Шрифт:
– Я - вождь Три Водородные Бомбы. Это, - и он указал на молодого воина, - мой сын Сильная Радиация. А тот, - он кивнул на пожилого негра, - вроде как твой соотечественник.
В ответ на недоумевающий взгляд Джерри и повинуясь разрешающему мановению пальца вождя, негр пояснил:
– Сильвестр Томас. Посол при сиу от Американской Конфедерации Штатов.
– Конфедерации? Разве она еще существует? Мы слышали десять лет назад, что...
– Еще как существует, уважаемый сэр! Я, разумеется, говорю о Западной Конфедерации со столицей в Джексоне, штат Миссисипи. Восточная Конфедерация со столицей в Ричмонде, штат Виргиния, пала под натиском семинолов. Нам же посчастливилось. Арапахи, шайенны и, - тут он поклонился вождю, - особенно сиу были, если мне будет позволено так выразиться, очень добры к нам. Они разрешают нам жить в мире, пока мы пашем землю и платим им дань.
– Тогда, мистер Томас, - с волнением сказал Джерри, - может быть, вам известна судьба Республики Одинокой Звезды... Техаса... Возможно, и Техас...
Мистер Томас отвел печальный взгляд ко входу в вигвам.
– Увы, дорогой сэр! Республика Одинокой Звезды пала под ударами племен команчей и киова уже много лет назад, когда я был еще ребенком. Точного года не помню, но знаю, что это случилось еще до аннексии остатков Калифорнии апачами и навахами и задолго до того, как государство мормонов под славным предводительством...
Сильная Радиация распрямил плечи и поиграл могучими бицепсами.
– Дурацкая болтовня, - буркнул он, - дурацкая болтовня бледнолицых. Она меня утомляет.
– Мистер Томас не бледнолицый, - резко оборвал его отец.
– Ему следует оказывать почет. Он наш гость и аккредитованный посол. И ты не смеешь в его присутствии употреблять такое слово, как "бледнолицый".
Тут в разговор вступил один из пожилых воинов, сидевший рядом с вождем:
– В давние дни, в дни героев, мальчишка в возрасте Сильной Радиации не осмелился бы возвысить свой голос в Совете раньше отца своего. А уж тем более не посмел бы произнести то, что было здесь сказано. В подтверждение своих слов я позволю себе сослаться на классический труд Роберта Лови "Индейцы кроу" или на блестящее этнографическое исследование Лессера "Три уровня родственных связей у сиу". И хотя нам еще не удалось в полном объеме восстановить характер родственных отношений древних сиу согласно классической модели Лессера, но мы все же разработали рабочий вариант...
– Твое несчастье, Яркая Суперобложка, - прервал его пожилой воин, сидевший слева, - что ты уж слишком преклоняешься перед классикой. Ты забываешь, что живешь не в Золотом Веке, а в нашем, и что Золотой Век не имеет никакого отношения к сиу. О, я готов согласиться, что мы, как и кроу, принадлежим к дакотской группе, во всяком случае с лингвистической точки зрения, и что на первый взгляд все, что относится к кроу, относится и к нам. Но какой смысл в многословном цитировании Лови и в переносе его выводов на повседневную жизнь?
– Довольно!
– приказал старый вождь.
– Помолчи, Внемлите Вести! И ты. Яркая Суперобложка, тоже помолчи! Хватит, хватит! Все это наши внутренние племенные проблемы. Впрочем, в данном случае они полезны тем, что напоминают нам о временах, когда, прежде чем впасть в пучину слабости, страха и коррупции, бледнолицый был поистине велик. Разве все эти люди, чьи священные книги помогают нам воссоздать утраченный образ жизни сиу, люди подобные Лессеру и Роберту X. Лови, разве они не были бледнолицыми? И разве в память о них не должны мы проявлять терпимость?
– А!
– нетерпеливо воскликнул Сильная Радиация.
– По мне, хороший бледнолицый - это мертвый бледнолицый! И дело с концом.
– Он немного помолчал.
– Конечно, это не относится к бледнолицым бабам. Бледнолицая баба - отличная забава, коль ты далеко от дома и есть желание развлечься как следует.
Вождь Три Водородные Бомбы молча сердито взглянул на сына. Потом круто повернулся к Джерри Франклину:
– Давай свое послание и дары. Начнем с послания.
– Нет, вождь!
– возразил ему почтительно, но твердо Яркая Суперобложка.
– Сначала дары, а уж потом послание. Таков порядок былых времен.
– Мне надо их принести. Я быстро вернусь, - Джерри пятясь вышел из вигвама и опрометью бросился туда, где Сэм Резерфорд выгуливал коней. Подарки!
– нервничая, кричал Джерри.
– Скорее подарки для вождя!
– Оба нетерпеливо рвали завязки седельной сумы. Держа ношу обеими руками, Джерри прошел сквозь толпу воинов, которые наблюдали за суматохой с плохо скрытой издевкой. Он вошел в вигвам, положил дары на пол и вновь низко поклонился.
– Ожерелье для вождя, - произнес он, вручая две сапфировые звезды и крупный сверкающий алмаз - самые лучшие из обнаруженных инженерами в развалинах Нью-Йорка за последние десять лет.
– Материя для вождя, - продолжал он, протягивая рулон льняной ткани и рулон шерсти, спряденные и сотканные в Нью-Гемпшире специально для этого случая и с большим трудом доставленные в Нью-Йорк.
– Чудесные игрушки для вождя, - провозгласил он, передавая большой, лишь слегка тронутый ржавчиной будильник и бесценную пишущую машинку, отремонтированные группой инженеров и ремесленников, работавших в тесном контакте (инженерам пришлось по обрывкам восстанавливать для мастеров старинную техническую документацию) два с половиной месяца.