Вход/Регистрация
Король Бонгинды
вернуться

Уоллес Эдгар Ричард Горацио

Шрифт:

— Невероятно, — сказал он наконец, как бы про себя. — Но это не может быть Треворс!

— А каков Оскар Треворс из себя?

Эвершам был так погружен в свои мысли, что как будто не слышал вопроса. Вдруг он встрепенулся.

— Треворс? Он немного ниже среднего роста, довольно худой, щуплый. Страдает непроизвольным подергиванием лица и губ. Это был один из симптомов его болезни…

— Он не был похож на Ужаса?

— Нисколько! — категорически заявил доктор. — Тот человек — огромного роста, широкоплечий, черный, если верить описаниям. Мистер Треворс — очень бледный человек, с голубыми глазами… Я хорошо помню внешность моих пациентов. Вы уверены, что Ужас упоминал о Бонгинде?

— В этом нет никакого сомнения, — сказал Билль. — Он называет себя королем Бонгинды и оправдывает свои нападения на людей тем, что они изменили его мифическому государству. Кроме того, этот самый господин посетил вчера мисс Гильдфорд.

Доктор круто обернулся.

— Что вы хотите этим сказать? — спросил он.

Билль рассказал об ужасных минутах, пережитых девушкой, не упоминая лишь о ночном воре.

— Я не верю, что это был он, — сказал доктор, качая головой. — Она видела его?

— Нет, но она убеждена, что это был он.

Эвершам закусил губу.

— Я, право, не понимаю, — сказал он. — Конечно, это мог быть какой-нибудь пьяный, который ошибся комнатой. Но все же… — Он нахмурился. — Мне кажется, что мисс Гильдфорд лучше выехать из отеля. Не следует подвергать себя новым испытаниям…

Билль улыбнулся.

— Я сказал ей то же самое, доктор, и убедил переселиться к Дженингсам, на Керзон-стрит. У Дженингса первоклассный пансион. Он, кажется, знает вас. По крайней мере, говорил о вас раз или два.

Доктор утвердительно кивнул.

Билль возвратился к девушке и сказал, что доктор одобрил его план.

— Вы покинете ваш отель сегодня же, мой юный друг, и больше не будете разгуливать по Лондону без провожатого.

Для Билля дневной труд был окончен. Недописанный рассказ не вызывал угрызений совести, и он спокойно надел шляпу, намереваясь проводить девушку до отеля.

Они не стали вызывать лифт и пошли по лестнице. На площадке второго этажа дверца лифта резко распахнулась, и какой-то человек быстро прошел к двери с надписью: «Маркус Флит, финансист». Билль почувствовал, что его руку сильно сжали. Обернувшись, он увидел, что девушка пристально смотрит вслед вышедшему из лифта человеку.

— Что случилось? — спросил он.

— Ничего, — ответила Гвенда неуверенно, — просто нервы разболтались.

Она не сказала, что человек, вышедший из лифта, был Голди Локс, ночной вор и странствующий рыцарь.

Глава 8

Сделка с бриллиантами

Мистер Локс закрыл за собой дверь и подошел к конторке. Он весело поклонился девушке с жесткими чертами лица, сидевшей за единственным столом в небольшой комнате.

— Маркус у себя? — спросил он.

— Не знаю. Я посмотрю.

— Посмотрите, но вы знаете, — добродушно сказал мистер Локс. — Скажите ему, что маркиз Мэгвилль пришел осмотреть королевские драгоценности. У вас нет никакого чувства юмора, — добавил он грустно. — Печально видеть такую очаровательную молодую девицу, совершенно лишенную чувства юмора. Улыбнитесь же!

Девушка огрызнулась и вышла в соседнюю комнату. Мистер Локс закурил сигару.

Вскоре девушка вернулась.

— Мистер Флит у себя, — бросила она и откинула дверцу в конторке.

Мистер Локс очутился в просторной, роскошно обставленной комнате. У письменного стола в стиле «ампир» сидел человек, которого Голди Локс хорошо знал. Маркус Флит был весь какой-то гладкий. Зачесанные назад гладкие волосы цвета воронова крыла, гладкие полные белые руки с огромным перстнем на пальце, гладко выбритые щеки. При темной одежде бил в глаза яркий галстук. Заспанные глаза недружелюбно взглянули на посетителя.

— Доброе утро, Локс. Что вам нужно?

— Денег, — тихо сказал Локс и сел, не дожидаясь приглашения.

— Послушайте, Локс, не будьте нахальны с моей девицей. Она и без того ненавидит вас. Мне это не нравится. Она бесится каждый раз, когда вы приходите, и потом целый день не может успокоиться.

— Возьмите себе другую, — предложил Локс, широко улыбаясь.

— Есть и другой способ, — сказал Флит многозначительно. — Предложить вам больше сюда не являться.

— Я бы не обратил ни малейшего внимания на это предложение, — сказал спокойно мистер Локс. — Вы — финансист, и я — финансист. Мы должны ладить. Для этого и существует ваша контора, Маркус. Для этого вы и сидите тут целыми днями.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: