Шрифт:
Джек двинулся прямо к вращающемуся табурету у стойки, покрытой пятнами от кружек с пивом, количество которых только увеличилось со временем. Не рассматривая посетителей - пару картежников-завсегдатаев, подростков, вертевшихся около бильярдного стола, и парочку, по заведенному ритуалу целующуюся у музыкального автомата, - он пристроился на обтянутом винилом сиденье.
– Пива. Разливного, - сказал он бармену. Мужчина с желваками на скулах, напоминавшими мелкие яблоки, поднял на него глаза.
– Бутылочного не желаете?
– Нет. Не сегодня.
Прежде чем бармен поставил две кружки перед Джеком, кто-то хлопнул его по спине.
– Черт возьми, Джек Конрой, старина! Слухи не подвели. Значит, ты замещаешь доктора Уилсона?
Джек изобразил на лице вежливую улыбку, но, обернувшись, был приятно удивлен.
– Билл! Приятель, рад тебя видеть!
– Их рукопожатие было теплым и искренним.
– Я тоже. Мне уже говорили, что сегодня ты колесил по окрестностям с подружкой.
– Угу.
– Джек почувствовал себя виноватым и замолчал, вперив взгляд в пластмассового медведя, прицепленного над часами. Билл был его одноклассником, необходимо как-то оправдать прогулку.
– Ездил с одной из тройняшек Уорт. По делу.
Билл поднял брови так высоко, что они исчезли под кудрявой светлой шевелюрой, свисавшей на лоб.
– Что, Нат вернулась в город?
– Он откинул голову и захохотал.
– Ну ты даешь! Не теряешь зря время, а? Значит, ты явился в "Ред Рустер" возобновить старые шашни?
Джек раскрыл было рот, желая объяснить, в чем дело. Эбби права: не годится, чтобы сестер вечно путали. Прежде чем он успел ответить, Билл тряхнул его за плечо.
– Шутка! Понимаешь?
– веселился он.
– Да-а.
– Джек попытался улыбнуться, но честность не позволила этого сделать. Он уставился в кружку пива, которую бармен пристроил рядом с его локтем. Сообразив, что с тройняшками Уорт не так-то просто разобраться, особенно человеку со стороны, он сменил тему; - Расскажи-ка мне о себе. Что поделываешь?
– Работаю на государственной службе. Ох уж эта чертова хорошая работа. Три года назад открылась вакансия в дорожной команде...
Джек кивнул, крутя кружку с остатками пива, пока Билл поддерживал этот односторонний разговор. Он почувствовал, как кровь побежала быстрее по сосудам, и легкая дрожь охватила его. Он взял щепотку соли и проглотил ее, затем запил пивом.
– ..а потом, после этих происшествий, я женился. Пять лет назад, на девушке из местечка неподалеку от Мэдисона.
– Ты не говорил.
– Ага. Завели четырех ребятишек и передвижной домик, чтобы мир посмотреть. А в дороге обзавелись еще одним. Ребенком, я имею в виду. Думаю, на следующий год нам придется брать двойной прицеп.
Джек добрался до второй кружки и кивнул бармену, чтобы тот больше не наливал. Подкрепившись еще одним большим глотком, он снова взялся за солонку.
– А как ты, Джек? Где ты пропадал с тех пор, как окончил школу?
– В Омахе. Провел три года в "Скорой помощи". Изучал, как сложить человека из кусочков, а когда кусочки не подходили, прикидывал, как их подогнать.
– Он смотрел, как крупинки соли скользят по дну кружки, и встряхивал ее иногда.
– Удивительно, что врачи могут сотворить!
– Да, не правда ли?
– Джек поставил солонку назад. Когда же фрагменты тел срастить было невозможно, подумалось ему, я старался сложить их вместе так, чтобы не напугать родственников у могилы.
– Да, иногда удается сотворить несколько чудес среди большого количества непоправимых трагедий.
– Зная, что такие рассуждения ведут к депрессии, он выдавил из себя улыбку.
– Беру у Уилсона его старую практику на несколько месяцев. Думаю, буду нарасхват.
– Мы с Минди заранее опасаемся сезона простуд и гриппа. Ты посмотришь ее и ребятишек?
– Конечно, ты вполне можешь доверить мне их здоровье.
– Все знают тебя, Джек. Ты никому не отказываешь в помощи.
Острая боль вины пронзила его, когда лицо Эбби снова всплыло у него перед глазами. Джек отбросил видение прочь, сосредоточившись на разговоре о том, какая плохая рыбалка была в этом году, что налог на новые дороги изменит цену на лицензии по их строительству и что "Фермерский альманах" советует встречать суровые зимы. Но наступил момент, когда он уже не мог поддерживать беседу.