Вход/Регистрация
Замок горного короля
вернуться

Тарр Джудит

Шрифт:

Вернулись они поздно, промокшие под дождем, с желудками, полными доброго и сытного фермерского угощения. Хозяйка фермы была щедра и лопалась от гордости, что сам король избрал ее дом, чтобы укрыться от дождя. Когда Мирейн покинул ферму, на сердце у него было даже легче, чем когда к ней подъезжал. Но по мере приближения к замку его настроение ухудшалось. Лицо стало неподвижным, утратило свой юношеский вид, в глазах появилась сдержанность. Вадин старался не встречаться с ним взглядом. Дождь вынудил перенести всю торговлю с базарной площади под крышу и загнал менее выносливых придворных в зал. Там должны были быть вино, игра в кости и тайно проведенные женщины, а из-за ширм дамской половины доносился тихий звук арфы. Вместо этого слышался непрерывный приглушенный шум голосов. Люди сидели группами в разных уголках зала, как будто под навесами на базаре; музыка на дамской половине молчала, и женские голоса высоко возносились над рокотом мужских. Под тяжелым сверкающим взглядом Мирейна все затихли. Глаза присутствующих опустились или устремились к двери, расположенной за троном. Король прошел мимо них быстрыми шагами, так что плащ развевался за его спиной. Никто не отважился встать у него на пути. В небольшой комнате за залом стояли или сидели члены Совета Старейшин, образуя неровный круг. Вадин подумал, что они и в самом деле похожи на стервятников, облаченные в эти черные одеяния и окружившие свою добычу худощавую потрепанную фигуру, забрызганную грязью, с копной спутанных волос. Вадин с изумлением осознал, что, хотя фигура и была облачена в доспехи с пустыми ножнами на боку, формы се были женскими. Она подняла голову навстречу вошедшим. Наполовину зажившая глубокая рана пересекала ее щеку от виска до подбородка. - Еще наши?
– хрипло произнесла она.
– Вид у них получше, чем у меня. - Попридержи язык, женщина!
– рявкнул на нее распорядитель Совета. - Замолчи, - мягко сказал Мирейн, опустился на колени перед женщиной и взял ее холодные руки в свои. Она посмотрела на него затуманенными от изнеможения глазами. - Брось это, молодой господин. Не знаю, бог наш король или дьявол, но его совет - это кучка ворчливых глупцов. Таким, как мы, здесь не будет помощи. - Значит, ты уже потеряла надежду?
– спросил Мирейн. Женщина коротко и хрипло рассмеялась. - Ты молод. Ты выглядишь высокородным. Я тоже была такой. Я была правительницей, госпожой Асан-Абайдана, феодального владения лорда Ириана. Это было до того как умер старый король. Мне сказали, что теперь у нас новый король, всего лишь мальчик, но уже ставший легендой: наполовину бог или дьявол, выросший на юге. Ну и пусть, думали мы в Абайдане; если он оставит нас в покое, то что намаза дело до его родословной? Абайдан - небольшое, но достаточно процветающее поместье, расположенное на востоке владений лорда Ириана, не так близко к границе с соседями, чтобы искушать их, и в добром дне пути от Окраин. Мы слышали о набегах на севере и западе - обычное дело, никакого повода для беспокойства. Больше для собственного спокойствия, чем ради безопасности, мы вооружили фермеров и удвоили стражу в замке, но все равно не ожидали особой беды. Когда Ясная Луна начала убывать, атакующие стали смелее. На дорогах появились люди, бегущие на восток. Мы принимали тех, кто просил убежища. Положение нашего замка очень удачно, глубокие колодцы никогда не пересыхают, и мы сделали неплохой запас продовольствия. Нам не было нужды прогонять просителей... Женщина замолчала. Она больше не видела ни Мирейна, ни других окружающих ее людей. Через некоторое время она продолжила более уверенно. Ее история от частого пересказа уже приобрела гладкость. - В новолуние Ясной Луны, когда Великая Луна была в трех днях от полноты, всадник принес весть о том, что мой лорд призывает меня. Он же рассказал, что набеги уже кончились. Многие из тех, кто гостил у нас, обрадовались и стали собираться в обратный путь. Но мой господин Ириан чувствовал беспокойство. Он подозревал, что это только временное затишье, и призвал всех своих вассалов прибыть к нему в полном боевом снаряжении. Это было утром. К вечеру следующего дня мы были готовься, мой сын, который не мог оставаться в стороне, старый оружейник моего мужа и еще столько человек, сколько мы могли позволить себе взять с собой, не оставляя Абайдан беззащитным. Поток идущих на восток обмелел. Однако, двигаясь в сторону заходящего солнца, мы натолкнулись на огромную толпу людей, бегущих в таком ужасе, что они даже не заметили нас. Как раз в тот день, когда посланцы моего лорда отправились призвать рекрутов, армия пересекла границу. Она была громадной: все племена Окраин собрались вместе, забыв свою вражду и ссоры. Лорды пограничных земель, которые отважились оказать сопротивление, были растоптаны, но таких было пугающе мало. Все остальные пали к ногам врага. Некоторые из моих людей хотели повернуть вспять и бежать вместе с другими. Я остановила их сначала словами, а когда это не помогло, мечом, не вынутым из ножен. Теперь больше, чем когда-либо, мы были нужны' нашему лорду. Неужели мы струсим и предадим его?.. Вадин дал ей в руку кубок. Женщина выпила не глядя, не раздумывая, не чувствуя вкуса медового вина. - Мы шли, - сказала она.
– Шли даже после наступления темноты, когда Великая Луна сияла на нас, как огромный глаз. Я потеряла девять человек из тридцати. Может, и правда один или два из них были слишком слабы, чтобы держаться того темпа, который я задала. К полуночи еще пятеро пропали, потерялись во тьме, но мы уже приближались к полю собрания. Дороги опустели. Мы были одни. И все же, увидев это поле, мы закричали от воодушевления. Оно пылало кострами, и в середине было поднято знамя нашего лорда. Без сомнения, все вассалы лорда Ириана прибыли к нему. Чем ближе мы подходили, тем большей становилась наша радость. Ибо, помимо знамени нашего лорда, мы увидели и другие знамена: там были лорд Кассин, и князь Кирлиан, и так много других, что было просто невозможно сосчитать. Мы предполагали влиться в небольшой, но отважный отряд, а попали в могущественную армию. "Несомненно, - сказала я себе, - как бы ни был силен неприятель, он не может даже надеяться разбить такую силу, как эта армия". Несмотря на усталость, я высоко держала голову. Может быть, даже король придет теперь, чтобы изгнать врагов.
– Она склонила голову над кубком, который все еще держала в руке.
