Шрифт:
Существа всех других форм той планеты тоже проявляют себя голосом, но в определенное время. Например, петух кричит в полночь, обезьяна – утром, когда голодна, и т. д., а ослы кричат, когда им взбредет в голову, и в результате вы можете услышать там голос этого глупого существа в любое время дня и ночи.
Так вот, мой мальчик, там, в городе Гоб, было принято, что как только послышатся звуки ослиного голоса, все услышавшие его должны немедленно плюхаться ниц и возносить молитвы своему богу и почитаемым идолам, а я должен добавить, что у этих ослов обычно от природы очень громкий голос и слышно его далеко.
Итак, когда мы шли по улицам города Гоб и выдели, как горожане плюхаются ниц при крике каждого осла, мы должны были плюхаться так же, чтобы не отличаться от остальных; и этот-то смешной обычай, я вижу, так развеселил нашего старого Ахуна.
Обрати внимание, мой дорогой Хусейн, с какой язвительностью и с каким удовольствием наш старик напомнил мне через столько столетий о том моем смешном положении.
Сказав это, Вельзевул, улыбаясь, продолжал начатый рассказ.
– Нужно ли говорить, – продолжал он, – что и в этом втором центре культуры трехмозговых существ твоей планеты, плодящихся там на континенте Ашхарх, уничтожение существ других форм для жертвоприношений полностью прекратилось; и если бывали отдельные случаи, то существа той группы сами разделывались с нарушителями без всякого сожаления.
Убедившись таким образом, что и там, среди той второй группы существ континента Ашхарх, мне так легко удалось искоренить на долгое время обычай жертвоприношений, я решил уехать; но я намеревался, в любом случае, посетить также ближайшие большие пункты, где плодились существа этой же второй группы, и выбрал для этой цели район течения реки «Марья-чи».
Вскоре после этого решения я поплыл с Ахуном к устью этой реки и начал плыть вверх против течения, убедившись, что новые обычая и понятия относительно жертвоприношений путем уничтожения существования других существ уже перешли от существа города Гоб к существам этой новой группы, населявшей эти большие центры.
Наконец мы прибыли в небольшой город под названием «Аргения», который в те времена считался самым отдаленным пунктом страны Маралплейси.
Здесь также существовало значительное число существ этой второй азиатской группы, занимавшихся главным образом добыванием у Природы так называемой «бирюзы».
Там, в небольшом городке Аргения, я начал, как обычно, посещать разные чайханы и там также продолжал свой обычный образ действия.
ГЛАВА 21. ПЕРВОЕ ПОСЕЩЕНИЕ ВЕЛЬЗЕВУЛОМ ИНДИИ
Вельзевул продолжал говорить следующее:
– Однажды, сидя в чайхане в этом небольшом городке Аргения, я услышал разговор нескольких существ, сидящих неподалеку от меня.
Они обсуждали и решали, когда и как идти им караваном в Страну Жемчуга.
Прислушавшись к их разговору, я понял, что они собираются идти туда с намерением обменять свою «бирюзу» на так называемый «жемчуг».
Я должен здесь, между прочим, обратить твое внимание также и на тот факт, что твои любимцы прежних, также как и современных эпох любили и еще любят носить жемчуг и упомянутую бирюзу тоже, так же как и многие другие так называемые «драгоценные побрякушки», с целью, как они говорят, «украшения» своей внешности. Но если хочешь знать мое мнение, они делают это, разумеется, инстинктивно, для того чтобы компенсировать, так сказать, «свою внутреннюю неполноценность».
В то время, к которому относится мой теперешний рассказ, упомянутый жемчуг был редкостью у существ второй азиатской группы и высоко ценился у них. А в Стране Жемчуга в то же время было очень много этого жемчуга, и там, напротив, он был очень дешев, потому что жемчуг в то время добывался исключительно из водных пространств, окружавших ту страну.
Упомянутый разговор существ, сидевших неподалеку от меня в чайхане небольшого городка Аргения, тогда сразу заинтересовал меня, так как в то время у меня уже было намерение отправиться в ту самую Страну Жемчуга прямо отсюда с этим большим караваном этих существ, чем тем же путем возвращаться к морю Благоденствия и оттуда на том же корабле «Случай» добираться до этой страны.
Хотя это путешествие, в те дни почти невозможное для существ Земли, займет у нас много времени, все же я считал, что путешествие обратно к морю Благоденствия с его непредвиденными осложнениями может занять ненамного меньше времени.
Эта ассоциация возникла тогда в моем мышлении главным образом потому, что я уже давно слышал о редкостных особенностях природы тех краев той своеобразной планеты, через которые пролегал предполагаемый путь каравана, и в результате так называемая «бытийная любовь к знанию», уже кристаллизовавшаяся во мне, получив от всего услышанного толчок к функционированию, немедленно продиктовала моему общему присутствию потребность убедиться во всем лично, непосредственно через мои собственные органы восприятия.
Поэтому, мой мальчик, исходя из сказанного, я намеренно подсел к этим беседующим существам и принял участие в их обсуждении.
В результате всего этого нас тогда тоже включили в число участников их каравана, и через два дня мы отправились вместе с ними.
Мы с Ахуном тогда прошли через поистине необычные места, необычные даже для общей природы этой своеобразной планеты, некоторые части которой, между прочим, стали такими лишь потому, что к тому времени эта злосчастная планета уже претерпела две так называемые трансапальные пертурбации, почти беспрецедентные во Вселенной.