты.
– Давай шибко!
– визжала Мирнэ.
Ей вторила Окся:
– Давай шибко, Саварка!
Все упряжки уже скрылись, когда мальчик смог разогнать своих быков.
– Хей! Хыть!
Не догнать ему убежавшие упряжки. Они скрылись в серой дымке и в брызгах воды. Не догнать ему Тепку, не догнать Нябинэ. Приедут они первыми и будут смеяться над ним.
– Хей! Хыть!
– Размахивая хореем, Саварка неожиданно вспомнил: в Комариный месяц оленей донимают оводы. Он стиснул сильно зубы. Загудел. Не раз пугал он сестер, подражая летящему оводу.
– Жж-жж-ии-жжж-ии-жжж-иии!
Быки рванули изо всех сил. Саварка чуть не вылетел из нарт. Вовремя удержался. Скоро он догнал первые нарты. В лицо полетели комки грязи и вода.
– Хей! Хыть!
– Саварка размахивал тяжелым хореем. И снова загудел.
Рядом кружились оводы, готовые броситься на оленей:
– Жж-жж-ии-жж-ии-жж-иии!
Саварка заметил красный шарф, которым перетянула свою паницу Нябинэ.
Напрасно Нябинэ колотила своих оленей, кричала.
Саварка догнал сани девочки. Его олени вышли вперед. Он обернулся и помахал Нябинэ рукой.
Проскочил еще одни нарты с мальчишкой. Саварка видел убегающих оленей Тепки.
Тепка подлетел к озеру Ямбо-то. Полозья саней загремели на камнях. Раздался треск.
Саварка проскочил дальше. На мягких моховых кочках нарты развернул сразу, на одном месте.
– Хей! Хыть!
Оленей догнала стая оводов. Закружилась над ушами.
Взмахивая рогами, быки старались убежать от оводов. Саварка не видел, как обогнал Тепку. Быки вырвались вперед и летели, как птицы.
– Хей! Хыть!
– кричал обрадованный мальчик. Он привстал на нартах и размахивал хореем.
Проехав чумы, Саварка с трудом остановил запыхавшихся оленей. Погладил их рукой. Потом направился к председателю колхоза за подарком. Ноги болели. Ныла рука от тяжелого хорея.
Мирнэ и Окся догнали брата. Кричали, радуясь его победе:
– Молодец! Шибко гнал олешек!
– Тепку обогнал, Нябинэ обогнал!
Оленеводы по очереди жали руку Саварке. Председатель колхоза крепко обнял его. Поднял на руках и показал пастухам. Потом протянул премию большой охотничий нож.
– Держи, ясовей!
Саварка с радостью взял нож. Посмотрел на улыбающегося отца. Посмотрел на мать, на своих сестер, Мирнэ и Оксю. Убедился, что они слышали, как его похвалил председатель колхоза. Открыл нож и пробовал разные лезвия. Есть шило!
Неожиданно Саварка увидел Тепку. Он был как куст яры. Волосы торчали во все стороны. Во время гонки он потерял фуражку с блестящим козырьком.
Рядом с Тепкой стояла высокая Нябинэ. Она удивленно разглядывала Саварку, как будто видела в первый раз и не была с ним знакома.
Саварка подошел к Тепке. Открытый лоб был в красных прыщах.
– Шалабан хочешь?
– И, не дожидаясь, что ответит Тепка, щелкнул его по лбу сразу двумя пальцами. Стиснул зубы и загудел оводом.
Тепка испуганно дернулся. Стал отмахиваться руками, отпугивая оводов.
Саварка посмотрел на Тепку и хитро засмеялся.
МУЖИК С ОЗЕРА ЯМБО-ТО
В туманные дни костер в чуме горел плохо. Дым не подымался к закопченному мокодану, а полз низко, царапая по широким латам. Зарывался в разостланных мохнатых шкурах оленей.
Саварка узнавал погоду по тяге. Так случилось и в то утро. Пока Окся терла рукой красные от дыма глаза, а Мирнэ рассерженно чихала, он выбежал.
Туман закрывал тундру. Было лучшее время для скрадывания, когда незаметно можно подходить к дичи.