– Я приказала сержанту найти место для лагеря и вместе с сыном сразу же отправилась к шатру моего лорда. Хотя было уже очень поздно, я не сомневалась, что он захочет узнать о моем приходе. Лорд Ириан всегда обращает внимание на мелочи. Как я и ожидала, он еще бодрствовал, и его шатер был битком набит его вассалами. Я увидела лорда Кассина и князя Кирлиака в его знаменитых золотых доспехах. А потом...
– У нее перехватило горло, но она заставила себя говорить.
– Я увидела принца Морандена... Воздух наполнился пронзительной тишиной, как после удара в большой колокол. Этот рассказ задел за живое всех, кто был на базарной площади ив зале. Женщина откинула назад волосы.
– Я увидела принца Морандена. Он сидел как король, и на голове у него был королевский шлем с короной, и мой лорд Ириан склонился к его ногам. У меня помутилось в глазах. Я пришла сражаться с бунтарем. А теперь, судя по всему, должна последовать за ним, поскольку весь запад уже отдал себя в его руки? Мне следовало держаться в тени, собрать своих людей и скрыться. Но я никогда не отличалась особым благоразумием. "Господин, - сказала я тому, кому приносила клятву, - значит, мы потеряли и другого короля? " И даже тогда я могла бы спастись. Я все еще была недалеко от выхода из шатра. Но мой сын пошел поприветствовать своего друга, юного лорда, отец которого, любящий его так же безрассудно, как и я своего, взял его с собой на войну. Рядом с ними стоял мой старый враг. Как только он услышал мои слова, он тотчас же схватил моего сына и не отпускал его, удерживая тем самым и меня. Когда я заговорила, лорд Ириан обернулся. "Странно, - подумала я, - он не выглядит как предатель". "А, леди Алидан!
– сказал он.
– Вы пришли в добрый час. Смотрите, сам король здесь, и он поведет нас". Мне было очень больно, что смысл моих слов так искажен, хотя тот, кто это сделал, и не знал об этом. "Я слышала, что королем был юноша и чужестранец, - сказала я.
– Он что, мертв? И у нас новый господин?" "Вот твой единственный истинный король", - произнес лорд Ириан с таким почтением, как будто он не присягал мальчику в Хан-Яноне. Я взглянула на того, перед кем он склонился. Я знала принца; все мы знали его. Когда я овдовела, а он стоял рядом с лордом Ирианом, принимая мою клятву вассала, и тогда я даже разок вздохнула по нему. Но теперь он был изгнан королем, справедливость которого вошла в предания, и восстал против избранного королем преемника. Хотя он и улыбался мне, в его глазах было что-то неприятное. "Истинный король, - произнесла я, чтобы прочувствовать эти слова.
– Может быть. Я не видела другого. Но тот не развязывал войну против своего народа". "Это не война, - сказал Моранден, все еще улыбаясь. О, он обаятельный мужчина и прекрасно об этом знает.
– Это утверждение моих прав. Вы прекрасны, леди Алидан. Вы поскачете рядом со мной, чтобы помочь захватить то, что принадлежит мне?" Заметьте, даже в мои лучшие годы, когда я девушкой стояла в подвенечном наряде, я не была красавицей. А в ту ночь, одетая так, как сейчас, да к тому же еще и враждебно настроенная, я была какой угодно, но только не прекрасной. Думая об этом и глядя ему в лицо, я поняла, что он лжет, а раз он лгал в этом, то во всем остальном и подавно. "Я думаю, - сказала я, - что не приму ваше предложение. Наверняка найдутся женщины и покрасивее меня. Женщины, не имеющие ничего против измены.
– Я не поклонилась.
– Доброй ночи, лорд Ириан, господа. Желаю вам всего наилучшего на пути, который вы избрали". Я направилась к выходу. Но мне преградили дорогу. Даже окруженная, я попыталась достать свой меч. И тут я увидела, как мой враг - да низвергнут его боги в самые глубины ада!
– я увидела, как он кинжалом ' перерезал горло моему сыну. Мой меч оказался у меня в руке. Мне кажется, я успела нанести несколько ударов перед тем, как его вырвали у меня из рук. Нож полоснул меня по лицу, но даже когда полилась кровь, я цеплялась за оружие. Возможно, я победила бы, а возможно, погибла, если бы принц не остановил нападавших. Хоть и с неохотой, но они подчинились, как верные псы. "Отпустите ее", приказал он им. И когда они начали возражать, он усмехнулся: "Вы что, так ее боитесь? Она всего лишь женщина. Что она может? Заберите у нее оружие и отпустите ее". Мой меч, конечно, пропал. Кинжал тоже отняли. Меня не подпустили к сыну и не позволили найти ни моих людей, ни сенелей. Оставшись одна, я направила свои стопы на восток. Я шла. Иногда я спала. Я стала одним из беженцев, шла вместе с ними или обгоняла их. Я находила кров где могла, не говоря ни с кем. Единственной моей мыслью было найти короля. Однажды я нашла пищу и приют в одном сарае. Там стояла верховая кобыла, старая, но крепкая. Я украла ее. Она помогла мне уйти от погони и добраться сюда. У ворот Хан-Янона я вновь обрела потерянный дар речи. "Моранден пересек границы", - говорила я часовым. "Весь запад поднялся, чтобы следовать за ним", - кричала я на базаре. "Скоро он придет на восток, - сказала я в зале.
– Беритесь за оружие и сражайтесь, если вы любете своего короля!" - Женщина огляделась по сторонам, сверкая глазами на израненном лице.
– И здесь, от советников самого короля, я слышу какие-то уклончивые слова, отдающие недоверием. Должно быть, говорят мне, меня покинул рассудок. На западе нет никакой армии. Лорды не повернули против своего короля. Я заблуждаюсь, я лгу, я самонадеянна, а к тому же и скандалистка, женщина, одетая в мужскую одежду и скачущая на краденой кобыле с обрывком веревки вместо сбруи. Ну так отпустите меня и покончите с этими моими бессвязными речами, которые не годятся для королевских ушей. - Не годятся?
– тихо переспросил Мирейн. Старейшины, открывшие было рты, чтобы возразить, поперхнулись своими словами. Алидан сжала руки Мирейна. - Может быть, - сказала она с внезапным проблеском надежды, - может быть, они послушают тебя. Ты мужчина и кажешься здравомыслящим. Заставь их слушать, иначе весь Янон будет потерян! - Мне нет нужды убеждать их.
– Он встретился с ней глазами.
