Вход/Регистрация
Назад на восток !
вернуться

Тенн Уильям

Шрифт:

– Твоя беда, Яркая Книжная Обложка, в том, - перебил воин слева, - что слишком уж ты классицист. Вместо того, чтобы жить настоящим, все норовишь уйти в Золотой Век, да ещё и в такой Золотой Век, какой почти не имеет отношения к сиу. О, я признаю, что мы такие же дакоты, как и кроу, по крайней мере с лингвистической точки зрения, и относящееся к кроу следует относить и к нам. Однако до чего мы дойдем, если станем так многословно и так часто цитировать Лоуви и пытаться обустраивать нашу повседневность по его рецептам?

– Довольно, - возгласил вождь.
– Хватит, Порасскажи Всякого. И ты тоже, Яркая Книжная Обложка, остановись. Это наши частные дела. И, кстати, именно ваши книги напоминают о том, что, прежде чем превратиться в болезненных, развратных и напуганных существ, бледнолицые некогда были великим народом. И такие люди, как Лессер, такие люди, как Роберт Г.Лоуви, - разве не были они бледнолицыми? Памятуя о них, не следует ли нам выказывать больше терпимости?

– А-а!
– бросил Дает Много Радиации.
– По мне, хороший бледнолицый мертвый бледнолицый. Он подумал немного.
– Исключая их женщин. Бледнолицые женщины... Ну, это полный отпад, когда ты далеко от дома...

Вождь Три Водородные Бомбы взглядом велел сыну умолкнуть. Потом обратился к Джерри Франклину.

– Твое послание и твои дары. Вначале послание.

– Нет, вождь, - вмешался Яркая Книжная Обложка почтительно, но твердо.
– Вначале дары. Потом послание. Так гласит предание.

– Сейчас, одну минуту!
– Джерри выскочил из вигвама и бросился к тому месту, где Сэм Розерфорд привязал лошадей.
– Подарки, - выкрикнул он, подарки для вождя!

Оба торопливо рвали завязки и застежки переметных сум. С полной охапкой подарков Джерри пошел обратно сквозь строй воинов, собравшихся вокруг и взиравших на суету белых со спокойной надменностью. Он вошел в вигвам, сложил дары на землю и опять низко поклонился.

– Разноцветные бусины для вождя, - сказал он, подавая два звездных сапфира и большой бриллиант, самый лучший _из тех, что были извлечены из под развалин Нью-Йорка за последние десять лет. Ткань для вождя, - сказал он, подавая отрез полотна и отрез шерсти, которую спряли и соткали специально для такого случая в Нью-Гемпшире, а потом с огромными трудностями доставили в Нью-Йорк.

– Маленькие забавы для вождя, - сказал он, подавая огромный, лишь чуть-чуть тронутый ржавчиной будильник и драгоценную пишущую машинку (ударные бригады инженеров и мастеровых, работая совместно два с половиной месяца, довели и то и другое до рабочего состояния).

– Оружие для вождя, - сказал он, подавая великолепно изукрашенную кавалерийскую саблю, наследственную собственность Начальника штаба Военно-воздушных Сил США, который отчаянно противился реквизиции. ("Черт побери, мистер Президент, мне что, по-вашему, с этими индейцами голыми руками сражаться?" - "Нет, Джонни, я так не считаю, просто уверен, что вы отберете себе саблю не хуже у кого-нибудь из ваших бравых младших офицеров".)

Три Водородные Бомбы осмотрел дары, а пишущую машинку - даже с некоторым интересом. Потом церемонно распределил подарки между членами Совета, оставив себе только пишущую машинку и один из сапфиров. Саблю он вручил сыну.

Дает Много Радиации тронул стальное лезвие ногтем.

– Не густо, - подытожил он.
– Мистер Томас от имени Конфедеративных Штатов Америки не такую рухлядь поднес на церемонии, когда моя сестра вышла замуж.
– Он небрежно швырнул саблю на землю.
– Впрочем, чего ещё ждать от ленивых, ни к чему не пригодных беломазых холопов.

Услышав последнее слово, Джерри Франклин одеревенел. Это означало, что ему придется сразиться с Дает Много Радиации. Иначе - полная потеря лица перед всеми сиу. "Холоп" - так называли белых, приписанных к полю или фабрике индейской знати. "Холоп" - это ещё ниже, чем крепостной, единственным достоинством которого было то, что своим трудом он давал возможность владельцам проводить время в занятиях, достойных настоящих мужчин, - охоте, сражениях, размышлениях.

Если ты допустил, что кто-то обозвал тебя холопом, и не убил оскорбившего тебя, что ж, тогда ты и в самом деле холоп.

– Я полномочный представитель Соединенных Штатов Америки, - медленно отчеканил Джерри. Я старший сын сенатора от Айдахо. Когда отец умрет, я займу его место в Сенате. Я рожден свободным человеком, принадлежу к высшим слоям своей нации, и любой, кто назовет меня холопом, наглый лжец!

Вот так - и будь что будет. Он тоскливо ждал, пока Дает Много Радиации поднимался с пола. С безнадежной грустью он отметил, сколь гибким, мускулистым было тело юноши - воина. У Джерри не было ни единого шанса.

Дает Много Радиации поднял саблю и наставил острие на Джерри Франклина.

– Мне ничего не стоит разрубить тебя надвое, как прошлогоднюю луковицу, - произнес он.
– Я бился и убил семинола, я дрался с апачем, я даже с команчем сражался и убил его. Но я никогда не марал рук кровью бледнолицых. Такую пустяковую мясницкую забаву я оставляю своим слугам. Отец, я побуду снаружи, пока место Совета вновь не очистится.
– С этими словами он швырнул зазвеневшую саблю прямо под ноги Джерри и пошел к выходу. Уже в дверях юноша задержался и бросил через плечо: - Старший сын сенатора от Айдахо! Запомни: Айдахо уже сорок пять лет является частью поместий моей матери! Когда только вы перестанете пускать пузыри и посмотрите на мир глазами мужчин!

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: