Шрифт:
С сильно бьющимся сердцем Одри медленно пошла вперед. В следующей комнате было почти совсем темно, мерцал один только маленький неясный огонек. Толкнув дверь, Одри вошла.
Комната была огромной, шириною приблизительно тридцать футов, а длиною почти вдвое больше. Стены были так задрапированы тяжелыми бархатными портьерами, что невозможно было определить, где находились спрятанные за ними окна. Вошедший не мог различить, где кончались черные стены и начинался черный потолок. На полу лежал роскошный мягкий ковер, в котором утопала нога. Одри сделала три шага и остановилась с широко раскрытыми глазами.
В дальнем углу комнаты у письменного стола, на котором стояла лампа под зеленым абажуром, составлявшая единственное освещение погруженной во мрак комнаты, сидел человек. Это было странное, отталкивающее существо. У него была узкая лысая голова. Его желтое безбородое лицо было покрыто сетью морщин и рубцов. Нос был толстый и длинный. Острый выступающий подбородок беспрестанно двигался, словно его обладатель все время разговаривал сам с собой.
— Садитесь вон на тот стул, — глухо сказал он.
Одри заметила стул лишь тогда, когда ее глаза привыкли к темноте, — он стоял перед маленьким столиком. Она медленно, с трудом опустилась на него.
— Я позвал вас, чтобы навсегда обеспечить вас, — невнятным голосом начал человек. — Много людей, сидевших на этом стуле, уходили отсюда богатыми.
В зеленом свете, падавшем сбоку на его лицо, говоривший походил на чудовищное изображение, нарисованное каким-нибудь китайским художником. Девушка дрожала и старалась смотреть мимо него.
— Взгляните на столик, — приказал он.
Вероятно, он нажал какую-то тайную кнопку на своем столе. Одри мгновенно оказалась залитой ослепительным желтым светом, который падал сверху из лампы в форме колокола, образуя на полу широкий светлый круг. Она увидела, что на столике лежит тонкая пачка денег.
— Возьмите их, — сказал хозяин дома.
После минутного раздумья Одри протянула руку и взяла деньги, дрожа всем телом. Свет наверху постепенно погас, и она снова сидела в полной темноте, бессознательно сжав руками неожиданно доставшееся ей богатство.
Разъяснение всего этого она получила гораздо позже.
Человек снова заговорил:
— Ваше имя Одри Бедфорд?
Она не ответила.
— Три недели тому назад вас освободили из тюрьмы, куда вы были заключены на год или, вернее, на девять месяцев за соучастие в краже.
— Да, — просто ответила девушка. — Я и сама рассказала бы вам все. Я всегда сообщала все это, когда искала работу.
— И вы невиновны, конечно? — спросил он.
На его лице, лишенном всякого выражения, не было улыбки, и она не могла понять, говорил ли он с иронией или серьезно. Одри склонилась к первому предположению.
— Да, я была невиновна, — спокойно сказала она.
— Напрасное, ни на чем не основанное обвинение, да? Все это подстроил вам Элтон. Так вы ничего не знали об этом грабеже? Вы — ни в чем не повинная соучастница?
Он ждал ответа.
— Я ничего не знала о грабеже, — спокойно сказала Одри.
— Вы это заявили и на суде?
Она ничего не ответила. Человек сидел так тихо, что его можно было принять за восковую фигуру, слепленную каким-то безумным ваятелем.
— Вы плохо одеты… Это мне не нравится. Теперь у вас есть деньги. Купите себе все самое лучшее. Приходите через неделю в такое же время. На столе лежит ключ, которым открываются все двери, когда выключен ток.
Одри наконец осмелела:
— Я должна знать, какие мне вменяются обязанности, — сказала она, и ее голос прозвучал безжизненно в этой затянутой драпировками комнате. — Вы очень добры, что доверяете мне столько денег, но вы должны понять, что я не могу принять их, не зная, чего вы ожидаете от меня взамен.
Нужно было огромное усилие воли с ее стороны, чтобы говорить таким образом, будучи такой истощенной, зная, что впереди предстоит долгая ночь без еды, вспоминая свою маленькую бедную комнатку и упреки хозяйки. Голод деморализует лучших людей, а она от голода была близка к обмороку.
Хозяин дома медленно заговорил:
— Ваша задача — разбить человеческое сердце.
Одри невольно рассмеялась:
— Это звучит… довольно страшно. Вы шутите?
Он не ответил. Она почувствовала за собой легкое дуновение воздуха и испугалась, когда, обернувшись, увидела медленно открывавшуюся дверь.
— Будьте здоровы!
Странная фигура в конце комнаты сделала рукой жест в сторону двери. Свидание было окончено. Как только Одри начала спускаться по лестнице, дверь закрылась опять. Одри сошла вниз. Ее чувства были в полном смятении. Входная дверь была заперта: очевидно, хозяин дома полагал, что она воспользуется ключом.