– Я и есть король. Какое-то время Алидан продолжала сжимать его руки. Она все еще едва видела его, помня только свое горе, и гнев, и страшную необходимость, которая привела ее сюда. Она напряглась, чтобы сосредоточить внимание своих усталых глаз и осознать, что он не только ее слушатель и источник силы, но и король, ради которого она потеряла все что имела. - Я стремилась к тебе. Стремилась через все королевство, я искала тебя. Чтобы узнать... стоишь ли ты...
– Ее голос затих.
– Чтобы узнать, стою ли я смерти твоего сына. Ее глаза закрылись от боли. Усталость удержала их закрытыми, но Алидан заставила себя открыть их. К своему ужасу, она начала смеяться, однако тут же овладела собой. - Ваше величество, я должна была понять.
– Она хотела преклонить перед ним колени. Мирейн удержал ее на стуле. Его сила поразила женщину.
– Мой господин... - Ты моя гостья и не обязана оказывать мне почести. Идем. Тебе нужны еда, лекарь и сон. Алидан собрала всю свою волю. - Я не могу. До тех пор, пока не узнаю: веришь ли ты мне? - Я призвал моих вассалов. Когда Ясная Луна станет полной, мы выступаем. Старейшины задохнулись от изумления. Ни Мирейн, ни Алидан не обратили на них никакого внимания. Она сжала его руки, поцеловала сначала одну, потом другую и медленно отдала свое тело в руки усталости. - Ты - мой король, - сказала она, или подумала, или хотела подумать. Последним ее воспоминанием было лицо Мирейна и его горячая, почти обжигающая ладонь на ее разодранной щеке.

20

Задолго до того как Ясная Луна стала полной, рекруты Янона начали заполнять замок и город. - Три тысячи, - подсчитал Мирейн, стоя на старом посту его деда на зубчатой стене. Ясная Луна висела над восточными горами, и диску ее не хватало всего двух дней до полноты. В воздухе чувствовался морозный запах, предвестник долгой северной зимы. Мирейн слегка поежился и закутался в мантию. Имин сидела на парапете, наигрывая на арфе старинную замысловатую мелодию. Неподалеку от нее вышагивал Вадин, беспокойный от ожидания. - Три тысячи, - эхом повторил он слова короля.
– На первый взгляд неплохо. Но должно быть в два раза больше. - Слухи доносят до Морандена еще большую цифру, - сказал Мирейн, - и это заставляет его медленно продвигаться на восток, разрушая и сжигая все на своем пути. Я не могу просить ни одного из лордов оставить свои земли незащищенными. Вадин коротко и резко засмеялся. - Не можешь? Да они просто придерживают силы. Они знают Морандена; не все его любят, но он известен своей силой. Хотя ты и законный король, но еще не испытанный, к тому же родился не здесь. Вот и получается: если ты победишь, каждый паршивый барон сможет сказать, что помог тебе; если проиграешь, то он заявит, что ты принуждал его, и укажет на всех тех воинов, которых держал в качестве доказательства своей благонадежности. - Я никого не заставляю идти за мной. - Когда ты говоришь таким тоном, - пробормотала Имин, - я знаю, ты мечтаешь, чтобы тебе возразили. Мирейн рассмеялся, но слова его прозвучали мрачно. - Я не поведу людей в эту битву против их воли. Лучше три тысячи преданных, чем двадцать тысяч, которые повернут против меня по одному слову. - Ты грезишь, - простонал Вадин. - Конечно. Но я маг, и мои мечты исполняются. - Король не может править страной, полной друзей. - Он может попробовать. Он может даже - и это уже совсем возмутительно! мечтать о том, чтобы править целым миром друзей. - Разве человеку это по силам?
– тихо спросила Имин, перебирая струны. Лицо Мирейна было в тени, но блеск луны отразился в его глазах. - Когда я был зачат, мой отец возвестил пророчество. Он предсказал, что, завоевав предназначенный мне трон, я приду к развилке на пути моей жизни. Я либо погибну молодым, отдам свой трон моему убийце и буду забыт, либо одержу над ним победу и возьму в свои руки весь мир. - Ты делаешь все возможное, чтобы выбрать первое. - Я делаю все возможное, чтобы быть верным моему народу и себе. - В основном себе.
– Имин пожала плечами.
– Ты король. Ты поступаешь по своей воле. А мы должны по ней жить или умереть, пытаясь выполнить ее. - Ты говоришь прямо как мои советники. Они в ужасе не только потому, что я намереваюсь отправиться на войну, но и потому, что созвал свои войска, не посовещавшись с ними. Чтобы заставить их замолчать, мне пришлось воспользоваться своей королевской властью. Теперь они убеждены, что из меня разовьется тиран, да к тому же совершенно сумасшедший. - Я бы не назвала тебя тираном или сумасшедшим. Это не вполне точно. - Благодарю, - сухо ответил он. К ним присоединилась четвертая фигура. Луна осветила длинный бледный шрам на щеке. - Алидан, - сказал Мирейн. Она поклонилась ему и подошла ближе к парапету в своем развевающемся плаще. Теперь, когда она могла выбирать, она надела женское платье, но прицепила к поясу меч и кинжал. И лорды, и простолюдины смотрели на нее с неодобрением: до сих пор она не признавала никого, кроме тех троих, кто был рядом с ней сейчас. - Смотрите, - сказала она.
– Великая Луна восходит. Башни Рассвета мерцали бледно-голубым светом, как бы через толщу чистой воды; над ними висел огромный полумесяц, призрачно-голубая дуга, затмевающая звезды вокруг нее. В полнолуние она была величественна; сейчас же, близкая к своему концу, она казалась огромным злым глазом, глядевшим на запад через Дол Янона. Алидан повернулась к ней спиной и подставила лицо ветру. Мирейн стоял рядом с женщиной, и она невольно дотронулась рукой до своей щеки. - Говорят, - медленно произнесла Алидан, - говорят, мой господин, что у тебя есть сила. Великая сила. Что ты знаешь все тайное. Что ты можешь низвергнуть огонь с небес. Почему же ты не испепелишь всех твоих врагов прямо сейчас и нс покончишь со всем этим? Сияние заставило ее опустить глаза вниз. Великая Луна сияла в ладони короля. Солнце, превращенное в бело-голубой огонь и поглощенное темнотой, когда пальцы Мирейна сжались в кулак. Его голос тихо прозвучал в ночи, мягкий и странный, как будто он был вовсе не здесь, рядом с ними, а говорил откуда-то издалека. - Ту силу, которую я имею, я получил в дар от своего отца. Знание, творение, целительство; возможно, правление. Огонь же принадлежит ему. Алидан почти не слышала его. - Если бы ты поразил их сейчас, то сохранил бы свое королевство и жизнь своих людей. Янон снова был бы свободен. - Янон не был бы свободен. Десять тысяч человек погибли бы, а я бы все равно проиграл. Алидан напрягла зрение, стараясь увидеть его лицо. За все свои усилия она была вознаграждена только размытым более темным пятном, намеком на профиль. - Вся эта война ни к чему. Тебе не надо даже уничтожать армию врага, достаточно устранить предводителей. Без сомнения, ты прольешь больше крови, вступив с ними в драку. - Я не могу использовать мою силу для разрушения. - Не можешь или не хочешь? Мирейн долго молчал. Конечно, он вспомнил Умиджан и человека, который умер, завлеченный им на клинок, приготовленный для него самого. В конце концов он произнес: - Это древняя война, война между моим отцом и его сестрой. Его победа жизнь. Ее - разрушение. Воспользовавшись его дарами для победы над моими врагами, я сослужу добрую службу его главному врагу. - Смерть от огня, смерть от меча - какая разница? Все одно - смерть. - Нет, - возразил Мирейн.
– Ни один смертный не может противостоять огню. А я наполовину смертный. Я истреблю своих врагов, но и сам паду, рассыпавшись в пепел, и душа моя будет принадлежать богине.
– В его голосе, все еще каком-то отстраненном, прозвучала усмешка.
– Так что, видишь, кроме всего прочего, я забочусь и о своей безопасности. Это закон моего отца. Для деяний света я могу совершать все, что позволяют мне моя воля и сила. Но, обратившись к деяниям тьмы, я погибну сам. - И если это случится... - Если это случится, не будет больше Солнцерожденного и богиня победит в этой битве, в этой долгой войне. Ибо я не только сын божий, которого он поставил правителем, но также и его оружие. Меч Аварьяна, направленный против Тьмы. Алидан вздрогнула. Хотя голос Мирейна - голос молодого мужчины, мальчика чуть старше ее сына, которого она потеряла, - был спокоен, само это спокойствие было ужасно. Она положила руку на его плечо, жесткое под плащом. - Мой господин. Мой бедный король. - Бедный?
– Слово вырвалось из самой глубины его груди, и все же оно утешило ее, потому что в нем слышался истинно человеческий стон, вопреки всем тем ледяным далям, которые держали его.
– Бедный, говоришь? Ты осмеливаешься жалеть меня? - Это не жалость. Это сострадание. Нести такую ношу: столько предначертанного, столько божественного. И для чего? Почему это должен быть ты? Пусть твой отец сам сражается в своих битвах. Она изрекала ересь и к тому же богохульствовала, а Мирейн был жрецом. Но тень его головы пригнулась; и ответ был еще тише, чем предыдущие слова: - Я спрашивал его. Часто. Очень часто. Если когда-либо он и отвечал, то это на самом деле не было ответом: что такова его воля и что этот мир мой. И что даже боги должны подчиняться законам, которые они создали. - Как и короли, - сказала Имин. Это прозвучало почти как вопрос. - Как и короли.
– Он проронил какой-то непонятный звук, то ли смех, то ли плач.
– И первый закон таков: пусть ничего не дается легко. Пусть каждый человек борется за то, что принадлежит ему. Не нарушая, разумеется, остальных законов. - Что, конечно, - дополнила Имин, - укрепляет первый закон, делая достижение цели более трудным. - Вселенная совершенна даже в ее несовершенстве.
– Мирейн плотнее завернулся в плащ.
– Холодно здесь наверху. - Даже тебе?
– спросила Алидан. - Особенно мне.
– Он отвернулся от стены.
– Сойдем вниз?

Десяти оруженосцам короля предстояло пойти с ним на войну под предводительством Аджана, желающего убедиться, что они не посрамят его выучку. Несколько избранных, все еще не могущих прийти в себя от оказанной чести и страха, получили увольнение на ночь. - Убирайтесь, - рявкнул на них Аджан, - и дайте другим покой. Но помните: мы выступаем с первым лучом солнца. Кто опоздает, останется здесь. Они увидели Вадина, когда он пришел в пивную в поисках Лиди, и были уже достаточно пьяны, чтобы забыть, что они благоговеют перед ним. - Выпей с нами, - попросил Олван, впихивая свой собственный кубок в его руки и не замечая, что расплескивает эль по столу.
– Ну хоть один кубок. Это полезно. Согревает кровь.
– И он подмигнул. Вадин начал было отказываться, но Аян держал его вторую руку, и все они кричали ему: "Оставайся!" К тому же в заполненном до отказа шумном зале он не мог разглядеть Лиди. Кто-то потянул его на стул. Вадин подчинился неизбежному и выпил то немногое, что оставалось в кубке. Компания встретила это радостными возгласами. Он поймал себя на том, что широко улыбается. Лиди опять вернулась к нему, и очень скоро он пойдет к ней, а теперь и его друзья вспомнили о былой дружбе. И тем не менее все как-то изменилось. С Лиди было лучше. Глубже, нежнее. Иногда, на вершине любви, ему чудилось, что он видит ее душу, подобную стеклу, наполненному светом, невыразимо прекрасную. А здесь, сидя в компании буйных молодых людей, окруженных парами вина, эля и клубами одурманивающего дыма, Вадин думал только о том, как бы выбраться отсюда. И не то чтобы ему не нравились его товарищи. Некоторых он почти любил. Только... они казались такими дурашливыми, как дети, играющие во взрослых мужчин. Разве не приходило им в голову, что утром, с восходом солнца, участь их будет достойна жалости? Он улыбнулся, взял кубок и стал ждать, пока Лиди найдет его сама. Остальные становились неуправляемыми. Нуран начал танцевать на столе танец войны .под дробь кулаков и рукояток мечей. Внезапно Олван испустил крик. Нуран сбился с ритма и, смеясь, свалился со стола на колени к полудюжине товарищей. Олван вспрыгнул на его место и возопил: - Мужчины! У него был сильный голос и ораторский дар, и он привлек внимание не только оруженосцев, но и многих сидящих вокруг. - Мы преданы нашему королю? - Да!
– гаркнули в ответ оруженосцы. - Мы будем сражаться за него? Мы убьем предателя? Мы утвердим короля на его троне? - Да! - Тогда, - он упал па одно колено и понизил голос, - слушайте меня. Мы должны продемонстрировать ему нашу преданность. Давайте совершим что-нибудь такое, чтобы весь Янон заметил нас. От ударов кулаками тяжелый стол пошатнулся. - Весь Янон!
– радостным хором ответили они. Но Аян нахмурил брови. - Что же нам сделать? Мы носим его цвета. Он дал нам новый герб - Солнце, который сияет на плащах. Мы пойдем с ним в поход и будем прислуживать ему и смотреть за его оружием. Что же еще мы можем сделать? - Что еще?
– вскричал Олван.
– О, мой дорогой, тысячи дел. Но хватит и одного. Давайте покажем ему, как мы его любим. Давайте пожертвуем ему наши бороды. Все пооткрывали рты. - Пожертвуем наши...
– Аян замолк и погладил свою жидкую бороду, вырастить которую старался так долго и так упорно.
– Олван, ты сошел с ума. - Я принадлежу моему королю. У кого хватит смелости? Кто со мной? - Все девушки будут смеяться над нами, - сказал Сувин. - Они же не смеются над королем.
– Нуран ударил рукой об руку.
– Я с тобой! Ну-ка, у кого самый острый нож? Как только один сдался, остальные последовали за ним, причем Аян последним и только из любви к Олвану. Вадин молчал, да его никто и не спрашивал. Когда они высыпали во двор, чтобы достать воды, требуя светильники, полотенца и мыло для бритья, он молча направился за ними в окружении шумных зевак. Первым был Олван, за ним последовал Аян с видом заключенного, идущего на казнь. Кав, руки которого крепче всех держали нож, превращал друзей в незнакомцев. Аян был красив, как девушка. У Олвана, огромного и крепко сложенного, до самых глаз заросшего бородой, оказалось под ней мужественное приятное лицо. Аян посмотрел на него, увидел кого-то незнакомого и сразу же безоглядно полюбил его. Другие толпились за ними, чтобы принести свою жертву. Кав отдал нож Нурану и сам занялся водой и мылом. Его борода, густая и поблескивающая медью, была уже бородой мужчины; все взревели, когда она исчезла. Он ответил тем же. Нуран поранил его. - Кровь богам!
– завопил кто-то. Вадина передернуло. Друзья повернулись к нему. - Эй, человек короля! Давай же, присоединяйся к нашему братству. Остальные уже расставались со своими бородами, превращая это в священнодействие. Сотни жертв приносились на этот невидимый алтарь. Все были совершенно пьяны, и казалось бы чудом, если бы утром не нашли кого-нибудь с перерезанным горлом. Вадин напрягся, сопротивляясь обхватившим его рукам. - Нет, - сказал он.
– Хватит. Он знает меня как облупленного. Мне не надо... Они рассмеялись, но глаза их сверкали. Их было много, они были сильны, и эль все еще управлял их поступками, делая их жестокими. - Ну же, парень! Будешь нашим капитаном. Разве не о тебе он рыдал? Разве не тебя он так любит? Вадин боролся. Они смеялись. Он проклинал их. Они повалили его на землю и сели на него верхом. Кав опять взял остро отточенный сверкающий нож. Вадин лежал неподвижно. - Кав, - произнес он, - не надо. Его старый друг смотрел на него чужим лицом. Кав ничего не выиграл, принеся эту жертву: без своей прекрасной бороды он стал даже менее привлекателен, чем прежде, - огромный, грубый мужик, с челюстью, выступающей, как гранитная скала. Он нагнулся и приложил к щеке Вадина обжигающе холодное лезвие ножа. Вадин подставил свою скулу. С резким смехом Кав заткнул нож себе за пояс. - Отпустите его, - сказал он и повторял до тех пор, пока они не повиновались, рыча. Вадин неловко поднялся, потирая пораненное колено. Оруженосцы подались назад. Теперь они поняли то, что он знал с самого начала, когда сел рядом с ними. Он больше не был одним из них. Они сами пожелали служить королю; он же принадлежал Мирейну полностью, помимо своей воли и до глубины души. Он кивнул головой Каву, даже слегка улыбнулся - и ушел. Они не пытались удержать его.

Старуха, сидевшая у занавеси, взяла у Вадина монету, но даже не пошевелилась, чтобы пропустить его. Она уставилась на него, как будто не узнавая. - Кого ты хочешь? Он застонал. Конечно, именно сегодня, а не в какой-то другой день, Конди должна была впасть в маразм. - А кого ты думаешь? Конечно, Лиди. - Ее нельзя. - Что ты мелешь? Она мне обещала. Обещала оставить сегодняшнюю ночь для меня. - Ее нельзя, - повторила Конди.
– Она ушла. Пришел мужчина и купил ее. Заплатил за нее золотой солнечный диск. Вадин был готов завыть во весь голос. Он схватил старую ведьму за горло и тряс до тех пор, пока она не взвизгнула от страха. - Кто? Кто? О боги, я убью его! Она не захотела сказать ему. Или не могла. Если сначала она прикидывалась тупой, то теперь его гнев заставил ее шептать правду; скорчившись, она стонала и молила его уйти. В конце концов пришел хозяин таверны с одним из своих людей, а у Вадина еще осталось достаточно соображения. С горьким проклятием он развернулся и бросился в ночь.

Наружная дверь Мирейна была закрыта, внутренняя заперта. Счастливый человек! У него была своя женщина; она любила его и принадлежала ему, и никто другой не мог купить ее. Вадин прошагал мимо насмешливо молчащих стражей к себе в комнату, сбрасывая по пути свой роскошный наряд. Совсем недавно он надевал его с такой радостью, думая о Лиди, о том, как она посмотрит на него, улыбнется и объявит его самым красивым из ее любовников; а потом они бы устроили целую игру, снимая это все. Вадин споткнулся, у него вырвалось резкое слово. Он совсем забыл про поклажу, сваленную в кучу под дверью в ожидании утра. Он пнул ее ногой и опять выругался, потому что поврежденное колено бурно запротестовало. Еще немного -и он бы разрыдался. Что-то зашуршало в темноте. Вадин застыл, уронив руку на рукоятку меча и с тихим свистящим звуком доставая его из ножен. Искра переросла в пламя и превратилась в светильник рядом с его кроватью. Лиди, моргая, смотрела на его явление в блеске украшений и с мечом в руке. Она была в чем мать родила, за исключением нитки бус, голубых как небо. Она поднялась, подошла к Вадину и обняла вместе с мечом. - Мой любимый, бедняжка, ты искал меня? Я пыталась послать тебе весточку, но сначала не было времени, а потом ты ушел, и они не позволили мне пойти за тобой. Он зарылся лицом в нежность ее волос. - Конди, черт бы ее побрал, сказала, что тебя продали. - Так оно и было. Вадин отпрянул, но Лиди улыбнулась, сияя от радости. - Да, Вадин. Пришел человек, он принес золото; Конди и Ходан долго торговались, но взяли его, хотя я спорила, и проклинала их, и даже кричала. Но что я могла сделать? В конце концов, я была только рабыней. Потом, - сказала она, - потом человек увел меня и был очень добр ко мне. Он привел меня в замок. Я уже начала бояться. Человек провел меня в комнату, полную надменных женщин, которые вели себя как королевы, хотя на самом деле были служанками. Они заставили меня вымыться с головы до ног, а потом искали у меня вшей и чего-то еще похуже, и я стала злиться. Вадин убрал меч в ножны, сбросил его и перевязь на поклажу и подчинился Лиди, которая увлекла его к кровати и устроилась у него на коленях. Она поцеловала его в грудь прямо над сердцем и вздохнула. - Конечно, я поняла, за кого они меня приняли. За обычную шлюху.
– Она приложила пальчик к его губам, чтобы не дать ему возразить.
– Такой я и была, любовь моя, хотя я пыталась оставаться чистой и не принимала каждого мужчину, который просил меня. Теперь же, сказали эти женщины, я должна была научиться жить по-новому. Меня купили не для того, чтобы я занималась своим ремеслом в замке. Некоторое время Лиди молчала. В конце концов Вадин не выдержал и спросил: - Для чего же тебя купили? - Они не хотели говорить мне, - произнесла она.
– Очень долго не хотели. Они мне все показывали. Как одеваться, и давали мне красивые одежды, чтобы я научилась. Как делать прическу. Как пользоваться духами и красками. Словно я всего этого не знала; но тут, конечно, была некоторая разница. Они мне показывали, как быть настоящей леди. Или как прислуживать леди. Очень высокородной леди, Вадин. Ты знаешь княжну Ширани? - Конечно, - ответил он.
– Это одна из дам короля. - Я знаю. Она любит его до смерти. Бедная госпожа, ее отец князь Кирлиан один из бунтарей, а она живет только ради взгляда короля и уверена, что ее убьют как дочь предателя. Я сказала ей, что она может ничего не бояться. Король знает, где правда, а где ложь. - Почему же именно Ширани купила тебя? Мужчина - это я могу понять: ты знаменита. Но девушка, княжна... Лиди рассмеялась. - Конечно же, она меня не покупала. Я - подарок. Слушай, что было дальше. Пришла какая-то женщина и спросила у княжны, подхожу ли я ей, и эта милая девушка ответила, что все превосходно. Женщина даже не улыбнулась. Она сказала, что меня хотят видеть в другом месте, и велела помнить о хороших манерах. Обидевшись, я хотела было повести себя откровенно грубо, как она того и ждала, но не смогла так поступить в присутствии моей госпожи. Я изобразила на лице благопристойное выражение, и женщина увела меня.
– Лиди засмеялась.
– О, это было чудесно, я была просто вне себя. Она отвела меня к мужчине, мужчина - к мальчику, а мальчик - к королю. И он, стоя перед целой дюжиной лордов, обнял меня, как будто я была его родней, и спросил, нравится ли мне мое новое место. А потом он сказал мне... Вадин, он сказал, что я свободна. Что если я хочу, то могу служить княжне, но если я предпочту что-либо другое, он даст мне все, что мне будет нужно. "Именно так, - сказал он.
– Все, что тебе будет нужно". И я сказала... Я сказала, что была бы счастлива, если бы он разрешил мне видеться с тобой. Он сказал, что я могу видеть тебя когда захочу. Потом он поцеловал меня и отпустил. У Вадина перехватило дыхание. Мирейн купил ее. Она была свободна. Дарованная королем вольная могла поднять человека из рабыни в королевы. Конечно, Мирейн не поднял бы ее так высоко, но она и не вынесла бы этого. Да и Вадин не был принцем, а всего лишь королевским слугой, так же как Лиди - служанкой княжны. Его молчание обеспокоило ее. Она подняла голову с его груди, и лицо ее застыло, готовясь к худшему. - Ты не рад. У тебя здесь есть женщина. Я годилась только для твоих ночей в городе, когда ты нуждался в новом лице и купленной любви, в ком-то, кто уйдет, когда тебе хочется, и забудет, когда тебе это будет угодно. Я уйду по одному твоему слову, мой господин, и не буду преследовать тебя. Вадин крепче сжал ее в объятиях и заглянул в ее глаза, широко открытые, спокойные, без намека на слезы. - Ты хочешь этого? Хочешь уйти? - Я не останусь там, где я не желанна. - Он купил тебя для меня, понимаешь?
– сказал Вадин.
– Он знал, что я никогда не приму от него подарка. Поэтому он освободил тебя, приставил в услужение к Ширани и позволил тебе самой решать, хочешь ли ты быть со мной. Маленький хитрый негодяй! - Он - король. И королева не могла бы произнести эти слова с большей уверенностью и спокойствием. - Несомненно, - согласился Вадин.
– А еще он - прирожденный притворщик. И очень высокого мнения о тебе.
– Это замечание повергло ее в смущение, и Вадин поцеловал ее.
– Лида, дорогая, нам надо быть осторожными, а то он захочет видеть нас не только в постели, но и под венцом. - О нет. Этого мы сделать не можем. Ты - лорд, и победитель, и друг короля. А я... -А ты- леди, и умная женщина, и друг короля. Разве ты не видишь, что он замышляет? Если б я когда-нибудь скопил достаточно серебра, чтобы выкупить тебя, ты была бы только свободной женщиной. А раз он купил тебя, ты можешь быть того звания, какого повелит король. А из свободных женщин только самые высокородные могут прислуживать княжне. - Ой, - сказала Лид и с удивлением, - да он совершенный негодник.
– Ее улыбка была не менее лучезарной, чем его.
– Скажи мне, мой господин, может ли благородная женщина развлекаться с мужчиной, который ей не муж? - Это не слишком одобряют, но такое случается. - Меня тоже не слишком одобряют. Да я и не стремлюсь к этому. Честно предупреждаю, Вадин. - Очень честно. Его глаза были прикованы к ее телу, и его разум тоже. Лиди толкнула его на кровать. Вадин улыбнулся; она поиграла с бородой, которую он только что чуть не потерял. - Я полагаю, - сказал Вадин, - что мне придется разориться, чтобы удержать твою благосклонность. - Может быть, - сказала она, прижимаясь к нему всем телом.
– А может, и нет. Я была плохой шлюхой. Я выбирала мужчин больше ради любви, чем ради денег, а многие ночи не работала вообще. - Но зато когда ты работала, - пробормотал он, - ах!
– У него перехватило дыхание; когда Лиди сделала нечто совершенно безнравственное.
– Колдунья. - Милый мальчик, - сказала Лиди, которая была на целый сезон старше его. Вадин оскалил зубы; она рассмеялась и стала плести новое заклинание, чтобы окрутить его.

– Мирейн! Этот возглас согревал их даже в рассветной прохладе: армию, проходившую по Долу бесконечным потоком людей, животных, повозок и колесниц; людей, пришедших посмотреть на ее отправление, женщин, детей и стариков, слуг и прислужников, а также старейшин, которые будут охранять королевство в отсутствие Мирейна. - Мирейн!
– кричали они то вразнобой, то дружным хором. И по мере того как хаос становился армией, поднялся новый клич, раскатистый, как удары барабана: - Ан-Ш'Эндор! Ан-Ш'Эндор! Внутри стен замка это казалось ревом моря. Вадин, замерзший и угрюмый, вытащенный из теплой кровати, на всякий случай еще раз подтянул подпругу Рами. Ее взгляд, полный упрека, заставил его почувствовать себя злодеем. Он сел в седло так бережно, как только смог, и посмотрел вокруг. Но напрасно: Лиди не пришла проводить его. Она должна была прислуживать княжне, да и вообще ненавидела расставания. Ей даже в голову не приходило, что он может не вернуться. Зато она одела его в походную одежду и доспехи, и заплела его волосы для войны, и дала ему нечто на память: поцелуй длиной в вечность и все же слишком короткий. Губы Вадина все еще пылали от этого поцелуя. Он хмуро заставил себя не думать о Лиди до тех пор, пока не вернется в ее объятия. Бешеный, порядочный озорник, искушал крепко взнузданного боевого жеребца Аджана своей свободой от сбруи. Он уже лягнул одного конюха за то, что тот осмелился подойти к нему с недоуздком. Наконец и Мирейн, сияющий и в приподнятом настроении, пришел из храма, где он молился в одиночестве. Его алые с золотом одежды пылали в лучах восходящего солнца. При его появлении среди его эскорта и нескольких горожан, задержавшихся внутри стен, раздались возгласы, слабым эхом повторив крики толпы и шум снаружи. Он одарил всех улыбкой, быстрыми шагами приближаясь к своему сенелю, стоявшему прямо напротив оруженосцев. Все они имели довольно жалкий вид после ночного разгула, в результате которого их лица были догола выскоблены напоказ всему миру. Вадин слышал только самый конец язвительных разглагольствований Аджана по поводу их безрассудства. Но под взглядом Мирейна оруженосцы подтянулись. Их подбородки поднялись, глаза широко раскрылись, обрели живость и засверкали. Когда он поприветствовал их, правда, с некоторой долей иронии, но все же с большим уважением, они стали выглядеть так, будто вот-вот лопнут от любви .и гордости. Мирейн опять двинулся в алом сиянии на спине Бешеного. Ворота распахнулись, и в них ворвался утренний ветер, принесший с собой рев толпы. Король поскакал прямо сквозь людскую массу, и Вадин поднял его новое знамя - золотое Солнце на кроваво-красном поле. Ликование достигло наивысшей точки. Там, где земля выравнивалась после спуска со скалы, на которой стоял замок, Мирейн поднял Бешеного на дыбы и взмахнул над головой мечом. Искры промелькнули над всей колонной: это мечи и копья взметнулись в воздух ему в ответ. Протрубил рог. С цоканьем копыт и погромыхиванием повозок и колесниц армия начала движение.

– Теперь он на своем месте, - сказала Имин. Она ехала рядом с Вадином и ученым из Аншана, с неизменной арфой за спиной и без всякого оружия на поясе. Взгляд ее был устремлен на Мирейна, который теперь ехал далеко позади, среди пеших солдат. Он повесил свой шлем на луку седла; Имин увидела, как блеснули его белые зубы, когда он засмеялся над чьей-то шуткой. - Он прирожденный вождь, - заметил Вадин.
– А вот будет ли он генералом, еще посмотрим. - Будет, - повернулась в седле Алидан. Ее жеребец закусил удила; она дала ему немного потанцевать, пока он сам не успокоился и не перешел на ровную иноходь.
– Он может быть всем, кем захочет. - Не забывайте, - сказал летописец Обри, - что он обучался в Хан-Гилене. Может, по сравнению с севером Сто Царств и покажутся изнеженным краем, но там воспитывают знаменитых полководцев. Я всегда мечтал о северной армии с генералом-южанином; вместе они будут непобедимы. - Он не южанин!
– вскричала Алидан.
– Он сын Санелин и наш король.
– Лицо Алидан не смягчилось, и Имин улыбнулась ей.
– А ты, госпожа, его самая преданная поклонница. Вадин нахмурил брови. - Именно от таких разговоров он отчаянно пытается уйти. Подтолкните его своими речами посильнее, и он убьет себя только для того, чтобы доказать, что он смертен. - Или бессмертен.
– И Алидан покинула их, устремившись вперед по открытой дороге.

21

Армия уверенным шагом продвигалась мимо полей с созревшим урожаем. Работали там женщины и дети, старики и калеки и немного, очень немного мужчин, способных воевать, которые постоянно держали оружие под рукой. Они прерывали работу, чтобы посмотреть, как проходит колонна, и низко кланялись хорошо заметной фигуре короля. Но даже в сердце Янона проник яд. Однажды откуда-то из полей с кланяющимися крестьянами донесся крик: - Самозванец! Жрицын ублюдок! Целый отряд с ревом ринулся было из рядов. Однако Мирейн пришпорил Бешеного, пустив его наперерез воинам, и заставил их откатиться назад. Он осадил перед ними своего жеребца, сверкая глазами. - Против кого мы сражаемся - против крестьян или против воинов? Враг еще далеко. Попридержите свой гнев для него.
– Бешеный рванулся вперед.
– На Окраины! - На Окраины!
– громыхнуло в ответ. Башни Рассвета выросли перед ними, розовые, огромные, величественные. Некоторые из солдат уже шли этим путем с Моранденом во главе, направляясь на войну, которая оказалась обманом; эта же была настоящей. За башнями простирались холмы Арк-хана, и поместье Медрас, и ледяные воды реки Илиен с ее расходящимися на юг и восток Янона рукавами: Амилиен, что текла через Солнечный перевал в восточные горы, и Умилиен, несущей свои темные и глубокие воды в лабиринты ночного перевала. Но Мирейн повернул на запад до разделения вод, пересек реку вброд и вошел в Ириос. Здесь наконец обнаружились следы неприятеля, ужасающие и неотвратимые. Поля почернели и обуглились, фермы превратились в руины. Деревни были поселениями мертвых. Казалось, широкая лента огня прошла через холмы, не щадя ничего рукотворного и останавливаясь там, где начиналась невозделанная земля. Не осталось ни человека, ни зверя, а из птиц стервятники, пирующие над останками. - Прошло уже несколько дней, - сказал Вадин, преодолевая горечь тошноты. Он стоял рядом с грудой пепла, которая когда-то была хлевом. Сильный привкус дыма сдавливал горло, но уже не был свежим; пепел остыл. Мирейн прошагал через руины, не обращая внимания на сажу, черными хлопьями садившуюся на его мантию. Глаза его стали слепыми и отчужденными. - Четыре дня, - сказал он. Его нога задела светло-серый предмет: дугу ребер, небольшой человеческий череп. Он нежно поднял его, но тот рассыпался у него в руках. Издав звук, похожий на всхлип, король отряхнул руки и обернулся. На щеках его были слезы, в глазах - жгучая ярость. - Вся эта земля лежит под тенью тьмы. Я не нахожу следов моего врага. Но она здесь. Несмотря на ее отсутствие, я найду ее. -Ее?- переглянувшись с Вадином, удивился Кав, который держался поблизости. Мирейн услышал. - Богиню, - произнес он как проклятие.
– Пошли же. Вперед, пока еще больше моих людей не погибло, чтобы накормить ее! Обогнув место, где он нашел череп, Мирейн повел армию на север и запад, следуя по широкой полосе разрушения. Казалось, этому не будет конца. Мародеры не всегда сжигали захваченное; хлеба на полях лежали низко, как бы притоптанные марширующими ногами, а посреди них стояли разрушенные деревни и вырубленные фруктовые сады с плодами, сбитыми или втоптанными в землю. - Это не продвижение короля, пришедшего востребовать свой трон, проговорила Алидан хриплым от ужаса голосом.
– Чем он надеется править, если разрушает все, что попадается ему на пути? Он, должно быть, сошел с ума. Был вечер, солнце только что закатилось; они разбили лагерь на восточном берегу реки Илиен, подальше от мертвых деревень. Хотя Мирейн и не созывал их, но Алидан, Имин и Обри пришли в его шатер, как всегда найдя там Вадина с Аджаном и еще одним или двумя другими капитанами и дородного князя Мехтара, который предложил Мирейну свою дочь. Сам Мирейн сидел с закрытыми глазами в стороне от всех, по-видимому, предпочитая побыть в одиночестве. Князь Мехтар откликнулся на слова Алидан. - Нет, Моранден не сошел с ума, - сказал он.
– Он насмехается над нами. Он словно говорит: "Ну же, идите, следуйте за мной. Смотрите, что я сделаю с вами, когда позволю вам догнать меня". - Но убивать неповинных людей, свой собственный народ... - Да, госпожа, - сказал Мехтар, - конечно, тебе не просто это вынести. Война - не место для женщины. Алидан приподнялась, но усилием воли смогла сдержаться, хотя и положила руку на рукоять меча. - Горный разбойник возьмет все, что сможет, и уничтожит все остальное. Человек, собирающийся править страной, сохранит все, что сможет, и побережет силы своей армии для схватки с врагом. Мирейн пошевелился и устремил на них взгляд.
– Моранден мог бы быть королем. Но вы забываете о его матери и той, кому она служит. У них нет жалости к простым людям, которые нужны им только как жертвы. Не он управляет всем этим, а они. - Откуда ты это знаешь?
– спросил Мехтар. Мирейн пристально взглянул на него. Князь был крупным мужчиной с властными манерами, и хотя он с уважением относился к титулу и происхождению Мирейна, все же внешность юноши затмевала от него образ короля. Но под этим упорным взглядом он быстро смешался. - Я знаю, - сказал Мирейн.
– Я думаю...
– Он говорил осторожно, как будто слова жгли ему язык, и все же не мог удержаться от того, чтобы не произнести их.
– Я ненавижу его за то, что он совершил. И тем не менее мне его жаль. Быть осужденным на такое, видеть, как твоя страна превращается в пустыню и не иметь власти остановить это - подобного страдания я не пожелал бы никому. "Мягок", - ясно говорили глаза Мехтара, хотя уста его хранили молчание. - Разве было бы лучше, если бы я бесновался перед вами и жаждал его крови? Мехтар снова ничего не ответил. Хотя шатер был заполнен людьми, Мирейн поднялся и побрел к выходу. Обойдя молчаливо смотрящую на него компанию, он вышел. За ним последовала Имин. Он стоял около шатра, но ветерок свободно обвевал его лицо. Имин видела часовых, двоих из его гордых бритых оруженосцев, однако они стояли в тени поодаль, и Мирейн оставался почти наедине с собой. Он глубоко вздохнул. Его шатер был расположен на невысоком холме; вокруг мерцали огоньки лагеря. Воздух был жестким от мороза. Ясная Луна убывала, но все еще светила ярко. Великая Луна не взойдет до рассвета, она приближалась к самому темному своему моменту, когда власть богини становилась особенно сильной. Это был ее святой день, так же как и день полнолуния Ясной Луны был днем обряда Аварьяна. Мирейн поежился. Но не от холода: его плащ был подбит мехом, да и под ним он был тепло одет. Имин придвинулась к нему ближе, обратив лицо к звездам. Она чувствовала, что он смотрит на нее, и давала ему насмотреться вдосталь, зная, что он находит в этом утешение. Внезапно Мирейн разразился смехом. Она повернулась к нему, мысленно задавая вопрос. Через мгновение он ответил на него: - Я стою здесь, застывший от ужаса перед моей судьбой, и теряю весь свой страх, глядя в лицо женщины. Наверное, в конце концов я все-таки мужчина. - А ты когда-нибудь в этом сомневался? - Нет, - сказал он.
– Нет. Об этом свидетельствует и талант к разрушению. - Если тебе это нужно, - сказала Имин, - то, может быть, мы найдем огонь? Тогда ты сможешь глядеть в содержимое своего сердца, а я смогу вернуть тебе комплимент. - На меня смотреть нечего.
– Мирейн провел пальцем по ее щеке.
– В Асаниане ткут такую ткань, роскошную и мягкую, достойную королей. Они называют ее бархат. Твоя кожа темный бархат. - И твоя. Ты отнюдь не уродлив, мой дорогой господин. - Но и далеко не красив. - Моранден красив. Спасла ли его красота? - Возможно, еще и спасет.
– В его голосе опять прозвучал холодок.
– Он там. Я не могу найти его. Но я чувствую его. Он под охраной тьмы. - Богиня заклеймила его. Ты излечил ее отметину. Ты - тоже его часть, пусть и небольшая, хотя он и не подозревает об этом. - Недостаточная, чтобы помочь ему. Слишком многое нужно для моего собственного мира. - Наверное, лучше все-таки поискать огня. Мирейн слабо, почти беззвучно, рассмеялся. Он взял руку Имин, поцеловал ее и задержал на мгновение, склонив голову. Не успела она произнести и слово, как он уже вернулся в шатер, к своим военачальникам, сбившимся в кучу как дети, испугавшиеся темноты.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: